Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER'S GUIDE
NOTICE D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MANUALE UTENTE
РЪКОВОДСТВО ЗА
ПОТРЕБИТЕЛЯ
ANVÄNDARMANUAL
OPTIPLUS
Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät. Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. This product is not suitable for primary heating purposes. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use
Ce produit ne peut pas être utilisé comme chauffage principal. Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. Este producto no es adecuado para calefacción primaria. Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. Il presente prodotto
non è adatto a funzioni di riscaldamento primario. Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale Този продукт не е подходящ за основно отопление. Този продукт е подходящ само за надеждно изолирани помещения или нередовна употреба. Denna produkt lämpar sig
inte för primär uppvärmning. Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning. A termék helyiségek elsődleges fűtésére nem alkalmas!. A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy alkalmankénti használatra alkalmas. Dette produktet er ikke egnet for primær oppvarming
Dette produktet er kun egnet for godt isolerte rom eller sporadisk bruk. Ta izdelek ni primeren za primarno ogrevanje. Ta izdelek je primeren le za uporabo v dobro izoliranih prostorih ali za priložnostno uporabo. Tento výrobok nie je vhodný ako hlavné vykurovacie zariadenie. Tento výrobok je určený iba do dobre
izolovaných priestorov alebo na príležitostné použitie Tento výrobok nie je vhodný ako hlavné vykurovacie zariadenie. Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných priestorov alebo na príležitostné použitie. Ovaj proizvod nije prikladan za primjenu u svrhe primarnog grijanja. Ovaj je proizvod prikladan samo za
dobro izolirane prostore ili povremenu uporabu Dit product is niet geschikt voor gebruik als primaire verwarming. Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
2-5
BRUKSANVISNING
6-9
NAVODILA ZA
9-13
UPORABO
NÁVOD K OBSLUZE
13-17
UŽÍVATEĽSKÁ
17-20
PRÍRUČKA
KORISNIČKI VODIČ
24-28
GEBRUIKSAANWIJZING
25-29
28-32
32-36
36-39
40-44
44-48
48-52
52-56
loading

Resumen de contenidos para CLIMASTAR OPTIPLUS 1600

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 28-32 USER’S GUIDE BRUKSANVISNING 32-36 NAVODILA ZA NOTICE D’INSTRUCTIONS 9-13 36-39 UPORABO MANUAL DE NÁVOD K OBSLUZE 13-17 40-44 INSTRUCCIONES UŽÍVATEĽSKÁ MANUALE UTENTE 17-20 44-48 PRÍRUČKA РЪКОВОДСТВО ЗА KORISNIČKI VODIČ 24-28 48-52 ПОТРЕБИТЕЛЯ ANVÄNDARMANUAL GEBRUIKSAANWIJZING 25-29 52-56 OPTIPLUS Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät.
  • Página 14: Montaje

    - Verifique que los cables de conexión del propio equipo o de otros aparatos no se pongan en contacto con la superficie del aparato. - Si el radiador va a ser ubicado en la cocina o baño / ducha, asegúrese que sea colocado de tal forma que los mandos no puedan ser accionados por personas que estén en contacto con el agua, cumpliendo las normativas de seguridad vigentes en cada país.
  • Página 15: Ventana Abierta

    OPEN, y permanecerá en este modo hasta que dicha tendencia desaparezca. 6.RECOMENDACIONES DE USO La gama de productos de calefacción Climastar no necesita ningún mantenimiento. Únicamente será necesario tomar unas medidas preventivas como pueden ser: - No cubrir las salidas de aire. Evitar colocar cualquier tipo de elemento sobre ellas.
  • Página 16: Características Técnicas

    El usuario deberá informar a CLIMASTAR de la falta de conformidad del bien en un plazo inferior a DOS MESES desde que tuvo conocimiento.