¡Felicitaciones! Gracias por haber elegido un producto tecnológicamente avanzado de SEAC. Los procesos de elaboración, las materias primas empleadas y el cuidado de los detalles, hacen que todos nuestros productos sean fiables tanto desde el punto de vista de la calidad como de la duración. El ininterrumpido crecimiento tecnológico de SEAC ofrece constantemente una garantía de continua innovación. Que os entretengáis mucho con los productos SEAC... Introducción LUCE/LUCE LED es fruto de una investigación avanzada en colaboración con expertos en el sector. Las características de sencillez, fiabilidad y calidad de la luz sitúan a la LUCE/ LUCE LED entre las linternas de bolsillo o de “back up” de mayor potencia en...
ADVERTENCIAS GENERALES ¡ATENCIÓN! Antes de utilizar la linterna LUCE/LUCE LED asegurarse de haber leído por completo este manual. ¡ATENCIÓN! No apuntar la linterna hacia los propios ojos o los de otras personas, tanto afuera del agua como durante su uso en la inmersión.
Alojamiento Baterías Canastillo configurado ad hoc para uso en paralelo de 4 u 8 baterías Bombilla proporcionada 6 W Xenon Material cuerpo ABS de alta resistencia a los golpes Material parábola Resina PBT termo resistente Ventanilla Policarbonato O-ring Peso en el aire 310 gr. con 8 baterías puestas Peso en el agua 180 gr. con 8 baterías puestas Longitud 150 mm Diámetro 55 mm Interruptor Mecánico - Microswitch Seguro del interruptor Mecánico Temperatura color 3100°K Haz luminoso Concentrado Autonomía en minutos hasta 250 min en función de las baterías usadas Profundidad máxima 100 m Español 054-MANUALE LUCE-LUCE LED.indd 27 06/11/2009 9.48.30...
Página 30
Alojamiento Baterías Canastillo configurado ad hoc para uso en paralelo de 4 u 8 baterías Bombilla proporcionada 3x2 W power led Material cuerpo ABS de alta resistencia a los golpes Material parábola Resina PBT termo resistente Ventanilla Policarbonato O-ring Peso en el aire 310 gr. con 8 baterías puestas Peso en el agua 180 gr. con 8 baterías puestas Longitud 150 mm Diámetro 55 mm Interruptor Mecánico - Microswitch Seguro del interruptor Mecánico Temperatura color 6200°K Haz luminoso Concentrado Autonomía en minutos hasta 600 min en función de las baterías usadas Profundidad máxima 100 m Español 054-MANUALE LUCE-LUCE LED.indd 28 06/11/2009 9.48.30...
Si lo aprieta demasiado, aparte de dañar el foco, podría comprometer su sellado hermético, causando filtraciones. NO APRIETE NUNCA EL ANILLO ROSCADO MÁS ALLÁ DEL PUNTO DE TOPE NATURAL. COLOCACION DE LAS BATERIAS EN EL PORTABATERIAS ¡ATENCIÓN! Siempre respete la polaridad indicada! Colocación con 4 baterias Español 054-MANUALE LUCE-LUCE LED.indd 29 06/11/2009 9.48.30...
Colocación con 8 baterias. INTRODUCCIÓN BATERÍAS • Destornillar en sentido contrario a las manecillas del reloj el casquillo de la ventanilla. • Quitar el canastillo portabaterías. • Introducir las baterías siguiendo las indicaciones de la polaridad (+ o -) indi cadas en el canastillo. • Introducir el canastillo portabaterías en el cuerpo de la linterna. • Lubrificar los O-rings de la junta estanca con un estrato de grasa de silicona. • Enroscar el casquillo de la ventanilla en el sentido de las manecillas del reloj. • Verificar el encendido de la linterna mediante el interruptor ad hoc. Español 054-MANUALE LUCE-LUCE LED.indd 30 06/11/2009 9.48.30...
LÍMITES EN EL USO • La profundidad máxima operativa es de 100 m. • A causa de las elevadas temperaturas alcanzadas por la linterna, se sugiere el uso de la misma única y exclusivamente en ambiente subacuático. REEMPLAZO DE LA BOMBILLA (SOLAMENTE EN VERSIÓN LUCE) • Destornillar el casquillo de la ventanilla. • Extraer la bombilla que debe ser reemplazada e introducir la nueva bombilla siguiendo las indicaciones de las dos flechitas que se encuentran en el portaparábola. • Volver a introducir todo, cuidando que la bombilla coincida con el agujero de la parábola. • Enroscar la ventanilla procediendo antes a lubrificar las partes del filete y los O-rings de la junta estanca. Español 054-MANUALE LUCE-LUCE LED.indd 31 06/11/2009 9.48.31...
• El propietario ha aportado modificaciones o desarreglos y/o ha efectuado reparaciones personalmente, o si dichas intervenciones han sido efectuadas por personal no autorizado. SEAC declina toda responsabilidad relativa a daños causados al usuario por una utilización inadecuada de los equipos. Lo mismo dígase por daños directos o indirectos de cualquier naturaleza causados a personas o cosas debido a eventuales períodos de falta de uso del producto o de un uso ...