Motorline Professional MCBT80 Manual De Instrucciones Para La Instalación Y El Uso

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ATTUATORE A CREMAGLIERA PER AUTOMAZIONE FINESTRE
RACK ACTUATOR FOR WINDOW AUTOMATIO N
ACCIONADOR DE CREMALLERA PARA LA AUTOMATIZACIÓN DE VENTANAS
ZAHNSTANGENANTRIEB FÜR FENSTERAUTOMATION
OPÉRATEUR À CRÉMAILLÈRE POUR L'AUTOMATISATION DE FENÊTRES
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO
INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO
INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L'UTILISATION
MCBT80
IT
PAG. 3
EN
PAGE 23
ES
PÁG. 43
DE
S. 63
FR
PAGE 83
COD. / CODE
VER. / AUFG.
1.0
REV.
08.06
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorline Professional MCBT80

  • Página 1 ATTUATORE A CREMAGLIERA PER AUTOMAZIONE FINESTRE RACK ACTUATOR FOR WINDOW AUTOMATIO N ACCIONADOR DE CREMALLERA PARA LA AUTOMATIZACIÓN DE VENTANAS MCBT80 ZAHNSTANGENANTRIEB FÜR FENSTERAUTOMATION OPÉRATEUR À CRÉMAILLÈRE POUR L'AUTOMATISATION DE FENÊTRES PAG. 3 PAGE 23 PÁG. 43 S. 63 PAGE 83 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L'USO INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO...
  • Página 2 MCBT80 PRIMA DI INSTALLARE E UTILIZZARE L’ATTUATORE È OBBLIGATORIO CHE L’INSTALLATORE E L’UTILIZZATORE LEGGANO E COMPRENDANO IN TUTTE LE SUE PARTI IL PRESENTE MANUALE. IL PRESENTE MANUALE È PARTE INTEGRANTE DELL’ATTUATORE E DEVE OBBLIGATORIAMENTE ESSERE CONSERVATO PER FUTURI RIFERIMENTI FINO ALLA DEMOLIZIONE DELLO STESSO. THE INSTALLER AND USER MUST READ AND UNDERSTAND ALL PARTS OF THIS MANUAL BEFORE INSTALLING AND USING THE ACTUATOR.
  • Página 43 MCBT80 ÍNDICE 1- DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD ..........................Pág.45 2- GENERALIDADES 2.1- Advertencias generales................pág.46 2.2- Instalador....................pág.46 2.3- Garantía....................pág.46 2.4- Asistencia técnica.................pág.46 2.5- Uso y conservación del manual............pág.46 2.5.1- Símbolos utilizados en este manual..........pág.47 2.6- Derechos reservados................pág.47 2.7- Descripción del personal..............pág.47 3- DESCRIPCIÓN TÉCNICA 3.1- Placa de datos y marca “CE”..............pág.48 3.2- Denominación de los componentes y dimensiones......pág.48 3.3- Datos técnicos..................pág.49...
  • Página 44 ÍNDICE MCBT80 6.4- Conexión eléctrica (esquema eléctrico)..........pág.58 6.5- Dispositivos de mando................pág.58 6.6- Maniobras de emergencia..............pág.59 6.6.1- Accionador individual.................pág.59 6.6.2- Accionador en tándem...............pág.59 7- USO Y FUNCIONAMIENTO 7.1- Uso del accionador................pág.60 8- MANTENIMIENTO 8.1- Advertencias generales................pág.60 9- DEMOLICIÓN 9.1- Advertencias generales................pág.61 10- REPUESTOS Y ACCESORIOS SOBRE PEDIDO 10.1- Advertencias generales..............pág.61 11- CERTIFICADO DE GARANTÍA...
  • Página 45: 1- Declaración "Ce" De Conformidad

    MCBT80 DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD -1 Declara que el aparato eléctrico Denominado: ACCIONADOR DE CREMALLERA PARA LA AUTOMATIZACIÓN DE VENTANAS Tipo: MCBT80 Modelos: 24 V y 230 VN.° de serie y año de fabricación: véase la placa de datos y marca CE instalada en el aparato Es conforme a las condiciones de las siguientes directivas: 73/23/CEE (Directiva Baja Tensión: material eléctrico destinado a ser utilizado dentro de ciertos límites de tensión)
  • Página 46: Advertencias Generales

    2- GENERALIDADES MCBT80 2.1- ADVERTENCIAS GENERALES ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR EL ACCIONADOR ES OBLIGATORIO QUE EL INSTALADOR Y EL USUARIO LEAN Y COMPRENDAN ESTE MANUAL EN TODAS SUS PARTES. ESTE MANUAL FORMA PARTE INTEGRANTE DEL ACCIONADOR Y ES OBLIGATORIO GUARDARLO PARA REFERENCIAS FUTURAS.
  • Página 47: Generalidades

    MCBT80 GENERALIDADES -2 El material contenido en este documento se proporciona exclusivamente para finalidades informativas y está sujeto a modificaciones sin previo aviso. Mantener este manual y toda la documentación adjunta en buen estado, legibles y completos en todas sus partes; guardarlos en un lugar accesible y conocido por todos los operadores.
  • Página 48: 3- Descripción Técnica

    3- DESCRIPCIÓN TÉCNICA MCBT80 3.1- PLACA DE DATOS Y MARCA “CE” La marca CE certifica la conformidad de la máquina a los requisitos esenciales de seguridad y salud previstos por las Directivas Europeas de producto. Está constituida por una placa adhesiva de poliéster, serigrafiada en color negro, con las siguientes dimensiones: L=65 mm - H=24 mm.
  • Página 49: Datos Técnicos

    MCBT80 DESCRIPCIÓN TÉCNICA -3 3.3- DATOS TÉCNICOS En la Tabla1 se indican los datos técnicos que caracterizan el accionador. MCBT80 230 V / 50Hz Tensión de alimentación 24 V Carga máxima aplicable en 800 N 800 N empuje y tracción 180 - 230 - 350 180 - 230 - 350 Carreras disponibles...
  • Página 50: Fórmulas Para El Cálculo De La Fuerza De Empuje Otracción

    3- DESCRIPCIÓN TÉCNICA MCBT80 3.6- FÓRMULAS PARA EL CÁLCULO DE LA FUERZA DE EMPUJE O TRACCIÓN Cúpulas o claraboyas horizontales (Fig. 3 pág. 105) F= Fuerza necesaria para la abertura o el cierre P= Peso de la claraboya o la cúpula (Sólo parte móvil) F = 0,54 x P Ventanas sobresalientes (A) o abatibles de apertura vertical (B) (Fig.
  • Página 51: Advertencias Generales

    MCBT80 SEGURIDAD -4 4.1- ADVERTENCIAS GENERALES EL PERSONAL OPERATIVO DEBE CONOCER LOS RIESGOS DE ACCIDENTE, LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD PARA LOS OPERADORES Y LAS NORMAS GENERALES PARA LA PREVENCIÓN DE ACCIDENTES PREVISTAS POR LAS DIRECTIVAS INTERNACIONALES Y POR LA LEY VIGENTE EN EL PAÍS DE UTILIZACIÓN DEL ACCIONADOR.
  • Página 52: Dispositivos De Protección

    4- SEGURIDAD SICUREZZA -4 MCBT80 4.2- DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN 4.2.1- Protección contra el peligro eléctrico El accionador está protegido contra el peligro eléctrico de contactos directos e indirectos. Las medidas de protección contra los contactos directos deben proteger las personas contra los peligros resultantes del contacto con partes activas, normalmente en tensión, mientras que las contra los contactos indirectos deben proteger las personas contra los peligros resultantes del contacto con partes conductoras normalmente...
  • Página 53: 5- Transporte Y Desplazamiento

    6- INSTALLAZIONE MCBT80 TRANSPORTE Y DESPLAZMIENTO - 5 5.1- PESO Y DIMENSIONES DEL EMBALAJE El aparato permite 6 tipos de embalaje, según el paso utilizado: MCBT80 (paso 180) Dimensiones del embalaje (mm): 82x157x638 Peso: unos 3,5 kg MCBT80 (paso 230) Dimensiones del embalaje (mm): 82x157x688 Peso: unos 3,6 kg MCBT80 (paso 350)
  • Página 54: 2- Contenido Del Envase

    5- TRANSPORTE Y DESPLAZMIENTO MCBT80 5.2.2- Contenido del envase Accionador individual Cada envase estándar del producto (caja de cartón) contiene (Fig. 6 pág. 106): • N.° 1 Accionador dotado de cable de alimentación eléctrica; • N.° 1 Kit estribo de mariposa (Ref. A) dotado de tornillo y tuerca; •...
  • Página 55: Instalación

    6- INSTALLAZIONE MCBT80 INSTALACIÓN -6 6.1- ADVERTENCIAS GENERALES LA INSTALACIÓN DEL ACCIONADOR LA DEBE REALIZAR EXCLUSIVAMENTE PERSONAL TÉCNICO COMPETENTE Y CALIFICADO QUE POSEA LOS REQUISITOS TÉCNICO-PROFESIONALES PREVISTOS POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE EN EL PAÍS DE INSTALACIÓN. LAS PRESTACIONES DEL ACCIONADOR DEBEN SER SUFICIENTES PARA EL CORRECTO DESPLAZAMIENTO DEL CIERRE;...
  • Página 56: Montaje Del Accionador Individual En Ventanas Sobresalientes

    6- INSTALACIÓN MCBT80 6.2- MONTAJE DEL ACCIONADOR INDIVIDUAL EN VENTANAS SOBRESALIENTES (Figs. 7÷15, págs. 106÷108) EL MONTAJE REQUIERE LA PERFORACIÓN DEL CIERRE; ANTES DE EFECTUAR LA PERFORACIÓN DEFINITIVA, REALIZAR ALGUNAS PRUEBAS PARA VERIFICAR LA CORRECTA POSICIÓN DEL ACCIONADOR RESPECTO AL CIERRE Y LAS ALINEACIONES ENTRE LOS ESTRIBOS DEL ACCIONADOR.
  • Página 57 6- INSTALLAZIONE MCBT80 INSTALACIÓN -6 1) Fig. 19- Trazar con un lápiz los puntos donde se deben situar los accionadores; para determinar lo puntos, considerar la longitud de las varillas de conexión de los accionadores; las varillas tienen medidas variables a partir de 0,18 m y, sobre pedido, varían según los múltiplos de 0,5 m.
  • Página 58: Conexión Eléctrica (Esquema Eléctrico)

    6- INSTALACIÓN MCBT80 6.4- CONEXIÓN ELÉCTRICA (Esquema eléctrico) L A C O N E X I Ó N E L É C T R I C A D E L A C C I O N A D O R L A D E B E R E A L I Z A R EXSCLUSIVAMENTE PERSONAL TÉCNICO COMPETENTE Y CALIFICADO (ELECTRICISTA) QUE POSEA LOS REQUISIT OS TÉCNICO-PROFESIONALES PREVISTOS POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE EN EL PAÍS DE INSTALACIÓN QUE EXPIDE...
  • Página 59: Pulsador Manual

    6- INSTALLAZIONE MCBT80 INSTALACIÓN -6 Según las diferentes topologías de instalación los accionadores se pueden accionar con los siguientes dispositivos de mando: PULSADOR MANUAL: Pulsador conmutador bipolar con posición Off central, con mando de tipo “hombre presente”. UNIDAD DE MANDO Y ALIMENTACIÓN: Centrales de microprocesador (p.ej.: Mod.
  • Página 60: 7- Uso Y Funcionamiento

    7- USO Y FUNCIONAMIENTO MCBT80 7.1- USO DEL ACCIONADOR EL ACCIONADOR LO PUEDE UTILIZAR EXCLUSIVAMENTE UN USUARIO QUE ACTÚE DE CONFORMIDAD CON LAS INSTRUCCIONES CONTENIDAS EN ESTE MANUAL Y/O EN EL MANUAL DEL DISPOSITIVO DE MANDO DEL ACCIONADOR (P.EJ.: CENTRAL DE VIENTO Y LLUVIA).
  • Página 61: Demolición

    6- INSTALLAZIONE MCBT80 6- INSTALLAZIONE DEMOLICIÓN -9 9.1- ADVERTENCIAS GENERALES LA DEMOLICIÓN DEL ACCIONADOR SE DEBE EFECTUAR CON ARREGLO A LA LEGISLACIÓN VIGENTE EN MATERIA DE PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL. SEPARAR LAS PIEZAS QUE CONSTITUYEN EL ACCIONADOR SEGÚN LA DIFERENTE TIPOLOGÍA DE MATERIAL (PLÁSTICO, ALUMINIO, ETC...). 6- INSTALLAZIONE REPUESTOS Y ACCESORIOS SOBRE PEDIDO -10 MCBT80 6- INSTALLAZIONE...
  • Página 62: 11- Certificado De Garantía

    11- CERTIFICADO DE GARANTÍA MCBT80 La garantía por vicios o defectos, según se indica en el art.1490 del Código Civil, cubre los productos y cada pieza de ellos por un periodo de 24 meses a partir de la fecha de envío desde la fábrica.
  • Página 105 6- INSTALLAZIONE MCBT80 FIGURE / FIGURES / FIGURAS / ABBILDUNGEN / FIGURES -12 MACCHINA AD AVVIAMENTO AUTOMATICO AUTOMATIC MACHINE PRIMA DI INSTALLARE E UTILIZZARE L'ATTUATORE È OBBLIGATORIO CHE L'INSTALLATORE E L'UTILIZZATORE LEGGANO E COMPRENDANO IN TUTTE LE SUE PARTI IL MANUALE THE INSTALLER AND USER MUST READ AND UNDERSTAND ALL PARTS OF THIS MANUAL BEFORE INSTALLING AND USING THE ACTUATOR.
  • Página 107 6- INSTALLAZIONE MCBT80 FIGURE / FIGURES / FIGURAS / ABBILDUNGEN / FIGURES -12 VER.1.0 REV.08.06...
  • Página 109 6- INSTALLAZIONE MCBT80 FIGURE / FIGURES / FIGURAS / ABBILDUNGEN / FIGURES -12 D1 R1 T1 D2 D3 A1 VER.1.0 REV.08.06...
  • Página 110 12- FIGURE / FIGURES / FIGURAS / ABBILDUNGEN / FIGURES MCBT80 Fig.16 D3 P1 T1 D2 B1 V4 Fig.16 VER.1.0 REV.08.06...
  • Página 111 6- INSTALLAZIONE MCBT80 FIGURE / FIGURES / FIGURAS / ABBILDUNGEN / FIGURES -12 Fig.16 VER.1.0 REV.08.06...
  • Página 112 12- FIGURE / FIGURES / FIGURAS / ABBILDUNGEN / FIGURES MCBT80 Schema elettrico / Wiring diagram / Esquema eléctrico / Schaltplan / Schema elettrico VER.1.0 REV.08.06...

Tabla de contenido