Página 3
KONTROLLE BEI DER ÜBERNAHME INSPECTION ON RECEIPT OF GOODS CONTRÔLE À LA RÉCEPTION CONTROLO AL RECIBIMIENTO CONTROLLO AL RICEVIMENTO BITTE KONTROLLIEREN SIE, OB ALLE EINZELTEILE EINWANDFREI SIND ODER EVENTUELL WÄHREND DEM TRANSPORT BESCHÄDIGT WURDEN. WENDEN SIE SICH IN DIESEM FALLE BITTE AN DEN HÄNDLER. CHECK THAT NOTHING HAS BEEN DAMAGED OR DEFORMED DURING THE TRANSPORT.
Página 7
INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1) Una vez elejido el punto donde instalar la claraboya, hacer una apertura cuadrada de 39 cms de lado. 2) La claraboya se inastala en los techos con espesor entre 25 y 85 mm. Para espesores inferior a 25 mm, es necesario colocar un marco apropiado que se pone dentro del vehículo alrededor del agujero de apertura.
Página 9
REPARATURHILFEN TROUBLESHOOTING QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈME INTERVENCION EN CASO DE PROBLEMAS INTERVENTI IN CASO DI PROBLEMI FP : XXXXXX TURBO-VENT P3 S/N : 0000000XXXXX IM NOTFALL BITTE FOLGENDE NUMMER ANGEBEN. IN CASE OF TROUBLES, PLEASE GIVE THIS NUMBER. EN CAS DE PROBLÈME, SVP COMMUNIQUEZ CE NUMÉRO.
Página 10
PIECES DETACHEES ERSATZTEIL RECAMBIOS SPARE PARTS RICAMBI ®...