Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

P U R E A Q U A S E R V I C E
Wasseraufbereitungssystem
Water treatment system
Système de traitement des eaux
Sistema de tratamiento de agua
Montageanleitung
Mounting Instructions
Manuel de montage
Manual de montaje
BINDER GmbH
Address
Tel.
Fax
Internet
E-mail
Service Hotline
Service Fax
Service E-Mail
Service Hotline USA
Service Hotline Spain
Service Hotline Asia Pacific
Service Hotline Russia and CIS +7 495 98815 17
Version 03/2009
Post office box 102
D-78502 Tuttlingen
+49 7462 2005 0
+49 7462 2005 100
http://www.binder-world.com
info@binder-world.com
+49 7462 2005 555
+49 7462 2005 93 555
service@binder-world.com
+1 866 885 9794 or +1 631 224 4340
+34 9492 677 23
+852 39070500 or +852 39070503
Art. No. 7001-0159
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Binder Pure Aqua Service

  • Página 50 Contenido Seguridad............................51 1.1. Estructura de las normas de seguridad ....................51 1.2. Disposiciones generales de seguridad para la instalación y el funcionamiento de BINDER Pure Aqua Service.............................52 1.3. Ficha de datos de seguridad del contenido del cartucho ..............53 1.4. Utilización correcta..........................54 Descripción ......................
  • Página 51: Seguridad

    Señal de seguridad La utilización de la señal de seguridad advierte de peligros de lesión. Respete todas las medidas identificadas con la señal de seguridad para evitar lesiones o la muerte. Manual de montaje de BINDER Pure Aqua Service página 51/65...
  • Página 52: Disposiciones

    Peligro de muerte. Daño en el equipo. Procure un entorno seco para la colocación. Para evitar posibles daños por entrada de agua, habilite un desagüe en el emplazamiento del equipo. Manual de montaje de BINDER Pure Aqua Service página 52/65...
  • Página 53: Ficha De Datos De Seguridad Del Contenido Del Cartucho

    El agua preparada con BINDER Pure Aqua Service no es agua potable. La ingesta del agua preparada puede provocar la pérdida de electrolitos. PRECAUCIÓN No es agua potable. Peligro para la salud. ∅ NO beba el agua preparada. El cartucho no debe congelarse una vez lleno de agua.
  • Página 54: Utilización Correcta

    BINDER. Se recomienda usar el sistema de tratamiento de agua BINDER Pure Aqua Service con una dureza de agua superior a 8° dH. El agua tratada con el sistema de tratamiento de agua BINDER Pure Aqua Service no está indicada para fines analíticos ni medicinales.
  • Página 55: Transporte Y Almacenaje

    Peligro de explosión. Peligro de muerte. ∅ Asegúrese de que NO haya cerca polvo explosivo ni mezclas de disolventes y aire. Instale el equipo siempre fuera de zonas con peligro de explosión. Manual de montaje de BINDER Pure Aqua Service página 55/65...
  • Página 56: Montaje

    • Conecte el grifo de evacuación en la entrada del cartucho. La entrada è marcada con una flecha en la dirección del flujo di agua. Figura 2: Entrada del cartucho Figura 3: Entrada del cartucho con el grifo de evacuación conectado Manual de montaje de BINDER Pure Aqua Service página 56/65...
  • Página 57: Conexión Del Equipo De Medición

    • Conecte la fuente de alimentación con el equipo de medición y enchúfelo a una toma de corriente con un voltaje entre 110 V y 240 V y 50 / 60 Hz. Figura 6: Equipo de medición conectado al cartucho y a la fuente de alimentación Manual de montaje de BINDER Pure Aqua Service página 57/65...
  • Página 58: Conexión A La Cámara Climática

    Para ello, introduzca una de las dos juntas suministradas con la manguera de agua. Tenga en cuenta las indicaciones sobre la conexión de agua del manual de instrucciones de la cámara climática. Manual de montaje de BINDER Pure Aqua Service página 58/65...
  • Página 59 Figura 9: Cartucho desechable con equipo de medición y mangueras, montado Figura 10: KBF con sistema de tratamiento de agua BINDER Pure Aqua Service conectado Manual de montaje de BINDER Pure Aqua Service página 59/65...
  • Página 60: Puesta En Funcionamiento

    Peligro de muerte. Daño en el equipo. Procure un entorno seco para la colocación. El agua preparada con BINDER Pure Aqua Service no es agua potable. La ingesta del agua preparada puede provocar la pérdida de electrolitos. PRECAUCIÓN No es agua potable.
  • Página 61: Indicaciones En El Equipo De Medición

    Cuando las 3 indicaciones rojas estén encendidas, no se podrá garantizar más una calidad suficiente del agua. Nota: a medida que aumenta el uso del cartucho, se iluminan las indicaciones cada vez antes. Manual de montaje de BINDER Pure Aqua Service página 61/65...
  • Página 62: Cambio Del Cartucho

    • Cerrar la entrada y la salida del cartucho con las tapas amarillas para el transporte. Ahora puede eliminarse el cartucho (Cap. 11.2). Servicio técnico / Contacto Número de pedido de cartucho de recambio: 6011-0077 Datos de contacto del Servicio Técnico de BINDER para pedidos: Europa / Mundo: +49 7462 2005 555 USA: +1 866 816 8191 Asia y el pacífico:...
  • Página 63: Consumo De Agua

    • Puesta fuera de servicio de carácter definitivo: recicle el equipo conforme a lo expuesto en Cap. 11. Cuando vuelva a poner en marcha el equipo, tenga en cuenta las indicaciones pertinentes del Cap. 5. Manual de montaje de BINDER Pure Aqua Service página 63/65...
  • Página 64: Eliminación

    (Elektro- und Elektronikgerätegesetz, Electro G) de 23.03.2005, BGBl. I p. 762, o notifique al Servicio Técnico de BINDER, al que se lo compró para que este lo recoja y lo deseche conforme al decreto de aparatos eléctricos y electrónicos (Elektro- und Elektronikgerätegesetz, Electro G) de 23.03.2005, BGBl.
  • Página 65: Eliminación / Reciclaje Del Equipo De Medición Y Del Equipo De Red En Los Países De La Ue Fuera De Alemania

    (Electro G) de 23.03.2005, BGBl. I p. 762) Consulten con el Servicio Técnico de BINDER para que se ocupen de la eliminación. Sirven todas las condiciones contractuales establecidas en el momento de la compra (AGB) por BINDER GmbH 11.4.

Tabla de contenido