Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Worldwide Offices
USA:
UK:
Spain:
France:
Gemini Sound Products Corp.
Gemini Sound Products LTD
Gemini Sound Products S.A.
GSL France
1, Allée d' Effiat,
Worldwide Headquarters
Unit C4 Hazleton
Rosellon 516 local
Parc de l'événement
120 Clover Place
Industrial Estate,
08026 Barcelona
Waterlooville P08 9JU
Ph: + 34 93 436 37 00
F-91160 Longjumeau
Edison, New Jersey 08837
Ph: + 33 1 69 79 97 70
Ph: 732.738.9003
Ph: +44 (0)87 087 00880
Fax: + 34 93 347 69 61
Fax: 732.738.9006
Fax: +44 (0)87 087 00990
Fax: + 33 1 69 79 97 80
In the USA: If you experience problems with this unit, please go to http://www.geminidj.com/support.html or call 1-732-738-9003 for Gemini Customer Service. Do not attempt to return this equipment to your deal-
er. Gemini stands behind their products with a 1 year limited warranty on all audio products. For larger images & detailed specs visit our website @ http://www.geminidj.com. WE ARE NOT RESPONSIBLE FOR TYPO-
GRAPHICAL ERRORS OR OMISSIONS. WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to
change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any
error contained in this manual. No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by any means, electronic, electrical, mechanical, optical, chemical, including pho-
tocopying and recording, for any purpose without the express written permission of Gemini Sound Products Corp. It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound
Products Corp. or its authorized agents. Gemini Sound Products Corp. will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel.
Germany:
Gemini Sound
Products GmbH
Liebigstrasse 16
85757 Karlsfeld
Ph: + 49 8131 39171-0
Fax: + 49 8131 39171-8
CDT-05
P r o f e s s i o n a l
h y b r i d
t u r n t a b l e
P R O F E S S I O N E L L E R H Y B R I D P L A T T E N S P I E L E R
G I R A D I S C O S / C D H I B R I D O P R O F E S I O N A L
E L E C T R O P H O N E H Y B R I D P R O F E S S I O N E L L E
EFX
EC HO
SEAMLESS LOO P
A
B/ EDIT
RE LOO P
FWD
INS TANT REV
REV
TIME
RE CALL CU E
MEMORY
CUE
1
2
>
3
<< TR AC K SKIP >>
M O TO R
ON / OFF
SI NGL E
<<
SEARC H
CUE
HO T S TA RT
FILTER
FLANGER
KEY
4%
8%
OFF
50%
16 %
+
PITC H BEN D
C DT-05
Pro Hybrid Turntable
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gemini DJ CDT-05

  • Página 16 o causar daños a personas. Utilice solo soportes recomendados por el fab- subidas de tensión. ricante, o vendidos con el producto. Al montar la unidad, siga las instruc- LINEA DE TENSION: Los sistemas de antena exterior nunca deben colo- POR FAVOR LEALO ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD, ciones del manual, y utilice los accesorios recomendados por el fabricante.
  • Página 17 HO T S TA RT Cable para arranque por rele 1. Display LCD 11. Selección rango Pitch 21. Motor On/Off Comprobación elementos: CDT-05 Cable para arranque por Fader 2. Plato 12. Función Key Lock 22. Salto de pista y Parámetros DSP Porta - Cápsula Manual con garantía...
  • Página 18 Detras CD OUT PHONO OU T C DT-05 P ro Hybrid Turntabl e DIGI TAL RE LAY FADER Delante 42 43 Panel Trasero: Panel Frontal: 31. Entrada alimentación AC 40. Mecanismo de carga CD Slot-Loading 32. Interruptor Selector de Voltaje 41.
  • Página 19: Introducción

    ERMINAL DE MASA es único en sus cualidades musicales, ya que el audio del giradisco no se de masa como es normal en los giradiscos. Esto es debido a que el CDT-05 - Tres modos de selección de tiempo envia a través de la sección de efectos DSP.
  • Página 20: Pies De Bajop

    OTÓN OTÓN DE EMORIA total manipulación de la vía de audio V (17) le permitirá la reproducción desde el Punto de del CDT-05, mirar paso a paso en la sección titulada ‘Colocación de INILO DE ONTROL OTÓN ASTER Cue. Para más información de las funciones Cue del CDT-05, mirar paso (3),el Modo TT permite la reproducción y el...
  • Página 21: Velocidad Delp

    (42) momentánea- ONTROL DE ELOCIDAD DEL LATO CDT-05 (solo para CD Audio discos , no MP3 discos), aguante apretando - Cuando el LED de M (27) mente mientras está en Modo Play o Pausa para cambiar entre 33 y 45 rpm...
  • Página 22 usando the V (3), entonces B. ESPECIFICACIONES ACESORIOS OPCIONALES: INILO DE ONTROL DE CRATCH SECCIÓN GIRADISCOS: DJX-05 Auriculares Profesionales Monitor b. Para memorizar el P , primero presione UNTO DE RRANQUE ÁPIDO DE el B (23) momentáneamente, hasta que la luz se ilumine. Tipo............Giradiscos Manual Tracción Directa GX-450 Altavoces autoamplificados ABS OTÓN DE...
  • Página 30: For Your Records

    Hazleton Industrial Estate, P08 9JU Waterlooville, UK Model Number: (Example: CDT-05) Serial Number: (Located on back of most units) B. After receiving an RA#, include a copy of the original sales receipt, with defective product and a description of the defect. Send by insured freight to: Tel: 087 087 00880 Cut along this line &...

Tabla de contenido