BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE INSTRUCTIES VOLLEDIG DOOR ALVORENS DIT TOESTEL TE GEBRUIKEN. BEWAAR DE HANDLEIDING OP EEN VEILIGE PLAATS VOOR LATER GEBRUIK. DIT APPARAAT MAG ALLEEN WORDEN GEBRUIKT ZOALS BESCHREVEN IN DEZE HANDLEIDING. DIT APPARAAT KAN WORDEN GEBRUIKT DOOR KINDEREN VANAF 8 JAAR OUD EN DOOR PERSONEN MET LICHAMELIJKE, ZINTUIGLIJKE OF VERSTANDELIJKE BEPERKINGEN OF MET GEBREK AAN ERVARING EN KENNIS INDIEN TOEZICHT...
Página 3
DE KACHEL IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS, NIET VOOR GEBRUIK BUITENSHUIS OF VOOR COMMERCIEEL GEBRUIK. GEBRUIK DE KACHEL NOOIT IN DE BUURT VAN BRANDBARE GASSEN OF ANDERE STOFFEN, ZOALS OPLOSMIDDELEN, LAK, VERF, LIJM E.D. ONDERDELEN IN DE KACHEL KUNNEN HEET ZIJN EN/OF VONKEN.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ BIEN TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. CONSERVEZ LE MODE D’EMPLOI EN LIEU SÛR POUR TOUTE UTILISATION ULTÉRIEURE. CET APPAREIL SERA EXCLUSIVEMENT UTILISÉ DE LA MANIÈRE DÉCRITE DANS CE MODE D’EMPLOI. CET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS ÂGÉS DE 8 ANS ET PLUS ET PAR DES PERSONNES SOUFFRANT DE HANDICAPS PHYSIQUES, SENSORIELS OU MENTAUX OU MANQUANT D’EXPÉRIENCE ET DE CONNAISSANCE, À...
Página 9
LE RADIATEUR A ÉTÉ CONÇU EXCLUSIVEMENT POUR UNE UTILISATION À L’INTÉRIEUR. IL NE CONVIENT NI POUR UNE UTILISATION À L’EXTÉRIEUR NI POUR UNE UTILISATION COMMERCIALE. N’UTILISEZ JAMAIS LE RADIATEUR À PROXIMITÉ DE GAZ INFLAMMABLES OU DE SUBSTANCES APPARENTÉES TELLES QUE DES SOLVANTS, DE LA LAQUE, DE LA PEINTURE, DE LA COLLE, ETC.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOLLSTÄNDIG DURCH, BE- VOR SIE DIESES GERÄT VERWENDEN. BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHLA- GEN AN EINEM SICHEREN ORT AUF. DIESES GERÄT DARF NUR WIE IN DIESER GEBRAUCHSANLEITUNG BESCHRIEBEN VERWENDET WERDEN. DIESES GERÄT KANN VON KINDERN AB 8 JAHREN UND VON PERSONEN MIT KÖRPERLICHEN, SENSORISCHEN ODER GEISTIGEN BEHINDERUNGEN ODER MIT MANGELNDER ERFAHRUNG UND KENNTNISSEN BENUTZT WERDEN, WENN SIE...
Página 15
DIE HEIZUNG IST NUR FÜR DEN INNENBEREICH BESTIMMT, NICHT FÜR DEN AUßENBEREICH ODER GEWERBLICHEN GEBRAUCH. DIE HEIZUNG DARF NIEMALS IN DER NÄHE VON BRENNBAREN GASEN ODER ANDEREN SUBSTANZEN WIE LÖSUNGSMITTELN, LACKEN, FARBEN, KLEBSTOFFEN USW. VERWENDET WERDEN, DA TEILE IN DER HEIZUNG HEIß SEIN UND/ODER FUNKEN BILDEN KÖNNEN.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS UNIT. KEEP THE MANUAL IN A SAFE PLACE FOR LATER USE. THIS DEVICE SHOULD ONLY BE USED AS DESCRIBED IN THIS MANUAL. THIS DEVICE CAN BE USED BY CHILDREN AGED 8 AND ABOVE AND BY PERSONS WITH PHYSICAL, SENSORY OR INTELLECTUAL DISABILITIES OR WHO LACK EXPERIENCE OR KNOWLEDGE IF THEY ARE SUPERVISED OR HAVE RECEIVED INSTRUCTIONS ABOUT THE...
Página 21
THE HEATER IS SOLELY INTENDED FOR INDOOR USE AND NOT FOR OUTDOOR OR COMMERCIAL USE. NEVER USE THE HEATER NEAR TO FLAMMABLE GASES OR OTHER SUBSTANCES SUCH AS SOLVENTS, VARNISH, PAINT OR GLUE. PARTS OF THE HEATER MAY BECOME VERY HOT AND/OR EMIT SPARKS.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER COMPLETAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES AN- TES DE UTILIZAR ESTE APARATO. CONSERVAR LAS INSTRUC- CIONES EN UN LUGAR SEGURO PARA USOS POSTERIORES. SOLO SE PERMITE USAR ESTE APARATO DEL MODO DESCRITO EN ESTE MANUAL. ESTE APARATO PUEDE SER UTILIZADO POR NIÑOS A PARTIR DE 8 AÑOS DE EDAD Y POR PERSONAS CON DISCAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES O INTELECTUALES O CON FALTA DE EXPERIENCIA Y CONOCIMIENTOS SI SE UTILIZA BAJO SUPERVISIÓN O SI...
LA ESTUFA ESTÁ DESTINADA EXCLUSIVAMENTE PARA EL USO DOMÉSTICO EN INTERIOR, NO PARA EL USO EN EXTERIOR NI PARA USO COMERCIAL. NO USAR NUNCA LA ESTUFA CERCA DE GASES INFLAMABLES O DE OTRAS SUSTANCIAS, COMO DISOLVENTES, PINTURA, BARNIZ, ADHESIVO, ETC. LOS COMPONENTES DE LA ESTUFA PUEDEN ESTAR CALIENTES O SOLTAR CHISPAS.
DATOS TÉCNICOS 3 posiciones: 750W – 1250W – 2000W 220-240V/AC 50Hz Para habitaciones de hasta un máx. 25m² Con protección contra sobrecalentamiento Con termostato regulable integrado Con función de ventilación IPX0 MONTAJE Dar la vuelta al radiador con cuidado para montar los pies. Montar cada pie y fijarlos con los tornillos suministrados.
El termostato enciende y apaga automáticamente la calefacción hasta que se alcanza la temperatura programada. ADVERTENCIA: Deje enfriar el radiador completamente antes de cambiarlo de lugar. Utilice para ello el asa de mano destinada a tal fin. Protección contra sobrecalentamiento: cuando se activa, el radiador se apaga por sí...
Página 30
REQUISITOS DE INFORMACIÓN QUE DEBEN CUMPLIR LOS APARATOS DE CALEFACCIÓN LOCAL ELÉCTRICOS Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad Tipo de aportación de calor, únicamente para los apa- Potencia calorífi ca ratos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Potencia calorífi ca Control manual de la carga de calor, con termo- nominal stato integrado...