1. Aviso importante sobre seguridad Siga estrictamente todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde este manual y lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la unidad. No utilice este aparato sin antes leer con atención toda las instrucciones y la información sobre seguridad.
1.5. Mantenimiento y reparació n El SAI funciona con voltajes peligrosos. Cualquier reparación debe ser realizada exclusivamente por personal cualificado. Precaució n - Riesgo de descarga eléctrica. Incluso después de desconectarse de la red, el cableado interno continúa conectado a la baterí a y la tensión es peligrosa. ...
2. Instalació n y configuració n NOTA: Antes de la instalación, por favor, compruebe la unidad. Asegúrese de que no haya nada dañado en el interior del embalaje. Por favor, mantenga el embalaje original en un lugar seguro para un futuro uso. NOTA: Hay dos tipos diferentes de SAI On-line Rack: estándar y de larga autonomí...
2.2. Montaje en Rack del SAI EL SAI puede colocarse en un armario rack 19”. Por favor siga las siguientes instrucciones para colocar el SAI en rack. Paso 1 Paso 2 2.3. Configuració n del SAI Paso 1: Conexión de las baterí as Por razones de seguridad, el SAI viene embalado de fabrica con las baterias desconectadas.
Página 29
cargas no crí ticas. Para los SAIs 3K, siga los pasos abajo detallados para acceder a la configuración de los terminales de entrada y salida: a) Quitar la tapita del bloque de terminales en la parte trasera del SAI. b) Se recomienda usar cables tipo AWG14 o 2.1mm , mientras que para las conexiones tipo NEMA, se aconseja utilizar cables AWG12-10 o 3.3mm...
Paso 8: Instalar el software Para una protección óptima del sistema, instale el software de control del SAI en su PC para configurar el apagado del SAI. Inserte el CD suministrado en la unidad CD-Rom para instalar el software de control. Si no, siga los siguientes pasos para descargar el software de internet: 1.
Paso 7 Coloque nuevamente el panel frontal. 2.5. Kit de baterí as adicional (opcional) AVISO: Por favor ensamble el kit de baterí as primero, antes de colocarlo en el SAI. Seleccione el procedimiento correcto dependiendo del tipo de kit para colocar las baterí as. Kit de 2 baterí...
Página 32
Paso 3: Coloque las baterí as sobre uno de los Paso 4: Cubra el otro lado con la tapa del kit de laterales de la carcasa de plástico. baterí as. Kit de 6-baterí as Paso 1: Quite las cintas adhesivas. Paso 2: Conecte todos los terminales de las baterí...
3. Operaciones 3.1. Botones de funcionamiento Botón Función Encender el SAI. Mantenga pulsado el botón ON/Mute durante 2 segundos para encender el SAI. Silenciar la alarma: Cuando el SAI entra en modo baterí a, mantenga pulsado el botón durante al menos 3 segundos para activar o desactivar el sistema de alarma.
3.2. Panel LCD Display Función Información del tiempo de autonomí a Indicates the estimated backup time. H: horas, M: minutos, S: segundos Configuration and fault information Indicates the configuration items, and the configuration items are listed in details in section 3-5. Indicates the warning and fault codes, and the codes are listed in details in section 3-7 and 3-8.
Indica que las tomas de salida están activas. Información de baterí a Indica el nivel de baterí a: 0-24%, 25-49%, 50-74%, y 75-100%. Indica un error en la baterí a. Indica bajo nivel de baterí a y baja tensión de baterí a. Información tensión de entrada y de baterí...
3.5. Configuració n del SAI Parámetro 1 Hay tres parámetros de ajuste del SAI. Parámetro 1: opciones de programas. Consulte la siguiente tabla. Los parámetros 2 y 3 son las opciones de configuración o valores establecidos para cada programa. Parámetro 2 Parámetro 3 ...
Página 37
05: AECO enable/disable Interfaz Configuració n ENA: Advanced ECO mode enable DIS: Advanced ECO mode disable (Default) 06: ECO Ajuste del rango de voltaje Interfaz Configuració n Parámetros 2 y 3: Ajusta los lí mites aceptables de alta y baja tensión en modo ECO &...
Página 38
09: Bypass frequency range setting Interfaz Configuració n Parameter 1 & 2:Set the acceptable high frequency point and acceptable low frequency point for Bypass mode by pressing the Down key or Up key. HLS: Bypass high frequency point For 50Hz output frequency models: 51-55Hz: setting the frequency low loss point from 51Hz to 55HZ(Default: 53.0Hz) For 60Hz output frequency models:...
14: Maximum charger current setting Interfaz Configuració n Parameter 2: Set up the maximum charger current. When the UPS is equipped with additional charger, the available setting options are 2/3/4. 2/3/4: setting the maximum charger current in 2/3/4 Ampere. When the UPS is long run model, the available setting options are 1/2/4/6/8.
Modo de Cuando la frecuencia de entrada está entre conversión de 40 Hz y 70 Hz, el SAI puede ser programado frecuencia con una frecuencia de salida constante a 50 Hz o 60 Hz En este modo el SAI continúa cargando la baterí...
Página 41
Sonido cada 2 segundos (At this time, UPS Battery fault is off to remind users something wrong with battery) Bypass fuera de rango de Sonido cada 2 segundos voltaje Bypass frequency unstable Sonido cada 2 segundos EEPROM error Sonido cada 2 segundos Error de ventilación Sonido cada 2 segundos Battery replacement...
4. Solució n de problemas Si el SAI no funciona correctamente, por favor, resuelva el problema utilizando el cuadro siguiente. Sí ntoma Posibles causas Remedio Sin indicación ni alarma, incluso La entrada de red AC no Compruebe si el cable de si la alimentación es normal.
Sí ntoma Posibles causas Remedio Código de error 14, el icono El SAI se ha apagado Compruebe el cableado y automáticamente, como dispositivos parpadea en el display resultado corto conectados a la salida del alarma suena circuito a la salida del SAI. SAI están en cortocircuito.