HEISSNER F640S-00 Manual De Funcionamiento

Limpia estanques
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

HEISSNER
Betriebs anleitung -
Garantie urkunde
Instructions for use - Guarantee certificate
Mode d'emploi - Certificat de garantie
Bedrijfshandleiding - Garantiecertificaat
Manual de funcionamiento -
Certificado de garantía
Manual de instruções -
Certificado de garantia
Istruzioni per l'uso - Certificato di garanzia
Driftinstruktion - garantibevis
Användarhandledning - Garantibevis
Bruksanvisning - garantierklæring
Instrucţiuni de utilizare -
Certificat de garanţie
Керівництво з експлуатації -
гарантійний сертифікат
Käyttöohje - takuutodistus
Navodila za uporabo - Garancijski list
Návod na prevádzku - záručný list
Návod k použití - záruční list
Használati útmutató - Garancialevél
Instrukcja obsługi -
świadectwo gwarancyjne
Upute za rad - Jamstveni list
Инструкция по эксплуатации -
Гарантийная квитанция
İşletim talimatı – Garanti belgesi
Kasutusjuhend - Garantiitalong
Naudojimo instrukcija - garantinis raštas
Ekspluatācijas instrukcija -
garantijas dokuments
产品说明书 - 质量保证书
TEICHSCHLAMMSAUGER F640S-00
POND CLEANER · ASPIRATEUR A BOUE DE BASSIN · LIMPIA ESTANQUES · VIJVERREINIGER · KÜLTÉRI ·
LAVASTAGNI · MEDENCE MOSÓ · ODMULACZ · ČISTIČKA RYBNÍČKŮ · HAVEDAMSLAMSUGER ·
HAVUZ TEMİZLEYİCİ · CURĂŢITOR DE BĂLŢI · APARAT ZA PRANJE LOKAVA · ČISTIČKA RYBNÍČKOV ·
APARAT ZA ČIŠČENJE LOKEV · ПРИБОР ДЛЯ ОЧИСТКИ ПРУДОВ · LIETEIMURI · SLAMSUGARE FÖR
TRÄDGÅRDSDAMMAR · ASPIRADOR DE LODO DE LAGO · TVENKINIŲ VALYMO ĮRENGINYS · DĪĶA DŪŅU
SŪCĒJS · TIIGIMUDA IMUR
F640S Betriebsanleitung-Garantie.indd 1
®
16.08.2017 17:03
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HEISSNER F640S-00

  • Página 1 Ekspluatācijas instrukcija - garantijas dokuments 产品说明书 - 质量保证书 TEICHSCHLAMMSAUGER F640S-00 POND CLEANER · ASPIRATEUR A BOUE DE BASSIN · LIMPIA ESTANQUES · VIJVERREINIGER · KÜLTÉRI · LAVASTAGNI · MEDENCE MOSÓ · ODMULACZ · ČISTIČKA RYBNÍČKŮ · HAVEDAMSLAMSUGER · HAVUZ TEMİZLEYİCİ · CURĂŢITOR DE BĂLŢI · APARAT ZA PRANJE LOKAVA · ČISTIČKA RYBNÍČKOV ·...
  • Página 2 �  1 DE ACHTUNG: DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN. 5 ATTENTION : LIRE ATTENTIVEMENT LES ISTRUCTIONS AVANT L’USAGE. 1 FR WARNING: READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE. 1 EN ATTENZIONE: LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’ UTILIZZO. 1 IT ADVERTENCIA: LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS ANTES 1 ES EL USO DE APARADO.
  • Página 17: Smaltimento

    1 IT a mezzo personale non autorizzato da noi fa decadere tutti i diritti alla garanzia. TUTTI I COSTI SORGENTI NEL CASO DI RECLAMI IN GARANZIA NON AUTORIZZATI O RICONOSCIUTI VERRANNO ADDEBITATI. SMALTIMENTO Quale proprietario di un apparecchio elettrico o elettronico, la legge (conformemente alla direttiva UE 2002/96/CE del 27 gennaio 2003 sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e alle legislazioni nazionali degli Stati membri UE che hanno messo in atto tale direttiva) Le vieta di smaltire questo prodotto o i suoi accessori elettrici/elettronici come rifiuto domestico non separato.
  • Página 18: Descripcion Y Montaje

    1 ES Antes de ponerlo en funcionamiento, asegurarse de que todos los componentes están correctamente � montados. Comprovar que la clavija se adapta perfectamente al enchufe. � No asir nunca el enchufe con las manos húmedas. � Comprovar que el voltaje indicado en la parte superior del cabezal es el mismo que proporciona �...
  • Página 19: Puesta En Marcha

    1 ES PUESTA EN MARCHA (−) MANUAL: funcionamiento continuo (para función de aspirar polvo y/o líquido) (0) OFF: aparato apagado (=) AUTOMATIC: funcionamiento en automático (para la función limpia estanques) USO COMO LIMPIA ESTANQUES Asegurarse que el interruptor este en posición (0) OFF y conectar el aparato en una toma de corriente �...

Tabla de contenido