Página 119
11.2 Selector ABRE/CIERRA para mod. NIGHT ONE DAy y NIGHT ONE DAy AUTO ..........22 11.3 Cableado eléctrico mod. NIGHT ONE DAy RADIO y NIGHT ONE DAy RADIO AUTO ........23 11.4 Radiomando para mod. NIGHT ONE DAy RADIO y NIGHT ONE DAy RADIO AUTO ........24 12 GAMA BRAZOS ..............................27...
Dirección: Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA Declara que: El operador mod. Night ONE Day Kit, Night ONE Day Radio Kit, Night ONE Day Auto Kit, Night ONE Day Radio Auto kit • cumple con los requisitos esenciales de seguridad de las siguientes directivas CEE: 2006/95/CE Directiva Baja Tensión 2004/108/CE Directiva Compatibilidad Electromagnética...
2 tornillos (12x20) (OPCIONAL para Night ONE Day Radio Bastidor de reenvío: perfil vacío 2 arandelas dentadas Kit y Night ONE Day Auto Radio Kit) Reenvío rápido (gris) con refuerzo 2 arandelas elásticas Reloj radio TM XTT 433 (OPCIONAL para Reenvío lento (amarillo) con refuerzo...
OPERACIONES PRELIMINARES Límites de aplicación En la siguiente tabla se indican los límites de aplicación de los diferentes kits. �o�a �o�a �o�as �o�as NIGHT ONE DAY 600 mm (*) ÷ 1100 mm 780 mm (*) ÷ 1400 mm NIGHT ONE DAY 660 mm (*) ÷ 1300 mm 860 mm (*) ÷ 1400 mm (*) esta medida se RADIO obtiene reduciendo NIGHT ONE DAY 660 mm (*) ÷ 1300 mm 860 mm (*) ÷ 1600 mm l a l o n g i t u d d e l AUTO cárter.
Indicaciones Con el brazo ND suministrado en el kit la profundidad mínima es de 00 mm. Para brazos diferentes véase el capítulo P e r s i a n a Ventana dedicado a los accesorios suplementarios. cerrada Brazo Guía Profundidad 00mm mín Fig. 3.3 Fig. 3.4...
SELECCIÓN DE LA CONFIGURACIÓN Compruebe el número de la configuración deseada y consulte el correspondiente capítulo. El retardo (en cierre) de la persiana siempre está visto desde el interior. Montaje dintel Montaje dintel Montaje dintel Montaje dintel Retardo derecho Retardo derecho Retardo izquierdo Retardo izquierdo Salida cable derecha Salida cable izquierda Salida cable derecha. Salida cable izquierda Montaje en apoyo Montaje en apoyo Montaje en apoyo Montaje en apoyo Retardo derecho Retardo derecho Retardo izquierdo Retardo izquierdo Salida cable derecha Salida cable izquierda Salida cable derecha Salida cable izquierda Véase capítulo 5...
Fig. 5 172 mm L - 800 mm (NIGHT ONE DAY RADIO AUTO) L - 760 mm (NIGHT ONE DAY RADIO / AUTO) A = longitud eje de transmisión = L - 672 mm (NIGHT ONE DAY) L = longitud dintel Inserción del eje de transmisión...
Salida cable Sólo para las configuraciones 2 y 3: • pase el cable eléctrico por el tubo de PVC (véase la imagen de la Fig. 7). ATENCIÓN: el cable eléctrico no debe estar en contacto con ninguna parte móvil. ATENCIÓN: Es fundamental que el cable esté tendido al máximo. Fig. 7 Ensamblaje Introduzca los reenvíos en cada extremo, y asegúrese de que ha montado correctamente el refuerzo. En el orificio hexagonal del reenvío introduzca el eje hexagonal de transmisión. Inserte el eje en el bastidor motor y apriete fuertemente el tornillo A. (Fig. 8) Para facilitar la operación gire el �exágono del reenvío con una llave del 0.
Orificios de fijación Ensamble las piezas y colóquelas debajo del dintel o apoyadas (en la figura se muestra la instalación en dintel). Trace la posición de los orificios de los bastidores y taladre con una broca adecuada. Coloque los tacos en los orificios. ATENCIÓN: La calidad de la fi�ación es esencial para el correcto funcionamienti del dispositivo. Fig. 9 Fijación del bastidor Asegúrese de que los bastidores estén alineados. Compruebe con el nivel de burbuja que el dispositivo esté perfectamente horizontal. Añada las arandelas dentadas suministradas en dotación y apriete los tirantes con una llave del 13. Consulte el capítulo 9 Fig. 10...
DINTEL vista desde ABAJO 172 mm A = longitud eje de transmisión L = longitud dintel L - 800 mm (NIGHT ONE DAY RADIO AUTO) Fig. 11 L - 760 mm (NIGHT ONE DAY RADIO/AUTO) L - 672 mm (NIGHT ONE DAY) A =longitud eje de transmisión = Inserción del eje de transmisión...
Salida cable Sólo para las configuraciones 6 y 7: • pase el cable eléctrico por el tubo de PVC (véase la imagen de la Fig. 13). ATENCIÓN: el cable eléctrico no debe estar en contacto con ninguna parte móvil. ATENCIÓN: Es fundamental que el cable esté tendido al máximo. . Fig. 13 Ensamblaje Introduzca los reenvíos en cada extremo, y asegúrese de que ha montado correctamente el refuerzo. En el orificio hexagonal del reenvío introduzca el eje hexagonal de transmisión. Inserte el eje en el bastidor motor y apriete fuertemente el tornillo A. (Fig. 14) Para facilitar la operación gire el �exágono del reenvío con una llave del 0.
Orificios de fijación Ensamble las piezas y colóquelas debajo del dintel o apoyadas (en la figura se muestra la instalación en dintel). Trace la posición de los orificios de los bastidores y taladre con una broca adecuada. Coloque los tacos en los orificios. ATENCIÓN: La calidad de la fi�ación es esencial para el correcto funcionamiento del dispositivo. Fig. 15 Fijación del bastidor Asegúrese de que los bastidores estén alineados. Compruebe con el nivel de burbuja que el dispositivo esté perfectamente horizontal. Añada las arandelas dentadas suministradas en dotación y apriete los tirantes con una llave del 13. Consulte el capítulo 9 Fig. 16...
ATENCIÓN: Prote�a el cable durante esta operación Fig. 18 Externo Instalación en APOYO vista desde ARRIBA Interno Instalación en DINTEL vista desde ABAJO Externo min 600 mm (NIGHT ONE DAY) min 660 mm (NIGHT ONE DAY RADIO/AUTO) 672 mm (NIGHT ONE DAY) 760 mm (NIGHT ONE DAY RADIO/AUTO) 800 mm (NIGHT ONE DAY RADIO AUTO)
Salida cable Sólo para las configuraciones 10 y 11: • pase el cable eléctrico por el tubo de PVC (véase la imagen de la Fig. 19). ATENCIÓN: el cable eléctrico no debe estar en contacto con ninguna parte móvil. ATENCIÓN: Es fundamental que el cable esté tendido al máximo. Fig. 19 Ensamblaje Introduzca el reenvío a la derecha, y asegúrese de que ha montado correctamente el refuerzo. Coloque el bastidor en posición. Fig. 20 Bastidor motor Reenvío rápido (gris). Para facilitar la operación gire Externo el �exágono del reenvío con una llave del 0.
Orificios de fijación Ensamble las piezas y colóquelas debajo del dintel o apoyadas (en la figura se muestra la instalación en dintel). Trace la posición de los orificios del bastidor y taladre con una broca adecuada. Coloque los tacos en los orificios ATENCIÓN: La calidad de la fi�ación es esencial para el correcto funcionamiento del dispositivo. . Fig. 21 Fijación del bastidor Compruebe con el nivel de burbuja que el dispositivo esté perfectamente horizontal. Añada las arandelas dentadas suministradas en dotación y apriete los tirantes con una llave del 13. Consulte el capítulo 9 Fig. 22...
Página 134
ATENCIÓN: Prote�a el cable durante esta operación Externo Instalación en APOYO vista desde ARRIBA Interno Instalación en Externo DINTEL vista desde ABAJO min 600 mm (NIGHT ONE DAY) min 660 mm (NIGHT ONE DAY RADIO/AUTO) 672 mm (NIGHT ONE DAY) 760 mm (NIGHT ONE DAY RADIO/AUTO) 800 mm (NIGHT ONE DAY RADIO AUTO) Fig. 24...
Página 135
Salida cable Sólo para las configuraciones 14 y 15: • pase el cable eléctrico por el tubo de PVC (véase la imagen de la Fig. 25). ATENCIÓN: el cable eléctrico no debe estar en contacto con ninguna parte móvil. ATENCIÓN: Es fundamental que el cable esté tendido al máximo. Fig. 25 Ensamblaje Introduzca el reenvío a la izquierda, y asegúrese de que ha montado correctamente el refuerzo. Coloque el bastidor en posición. Bastidor motor Reenvío lento (amarillo) Para facilitar la operación gire Externo el �exágono del reenvío con una llave del 0.
Página 136
Orificios de fijación Ensamble las piezas y colóquelas debajo del dintel o apoyadas (en la figura se muestra la instalación en dintel). Trace la posición de los orificios de los bastidores y taladre con una broca adecuada. Coloque los tacos en los orificios. ATENCIÓN: La calidad de la fi�ación es esencial para el correcto funcionamiento del dispositivo. Fig. 27 Fijación del bastidor Compruebe con el nivel de burbuja que el dispositivo esté perfectamente horizontal. Añada las arandelas dentadas suministradas en dotación y apriete los tirantes con una llave del 13. Consulte el capítulo 9 Fig. 28...
COLOCACIÓN DEL CÁRTER Paso del cable Pase el cable por el pasacables. Introduzca el pasacables en el Pasacables Enganche previsto para el pasacables enganche previsto en el bastidor, en coincidencia con la salida del cable. Fig. 29 Colocación del cárter Coloque el cárter y los lados de cobertura en los bastidores. Empújelos verticalmente hasta oír un “clic”. “CLIC” “CLIC” Fig. 30...
10 COLOCACIÓN DE LOS BRAZOS 10.1 Instalación de los brazos Para fijar el brazo en el motor, ensamble, por este orden: Anillo (F) + brazo (E) + arandela elástica (G) + tornillo (H). Atornille sin bloquear Para fijar el casquillo en el extremo del brazo, ensamble, por este orden: Distanciador (C) + rodillo reversible (B) + tornillo (A) + tuerca (I). Apriete y bloquee el casquillo. Tornillo Rodillo reversible Eje reenvío Brazo Anillo Arandelas elásticas Tornillo 12x20 Tuerca M6 A T E N C I Ó...
10.2 Determinación de la carrera del brazo Marque la posición en la persiana del distanciador del brazo: Persiana abierta Persiana cerrada Persiana abierta Persiana cerrada Fig. 32 10.3 Colocación de la guía Introduzca el casquillo en la guía y colóquela en la persiana abierta. Centre la guía en la persiana y nivélela. Encastre los tapones y fije con los tornillos 5x35. Después de haber puesto en funcionamiento (véase el capítulo 11) mande eléctricamente una apertura de las persianas y deje trabajar el motor durante algunos segundos con las persianas abiertas. Asegúrese de que las persianas están bien poner en la fachada. Apriete fuertemente los tornillos 12x20 de los brazos (véase ref. H fig. 31 y 33). Fig. 33...
(cables marrón y negro). N L 0 Vac 0-0Hz Fig. 34 11.2 Selector ABRE/CIERRA para mod. NIGHT ONE DAy y NIGHT ONE DAy AUTO En la figura se indican las dimensiones y las conexiones eléctricas del selector ABRE/CIERRA del mod. NIGHT ONE DAY y NIGHT ONE DAY AUTO 4x0,75mm 2 3x1,5mm 2 N = azul o gris L = marrón...
11.3 Cableado eléctrico mod. NIGHT ONE DAy RADIO y NIGHT ONE DAy RADIO AUTO NIGHT ONE DAY RADIO puede dirigirse tanto desde Fig. 36 el telemando como a través un pulsador con lógica paso-paso. El NIGHT ONE DAY RADIO AUTO puede ser dirigido tanto desde el telemando como desde un pulsador con lógica paso-paso, y detiene automáticamente el movimiento tan pronto como se encuentra con un obstáculo o con el tope de parada en apertura o cierre. Conecte el cable amarillo verde a tierra. PULSADOR Conecte a 230V los cables marrón y azul (o gris).
11.4 Radiomando para mod. NIGHT ONE DAy RADIO y NIGHT ONE DAy RADIO AUTO En el telemando, cada vez que se presiona la tecla de apertura o cierre, éste manda un movimiento completo. Para detener una maniobra hay que presionar el pulsador de STOP , ya que de otro modo el motor permanece activo hasta que se agota el time-out (unos 16-18 seg.). APeRTURA SToP CIeRRe TeCLA De PRogRAMACIÓN Fig.37 11.4.1 MeMoRIZACIÓN DeL PRIMeR TeLeMANDo eN eL ReCePToR eN eL ReCePToR INTeRNo AL MoToR PUeDeN MeMoRIZARSe AL MÁXIMo 20 DISPoSITIVoS RADIo...
11.4.2 CÓMo AÑADIR oTRoS TeLeMANDoS Dé alimentación al motor. En un telemando ya memorizado presione durante 2 segundos la tecla de PROGRAMACIÓN, y antes de que transcurran 5 segundos presione durante 2 segundos la tecla de STOP . Presione en el telemando que se quiere memorizar, antes de que transcurran 5 segundos, la tecla de STOP . Para confirmar que el telemando se ha memorizado, el motor realizará dos breves movimientos en ambos sentidos TeLeMANDo YA MeMoRIZADo 2 ��g����� ��g����� 2 ��g����� ��g����� ANTES DE 5 SEGUNDOS Fig. 39 A�t�� �� 5 ��g����� TeLeMANDo PoR MeMoRIZAR Fig. 40 11.4.3 BoRRADo De UN TeLeMANDo Presione dos veces la tecla de PROGRAMACIÓN durante 2 segundos. Antes de que transcurran 10 segundos presione la tecla de STOP durante 2 segundos. El motor efectuará un breve movimiento en ambos sentidos para confirmar que el telemando se ha borrado correctamente Ca�a pr��ió�...
11.4.3 BORRADO TOTAL DEL RECEPTOR 1) Quite la alimentación al motor, espere 10 segundos y seguidamente conecte el hilo rojo con el hilo marrón. (Si se dispone de un pulsador “paso-paso” basta mantenerlo presionado sin efectuar la conexión.) 2) Alimente el motor transcurridos unos 10 segundos, el motor se mueve en ambas direcciones durante 1 segundo para indicar que la memoria se ha borrado completamente.
12 GAMA BRAZOS Brazo ND1. Profundidad mín. 150 mm. Brazo ND5. Profundidad mín. 150 mm. Para una profundidad P > de mm Cota B Cota A Esta tabla no se adapta a todos los Cota A Cota B casos. Es válida para las persianas de mm de espesor y 00 mm Persiana abierta de anc�ura.
Página 146
Brazo ND7. Profundidad mín. 110 mm. Profundidad mín. 110 mm. 110 mm. Brazo ND2. Profundidad mín. 110 mm Profundidad mín. 110 mm 110 mm Brazo ND6. Profundidad mín. 110 mm. Profundidad mín. 110 mm. 110 mm. Para una profundidad P > de 0mm 0mm Cota B Cota A Esta tabla no se adapta a todos los casos.
Página 147
Brazo ND4. Profundidad mín. 100 mm. Profundidad mín. 100 mm. 100 mm. (Suministrado en el kit) Brazo ND3 (uso sin guía). ND3 (uso sin guía). Profundidad mín. 110 mm. Profundidad mín. 110 mm. 110 mm. Brazo ND8 (uso sin guía). ND8 (uso sin guía). uso sin guía). ). Profundidad mín. 110 mm. Profundidad mín. 110 mm. 110 mm.
Página 178
�ommer�ial reaso�s, at a�y time a�d without revisi�g the prese�t publi�atio�. Les des�riptio�s et les illustratio�s du prése�t ma�uel so�t four�ies à titre i�di�atif. FAAC se réserve le droit d’apporter à tout mome�t les modifi�atio�s qu’elle jugera utiles sur �e produit tout e� �o�serva�t les �ara�téristiques esse�tielles, sa�s devoir pour auta�t mettre à...