Ocultar thumbs Ver también para INTENSE:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 1
13.03.09 09:43

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CONCORD INTENSE

  • Página 1 1 13.03.09 09:43...
  • Página 2 DEUTSCH Kindergewicht - 13 kg ENGLISH child‘s weight FRANÇAIS ESPAÑOL ECE Gruppen ITALIANO ECE group Norm ECE R44 04 standard ECE R44 04 norme ECE R44 04 norma ECE R44 04 manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 2 13.03.09 09:43...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    _ DEUTSCH Der neue CONCORD INTENSE von CONCORD ist ein Autositz, der zum Schutz Ihres Kindes ab der Geburt bis zu EINZELTEILE einem Alter von ungefähr einem Jahr (bis maximal 13 kg ALLGEMEINE HINWEISE Gewicht) entwickelt wurde. ACHTUNG EMPFEHLUNGEN CONCORD INTENSE hat alle von der europäischen Prüfnorm 1 NÄHERE ANGABEN ZUM AUTOSITZ...
  • Página 4: Einzelteile

    _ EINZELTEILE manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 4 13.03.09 09:43...
  • Página 5: Allgemeine Hinweise

    5. Lüftungskanäle unter allen Umständen die folgenden Hinweise beachten: 6. Knopf zur Höheneinstellung der Kopfstütze und der Schultergurte • Der CONCORD INTENSE Autositz kann sowohl auf 7. PRO-FIX-Verankerungen, kompatibel mit allen dem Rücksitz als auch auf dem Vordersitz Ihres Wagens CONCORD-Fahrgestellen untergebracht werden. Voraussetzung für eine Aufstellung 8.
  • Página 6 • Der Sitz eignet sich nur für Pkws, die mit Sicherheits- • Stellen Sie sicher, dass sich alle Gurte in der richtigen gurten mit Drei-Punkt-Verankerung nach der Position befinden und fest am CONCORD INTENSE europäischen Richtlinie ECE-16 bzw. einer vergleichbaren Autositz anliegen. Die Sicherheitsgurte dürfen nicht in Norm ausgestattet sind. Der Sitz darf NICHT im sich verdreht sein.
  • Página 7: Achtung

    • Die vorliegende Anleitung für spätere Zweifelsfälle • Kind niemals unbeaufsichtigt lassen. gut aufbewahren. Am besten immer im entsprechenden • Veränderungen oder Zusätze, die ohne die entsprechende Ablagefach unterhalb des Sitzes mitführen. Genehmigung von CONCORD vorgenommen werden, • Es ist darauf zu achten, dass Gepäckstücke oder können die Sicherheit des Rückhaltesystems in Frage sonstige, bei einem Unfall möglicherweise zu Sach- und/ stellen.
  • Página 8: Nähere Angaben Zum Autositz Concord Intense

    Bequemlichkeit und Sicherheit für das Kind: CONCORD INTENSE • Kopfstütze zur Absicherung des Kopfes. • Die niedrigen Stellungen der Kopfstütze sind mit einem Ihr Autositz CONCORD INTENSE wurde unter automatischen Ansteigen des Bodens verbunden, sodass Berücksichtigung der neuesten Erkenntnisse im Bereich sich für das Kind eine mehr liegende Position ergibt, Sicherheit entwickelt und unter strengsten Testbedingungen die besonders für die ersten Lebensmonate angezeigt...
  • Página 9: Hinweise Zur Aufstellung Des Autositzes

    Haltebänder, wenn die Höhe der Gurte verstellt werden muss. Sind Sie allein mit Ihrem Kind unterwegs, sollten Sie es ohne • PRO-FIX-Verankerungen, die sich auch für alle jede Vernachlässigung des Straßenverkehrs stets im Auge Fahrgestelle von CONCORD eignen. behalten. In diesen Fällen können Sie den Sicherheitssitz auf • Tragebügel mit vier verschiedenen Stellungen. dem Beifahrersitz unterbringen. Voraussetzung ist hierbei • Abziehbarer Sitzbezug.
  • Página 10: Einstellungen

    Autositz setzen. Die für die ersten Lebensmonate gedachten niedrigen Stellungen der Kopfstütze sind mit einem automatischen Ansteigen des Sitzbodens verbunden. Der CONCORD INTENSE Autositz ist mit einem besonders Knopf (06) loslassen und Kopfstütze (03) in der nächsten bequemen System zur Einstellung der Schultergurte Raststellung einrasten lassen.
  • Página 11: Verstellung Des Tragebügels

    Zwischenposition. In dieser Stellung liegt der Bügel in der Sitzschale. Position 3: Transportstellung und Position, in der der Sitz in ein CONCORD-Fahrgestell eingesetzt bzw. wieder entnommen werden kann. Position 4: AUTO. Zur Unterbringung im Pkw.Zur Verstellung der Bügelposition Hebel am Griff (12) betätigen und Bügel in die gewünschte Position bringen.
  • Página 12: Einbau Des Autositzes Im Wagen

    _ 3 EINBAU DES AUTOSITZES IM WAGEN Der CONCORD INTENSE Autositz muss GEGEN DIE FAHRT- Autositz auf den Sitz des Wagens abstellen. Transportbügel RICHTUNG aufgestellt werden. Näheres hierzu unter (08) in Position AUTO, d.h. in seine vorderste Position „Hinweise zur Aufstellung des Autositzes“.
  • Página 13 Schultergurt hinter dem Sitz platzieren Blockierklammer (02) schließen. (01) an der unteren Vorderseite der Anschließend noch einmal die sichere Sitzschale legen. Befestigung des Sitzes überprüfen. Wird der Autositz anhand der ISO-FIX-Verankerungsbasis (Option) eingesetzt, sind die diesem System beiliegenden Hinweise zu beachten. manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 13 13.03.09 09:43...
  • Página 14: Einsetzen Des Kindes In Den Autositz

    _ 4 EINSETZEN DES KINDES IN DEN AUTOSITZ Haltegeschirr durch Ziehen an den Schultergurten bei Verschluss (04) öffnen. gleichzeitiger Betätigung des Spannknopfes lösen. manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 14 13.03.09 09:43...
  • Página 15 Das Kind in den Autositz setzen. In das Schloss einführen hörbar Schultergurte spannen durch Ziehen Hierbei darauf achten, dass das Kind einrasten. am Spanngurt (09). bei aufrechtem Rücken ganz hinten im Sitz sitzt. Die oberen Enden der Schnallen zusammenführen. manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 15 13.03.09 09:43...
  • Página 16: Verwendung Des Concord Intense Autositzes Auf Einem Wagengestell

    _ 5 VERWENDUNG DES CONCORD INTENSE AUTOSITZES AUF EINEM WAGENGESTELL Der CONCORD INTENSE Autositz kann auch mit jedem Zum Abnehmen des CONCORD INTENSE Autositzes den anderen mit dem PRO-FIX-Verankerungssystem Knopf am Transportbügel (11) betätigen und Sitz nach oben ausgestatteten CONCORD-Fahrgestell verwendet werden.
  • Página 17: Wartung Und Pflege

    Gehen Sie hierzu wie folgt vor: Sitzbezug der Sitzschale Die sechs Gummibänder und die beiden unter der Kante der Sitzschale befindlichen Druckknöpfe lösen. Den Verschluss durch die Öffnung ziehen. Polster aus dem Spannknopfbereich herausnehmen, anschließend Klettverschluss im mittleren Bereich öffnen und Polstereinlage nach oben abziehen. manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 17 13.03.09 09:43...
  • Página 18: Garantie

    Kaufbeleg mit Kaufdatum an den Hersteller durch den vertragsmäßigen Gebrauch herbeigeführt werden zurückschicken. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für (Abnutzung) sind kein Garantiefall. Durch Leistungen des Produkte, die nicht von ihm geliefert worden sind. Der Herstellers im Garantiefall wird die Garantie nicht verlängert. manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 18 13.03.09 09:43...
  • Página 19 _ ENGLISH PART LIST GENERAL INSTRUCTIONS WARNING RECOMMENDATIONS 1 MORE ABOUT THE CONCORD INTENSE SAFETY SEAT. CHOOSING WHERE TO INSTALL THE SAFETY SEAT 2 ADJUSTMENTS BEFORE USE ADJUSTING THE HEIGHT OF THE SHOULDER STRAPS CHANGING THE POSITION OF THE HANDLE...
  • Página 20: Part List

    _ PART LIST manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 20 13.03.09 09:43...
  • Página 21 1. Abdominal seat belt slot. Your new CONCORD INTENSE by CONCORD is a safety seat 2. Shoulder strap slot with lock. designed to protect your baby in the car from birth until they 3. Headrest with height control. are approximately 1years old (up to 13 kg in weight).
  • Página 22: General Instructions

    • CONCORD recommends that you replace your inside the car: CONCORD INTENSE safety seat with a new one when it has undergone violent pressure following an accident. • Your CONCORD INTENSE safety seat can be installed on • Check that all the seat belts are in the correct position both the front seat, if it is not fitted with an Air-Bag, and and correctly adjusted to your CONCORD INTENSE.
  • Página 23: Warning

    Always keep it in its compartment under the safety seat. • Any changes or additions to the CONCORD INTENSE • Make sure that inside the car, luggage and any other without the correct authorisation from CONCORD may object likely to cause harm in an accident are correctly seriously affect the safety of the restraining system. fastened or stored.
  • Página 24: More About The Concord Intense Safety Seat

    SAFETY SEAT. • Headrest to support the head. • The base raises automatically to the headrest‘s low Your CONCORD INTENSE safety seat has been designed positions, so extending the seat as far as it will go. with the latest safety developments in mind and has been Recommended for the first few months when a sitting tested under the toughest conditions.
  • Página 25: Choosing Where To Install The Safety Seat

    Put them in the passenger seat providing that it is NOT fitted with an Air-Bag or IT IS DISCONNECTED. Under no circumstances allow yourself to be distracted from the road to see to your baby. Stop the car in a safe place. manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 25 13.03.09 09:43...
  • Página 26: Adjustments Before Use

    Adjusting the height of the shoulder straps To ensure that they offer maximum protection, the shoulder straps on the CONCORD INTENSE safety seat must be set just above the baby‘s shoulders. Check this height with the baby seated correctly in the safety seat. The lowest positions...
  • Página 27: Changing The Position Of The Handle

    Position 3: Carrying. Position for installing and removing the seat in a CONCORD chassis and for carrying. Position 4: AUTO. For car journeys. To change position, press the lever on the handle (12) and turn the handle until you reach the desired position.
  • Página 28: Installing The Seat In The Car

    _ 3 INSTALLING THE SEAT IN THE CAR The CONCORD INTENSE safety seat must be installed Put the seat on the car seat. Put the handle (08) to the FACING THE OPPOSITE DIRECTION IN WHICH THE CAR IS AUTO position, the most advanced position. The arrow on TRAVELLING.
  • Página 29 If you install the seat with the ISOfix base option (optional) follow the instructions that you will find on the base. manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 29 13.03.09 09:43...
  • Página 30: Putting The Baby Into The Safety Seat

    _ 4 PUTTING THE BABY INTO THE SAFETY SEAT Loosen the harness by puling on the shoulder straps while Undo the clasp (04). pressing the tightener button. manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 30 13.03.09 09:43...
  • Página 31 Tighten the shoulder straps and pull sure that they are sitting back in it and until you hear a click. the tightener strap (09). that their back is straight. Join the top ends of the clasps. manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 31 13.03.09 09:43...
  • Página 32: Installing Concord Intense Ina Pushchair

    _ 5 INSTALLING CONCORD INTENSE IN A PUSHCHAIR. Your CONCORD INTENSE carrycot can be fastened to any To release your CONCORD INTENSE from the chassis, press CONCORD chassis that has the PRO-FIX system. the switch (11) on the handle and pull the seat upwards.
  • Página 33: Maintenance

    Pass the clasp that goes between the legs through the buttonhole. Remove the cover from the tightener button area and finally undo the Velcro on the central part and remove the cover upwards. manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 33 13.03.09 09:43...
  • Página 34: Warranty Terms

    The warranty period shall showing the date of purchase. The manufacturer accepts no not be extended as a result of services rendered by responsibility for products he has not supplied. the manufacturer in the event of a warranty claim. manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 34 13.03.09 09:43...
  • Página 35 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES CEINTURES D‘ÉPAULES CHANGER LA POSITION DE L‘ANSE 3 INSTALLATION DU SIÈGE DANS LA VOITURE 4 INSTALLATION DU BÉBÉ DANS LE SIÈGE AUTO 5 INSTALLATION DE CONCORD INTENSE SUR UNE POUSSETTE ENTRETIEN DISPOSITIONS DE LA GARANTIE manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 35...
  • Página 36: Liste Des Pièces

    _ LISTE DES PIÈCES manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 36 13.03.09 09:43...
  • Página 37 1. Passage ceinture abdominale Votre nouveau INTENSE de CONCORD est un siège auto 2. Passant ceinture épaules avec blocage conçu pour protéger le bébé dans l‘automobile depuis sa 3. Appui-tête réglable en hauteur naissance jusqu‘à environ 1 an et demi (jusqu‘à 13 Kg).
  • Página 38: Instructions Générales

    Si vous le mettez sur le siège avant de la voiture, celui-ci accident. ne doit PAS comporter d‘AIR-BAG ou il doit être • Vérifiez que toutes les ceintures sont en position correcte désactivé. et dûment ajustées à votre CONCORD INTENSE. Veillez à • Cela n‘est valable que pour les automobiles dotées ce qu‘aucune ceinture ne soit vrillée. de ceintures automatiques à trois points de fixation, • Pour le développement correct de votre bébé, nous vous homologués selon le Règlement ECE-16 ou autres...
  • Página 39: Attention

    • Rappelez-vous de ne pas utiliser le siège auto CONCORD • Vérifiez que le siège a été placé correctement. INTENSE dans les voitures dotées d‘airbag frontal, à • Assurez-vous que la ceinture n‘est pas coincée entre les moins qu‘il puisse être déconnecté ou désactivé, ce que sièges abattables ou dans les portes. vous devrez vérifier auprès du fabricant ou de votre vendeur automobile.
  • Página 40: Plus D'informations Sur Le Siège Auto Concord Intense

    AUTO CONCORD INTENSE. • Appui-tête qui lui fixe la tête. • Le fond se lève automatiquement dans les positions Votre siège auto CONCORD INTENSE a été conçu en tenant basses de l‘appui tête permettant une position plus compte des dernières avancées en matière de sécurité et il allongée. Recommandé pour les premiers mois pendant a été...
  • Página 41: Choix De L'emplacement Où Installer Le Siège Auto

    à condition qu‘il NE dispose PAS d‘Air-bag ou que celui-ci SOIT DÉSACTIVÉ. Ne vous laissez pas distraire en conduisant, sous aucun prétexte, pour répondre au bébé, garez la voiture dans un lieu sûr. manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 41 13.03.09 09:43...
  • Página 42: Réglages Préalables

    _ 2 RÉGLAGES PRÉALABLES Réglage de la hauteur des ceintures d‘épaules Les ceintures d‘épaules du siège auto CONCORD INTENSE, pour qu‘elles vous offrent la protection maximum, doivent être réglées juste au-dessus des épaules du bébé. Vérifiez cette hauteur une fois le bébé correctement assis dans le siège auto.
  • Página 43: Changer La Position De L'anse

    à la carcasse. Position 3 : Transport. Position pour installer et enlever le siège d‘un châssis de CONCORD et pour le transport. Position 4 : AUTO. Pour voyager dans la voiture. Pour changer de position, appuyez sur le levier de la poignée (12) et tournez l‘anse jusqu‘à...
  • Página 44: Installation Du Siège Dans La Voiture

    _ 3 INSTALLATION DU SIÈGE DANS LA VOITURE Le siège auto CONCORD INTENSE doit être installé dans le Placez le siège auto sur le siège de votre voiture. Mettez SENS CONTRAIRE À LA ROUTE. l‘anse (08) sur la position AUTO, la position la plus avancée.
  • Página 45 (01) sur les côtés de la carcasse. siège auto. Assurezvous que le siège soit correctement fixé en tirant dessus. Si instala la silla con la opción de base ISOfix (opcional) siga las instrucciones que encontrará en la base. manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 45 13.03.09 09:43...
  • Página 46: Installation Du Bébé Dans Le Siège Auto

    _ 4 INSTALLATION DU BÉBÉ DANS LE SIÈGE AUTO. Relâchez le harnais en tirant sur les ceintures d‘épaules tout Décrochez la boucle (04). en appuyant en même temps sur le bouton de tension. manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 46 13.03.09 09:43...
  • Página 47 Introduisez-les dans la fermeture et Tendez les ceintures d‘épaules et tirez en s‘assurant qu‘il est assis au fond appuyez jusqu‘à entendre un clic. sur la sangle de tension (09). avec le dos bien droit. Joignez les extrémités supérieures des boucles. manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 47 13.03.09 09:43...
  • Página 48: Installation De Concord Intense Sur Une Poussette

    _ 5 INSTALLATION DE CONCORD INTENSE SUR UNE POUSSETTE. Votre porte-bébé CONCORD INTENSE peut être fixé sur Pour libérer votre CONCORD INTENSE du châssis, appuyez n‘importe quel châssis de CONCORD qui dispose du sur le bouton de l‘anse (11) et tirez le siège vers le haut.
  • Página 49: Entretien

    Passez la boucle entre les jambes par l‘orifice. Déhoussez le revêtement de la zone du bouton tenseur, puis ouvrez le velcro de la partie centrale et retirez le revêtement vers le haut. manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 49 13.03.09 09:43...
  • Página 50: Dispositions De La Garantie

    (usure) ne font pas l’objet de la garantie. n’engage aucune responsabilité pour les produits qui ne lui Les prestations du fabricant dans le cadre de la couverture ont pas été envoyés par ce commerçant. du risque n’entraîne pas de prolongation de la garantie. manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 50 13.03.09 09:43...
  • Página 51 AJUSTE DE LA ALTURA DE LOS CINTURONES DE HOMBROS CAMBIAR LA POSICIÓN DEL ASA 3 INSTALACIÓN DE LA SILLA EN EL AUTOMÓVIL 4 INSTALACIÓN DEL BEBÉ EN LA SILLA DE SEGURIDAD 5 INSTALACIÓN DE CONCORD INTENSE EN UN COCHECITO. MANTENIMIENTO NORMAS DE GARANTÍA. manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 51...
  • Página 52: Listado De Piezas

    _ LISTADO DE PIEZAS manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 52 13.03.09 09:43...
  • Página 53 1. Paso cinturón abdominal Su nuevo CONCORD INTENSE de CONCORD es una silla de 2. Paso de cinturón de hombros con bloqueo. seguridad diseñada para proteger al bebé en el automóvil 3. Cabezal regulable en altura desde su nacimiento hasta aproximadamente 1 año y medio 4.
  • Página 54: Instrucciones Generales

    • No todos los sistemas de seguridad son exactamente iguales, por lo que aconsejamos que compruebe su Con el fin de proteger adecuadamente al bebé y, asegurar CONCORD INTENSE en el automóvil que vaya a ser su confort y sujeción dentro del automóvil será necesario montado. que respete las siguientes instrucciones: • Es muy importante no utilizar productos de segunda...
  • Página 55: Precauciones

    • Compruebe que la silla ha sido colocada correctamente. • Recuerde no usar la silla de seguridad • Asegúrese que el cinturón no ha quedado pillado entre CONCORD INTENSE en automóviles dotados de air-bag los asientos abatibles o puertas. frontal, a no ser que pueda ser desconectado o desactivado, caso que deberá consultar con el fabricante o comercio vendedor de su automóvil.
  • Página 56: Conociendo Más Acerca De La Silla De Seguridad Concord Intense

    DE SEGURIDAD CONCORD INTENSE • Cabezal que le sujeta la cabeza. • El fondo se eleva automáticamente en las posiciones Su silla de seguridad CONCORD INTENSE ha sido diseñada bajas del cabezal consiguiendo una posición más teniendo en cuenta los últimos avances en materia de estirada. Aconsejado para los primeros meses en los que seguridad y ha sido testada en las condiciones más duras.
  • Página 57: Elección De La Plaza Donde Instalar La Silla De Seguridad

    éste NO disponga de Air-bag o ESTÉ DESCONECTADO. No se despiste de la conducción por ningún motivo, para atender al bebé, detenga completamente el vehículo en un lugar seguro. manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 57 13.03.09 09:43...
  • Página 58: Ajustes Previos

    ATENCIÓN cabezal. CONCORD INTENSE dispone de 6 alturas para las cintas de Compruebe y ajuste la altura de los cinturones de hombros. Para cambiar de posición, presione el pulsador hombros a medida que el bebé crezca.
  • Página 59: Cambiar La Posición Del Asa

    Posición intermedia. En esta posición el asa queda integrada con la carcasa. Posición 3: Transporte. Posición para instalar y quitar la silla en un chasis de CONCORD y para transporte. Posición 4: AUTO. Para viajar en el automóvil. Para cambiar de posición, presione la palanca sobre la empuñadura (12) y gire el asa hasta la posición deseada.
  • Página 60: Instalación De La Silla En El Automóvil

    _ 3 INSTALACIÓN DE LA SILLA EN EL AUTOMÓVIL La silla de seguridad CONCORD INTENSE se debe instalar Colocar la silla en el asiento del automóvil. Coloque el asa en el SENTIDO CONTRARIO A LA MARCHA. Decida en que (08) en la posición de AUTO, la posición más avanzada.
  • Página 61 (01) en los laterales de la de la silla. que la silla está sólidamente anclada carcasa. tirando de ella. Si instala la silla con la opción de base ISOfix (opcional) siga las instrucciones que encontrará en la base. manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 61 13.03.09 09:43...
  • Página 62: Instalación Del Bebé En La Silla De Seguridad

    _ 4 INSTALACIÓN DEL BEBÉ EN LA SILLA DE SEGURIDAD Afloje el arnés tirando de las cintas de hombros mientras Desabroche la hebilla (03). presiona el botón tensor. manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 62 13.03.09 09:43...
  • Página 63 Tense las cintas de hombros y tire de seguridad asegurando que está hasta oír un clic. la cinta tensora (09). sentado en el fondo y con la espalda erguida. Junte los extremos superiores de las hebillas. manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 63 13.03.09 09:43...
  • Página 64: Instalación De Concord Intense En Un Cochecito

    _ 5 INSTALACIÓN DE CONCORD INTENSE EN UN COCHECITO. Su porta bebés CONCORD INTENSE puede anclarse en Para liberar su CONCORD INTENSE del chasis, presione el cualquier chasis de CONCORD que disponga del sistema pulsador del asa (11) y tire de la silla hacia arriba.
  • Página 65: Mantenimiento

    Pase la hebilla entre piernas por el ojal. Desenfunde el tapizado del área del botón del tensor, por último abra el velcro de la parte central y retire el tapizado hacia arriba. manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 65 13.03.09 09:43...
  • Página 66: Normas De Garantía

    (desgaste). El fabricante no asume ninguna responsabilidad por artículos que no hayan sido suministrados por él. La garantía no se prolonga por servicios del fabricante cubiertos por la misma. manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 66 13.03.09 09:43...
  • Página 67 REGOLAZIONE ALTEZZA DELLE CINGHIE PER LE SPALLE CAMBIARE LA POSIZIONE DEL MANIGLIONE 3 INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO IN AUTOMOBILE 4 POSIZIONAMENTO DEL BAMBINO NEL SEGGIOLINO DI SICUREZZA 5 INSTALLAZIONE DI CONCORD INTENSE IN UNA CARROZZINA. MANUTENZIONE GARANZIA manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 67 13.03.09 09:43...
  • Página 68: Lista Degli Elementi

    _ LISTA DEGLI ELEMENTI manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 68 13.03.09 09:43...
  • Página 69 11. Bottone di rilascio degli attacchi PRO-FIX assoluta. 12. Leva per le posizioni del maniglione 13. Scomparto per le istruzioni L‘utilizzo di CONCORD INTENSE è previsto con tutti i telai della CONCORD dotati del sistema PRO-FIX. manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 69 13.03.09 09:43...
  • Página 70: Istruzioni Generali

    • Il seggiolino di sicurezza CONCORD INTENSE può essere • CONCORD consiglia di sostituire il seggiolino di sicurezza installato sia sul sedile anteriore, sempre che non ci sia CONCORD INTENSE con uno nuovo, nel caso in cui sia l‘Air-Bag, che su quello posteriore dell‘automobile. Ad stato sottoposto ad impatti violenti. ogni modo, si consiglia di posizionarlo dietro. Non si dovrà...
  • Página 71: Attenzione

    • Controllare che il seggiolino sia stato fissato • Tenere sempre presente che non si dovrà usare il adeguatamente. seggiolino di sicurezza CONCORD INTENSE su auto • Assicurarsi che la cintura di sicurezza non sia rimasta provviste di air-bag frontale, salvo nel caso in cui si possa impigliata in mezzo ai sedili ribaltabili o alle porte. disattivare (cosa che si dovrà chiedere al fabbricante o al rivenditore autorizzato del veicolo).
  • Página 72: Ulteriori Dettagli Sul Seggilino Di Sicurezza Concord Intense

    SICUREZZA CONCORD INTENSE. mediante il sistema ISOfix (optional). Installare il seggiolino sull‘auto e limitarsi a premere: non c‘è bisogno Il seggiolino auto CONCORD INTENSE è stato ideato tenendo di far passare cinghie. presenti gli ultimi progressi in materia di sicurezza, essendo inoltre stato sottoposto a prove molto severe.
  • Página 73: Scegliere Il Sedile Su Cui Installare Il Seggiolino Di Sicurezza

    Meglio sistemarlo sul sedile del copilota, sempre che questo NON abbia l‘Air-bag o ESSO NO SIA ATTIVATO. Non ci si dovrà distrarre dalla guida per nessun motivo; per prendersi cura del piccolo ci si dovrà fermare in un posto completamente sicuro. manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 73 13.03.09 09:43...
  • Página 74: Regolazioni Previe

    Controllare l‘avvenuto bloccaggio, tirando lo schienale. CONCORD INTENSE dispone di 6 altezze per le cinghie ATTENZIONE spalle. Per cambiare la posizione, premere il pulsante (06) situato nello schienale e farlo slittare alla posizione voluta.
  • Página 75: Cambiare La Posizione Del Maniglione

    Posizione 3: Trasporto. Posizione per mettere / togliere il seggiolino su un telaio della CONCORD, oltre che per il trasporto. Posizione 4: AUTO. Per viaggiare in automobile. Per cambiare la sua posizione, premere la leva che si trova sull‘impugnatura (12), portandolo alla posizione desiderata.
  • Página 76: Installazione Del Seggiolino In Automobile

    _ 3 INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO IN AUTOMOBILE Il seggiolino di sicurezza CONCORD INTENSE dovrà essere Mettere il seggiolino sul sedile dell‘auto. Posizionare il installato in SENSO CONTRARIO A QUELLO DI MARCIA. maniglione (08) nella posizione AUTO, cioè: quella più Decidere dove installarlo dopo aver letto il punto avanzata.
  • Página 77 (02). Assicurarsi che il frontali (01) che si trovano sui lati del seggiolino sia fissato saldamente, telaio. tirando. Se si installa il seggiolino con l‘optional di base ISOfix (optional) si dovranno seguire le istruzioni che sono sulla base. manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 77 13.03.09 09:43...
  • Página 78: Posizionamento Del Bambino Nel Seggiolino Di Sicurezza

    _ 4 POSIZIONAMENTO DEL BAMBINO NEL SEGGIOLINO DI SICUREZZA. Allentare il dispositivo di ritenuta tirando le cinghie spalla Aprire la fibbia (04). e premendo il bottone che regola la tensione. manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 78 13.03.09 09:43...
  • Página 79 Inserirle nella chiusura e premere fino Tendere le cinghie spalle e tirare la sicurezza controllando che sia seduto a sentire un click. cinghia che regola la tensione (09). bene, con la schiena diritta. Unire le estremità superiori delle fibbie. manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 79 13.03.09 09:43...
  • Página 80: Installazione Di Concord Intense In Una Carrozzina

    _ 5 INSTALLAZIONE DI CONCORD INTENSE IN UNA CARROZZINA. Il porta-enfant CONCORD INTENSE può essere fissato a tutti Per liberare lo CONCORD INTENSE dal telaio, premere il i telai della CONCORD che sono dotati del sistema PRO-FIX. pulsante del maniglione (11) e tirare il seggiolino verso l‘alto.
  • Página 81: Manutenzione

    Far passare la fibbia tra le gambe del bambino, attraverso l‘occhiello. Estrarre il rivestimento cominciando dalla zona del bottone che regola la tensione delle cinghie. Terminare aprendo il velcro della parte centrale. Tirare verso l‘alto. manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 81 13.03.09 09:43...
  • Página 82: Garanzia

    Le eventuali prestazioni in garanzia del produttore non comprovante l’acquisto. prolungano la validità della garanzia. Il costruttore declina qualsiasi responsabilità per i prodotti non forniti da lui stesso. manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 82 13.03.09 09:43...
  • Página 83 I // Per garantire il funzionamento e la sicurezza del vostro seggiolino auto per bambini anche in seguito alla sostituzione di pezzi di ricambio o di accessori, al momento dell’ordine vi preghiamo di comunicare al vostro rivenditore di fiducia i dati riportati alla pagina successiva: manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 83 13.03.09 09:43...
  • Página 84 Ersatzteil / Spare part / Pièce de rechange / Pieza de repuesto / Ricambio Fachhändler / Dealer / Revendeur / Comerciante / Rivenditore specializzato Meine Anschrift / My address / Mon adresse / Mi dirección / Il mio indirizzo manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 84 13.03.09 09:43...
  • Página 85 85 13.03.09 09:43...
  • Página 86 Directives d‘installation et mode d‘emploi ESPAÑOL Instrucciones de montaje y de uso ITALIANO Istruzioni per l‘uso e il montaggio Concord GmbH // Industriestraße 25 95346 Stadtsteinach // Germany Phone +49 (0)9225.9550-0 // Fax +49 (0)9225.9550-55 info@concord.de // www.concord.de IN 01/0309 manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 86...

Tabla de contenido