Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 116

Enlaces rápidos

Instruction manual for
Instructio
Instructio
Instructio
n manual for combination microwave
n manual for
n manual for
Model code: CM209SS / WH
Contact Caple on 0844 800 3830 or for spare parts www.caple.co.uk
combination microwave
combination microwave
combination microwave
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Caple CM209SS

  • Página 3 Italiano GB English FR Français Deutsch Español Português...
  • Página 31 Italiano English FR Français Deutsch Español Português...
  • Página 59 Italiano GB English Français Deutsch Español Português...
  • Página 87 Italiano GB English FR Français Deutsch Español Português...
  • Página 115 Italiano GB English FR Français Deutsch Español Português...
  • Página 116: Instrucciones Importantes Y Ad- Vertencias De Seguridad

    Estimado cliente, le agradecemos y le felicitamos por la elección efectuada. Este nuevo producto diseñado cuidadosamente y fabricado con materiales de primera calidad, se ha verificado atentamente para poder satisfacer todas las exigencias de una cocción perfecta. Por lo tanto le rogamos que lea y respete las sencillas instrucciones que le permitirán conseguir resultados excelentes ya desde la primera utilización.
  • Página 117 ESTE PRODUCTO SE HA CONCEBIDO PARA UN EMPLEO DE TIPO DOMÉSTICO. EL FABRICANTE DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN EL CASO DE EVENTUALES DAÑOS A COSAS O PERSONAS QUE DERIVEN DE UNA INSTALACIÓN INCORRECTA O DE UN USO IMPROPIO, ERRÓNEO O ABSURDO. LAS PERSONAS (INCLUIDOS LOS NIÑOS) CON CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES O MENTALES REDUCIDAS O LAS PERSONAS QUE NO DISPONEN DE LA EXPERIENCIA Y DE LOS CONOCIMIENTOS NECESARIOS NO TIENEN QUE UTILIZAR EL APARATO, A MENOS QUE SE ENCUENTREN BAJO LA SUPERVISIÓN DE UNA PERSONA RESPONSABLE...
  • Página 118: Advertencias Para El Horno De Microondas

    ADVERTENCIAS PARA EL HORNO DE MICROONDAS Preparación de los alimentos ¡Peligro di incendio! Utilice la función microondas exclusivamente para la preparación de alimentos destinados al consumo. Otros tipos de aplicaciones pueden ser peligrosas o provocar daños. Por ejemplo, las zapatillas y los cojines de trigo o de cereales calentados pueden incendiarse incluso al cabo de unas horas.
  • Página 119: Causas De Los Daños

    ¡Peligro de explosión! No caliente nunca las bebidas o demás tipos de alimentos en recipientes con tapa. No caliente nunca de forma excesiva las bebidas alcohólicas. Alimentos para recién nacidos ¡Peligro de ustiones! No caliente nunca los alimentos para recién nacidos dentro de recipientes con tapa.
  • Página 120: Primera Utilización

    MPORTANTE La placa de las características del horno se puede consultar incluso con el aparato instalado. En esta placa, que se encuentra visible al abrir la puerta, aparecen todos los datos de identificación del aparato que se tendrán que tomar como referencia para solicitar piezas de recambio PRIMERA UTILIZACIÓN El horno se tiene que limpiar a fondo con agua y jabón y luego se tiene que enjuagar cuidadosamente.
  • Página 121: Respeto Del Medio Ambiente

    Importante: como precaución de seguridad, antes de efectuar cualquier operación de limpieza del horno, desconecte siempre la clavija de la toma de corriente o saque la línea de alimentación del aparato. Evite utilizar también sustancias ácidas o alcalinas (zumo de limón, vinagre, sal, tomates, etc.). Evite utilizar productos a base de cloro, ácidos o abrasivos especialmente para la limpieza de las partes pintadas.
  • Página 122: Horno De Microondas

    HORNO de MICROONDAS 45 Panorámica de los controles FUNCIONES COCCIÓN ESTÁNDAR: del 1 al 5; CONFIGURACIÓN TEMPERATURA, DURACIÓN COCCIÓN: 19 y 20; ON/OFF + LLAVE (CHILD LOCK): 27; FUNCIONES CON MICROONDAS: del 6 al 12; FUNCIONES para RECETAS: 11 y 12; FUNCIONES SCROLL POTENCIA y MENÚ’: 13 y 14;...
  • Página 123: Presentación Del Horno

    PRESENTACIÓN DEL HORNO Estimado cliente, su nuevo horno dispone de una tarjeta electrónica de gestión que se ocupa de monitorar en todo momento el funcionamiento para mejorar todas sus prestaciones. El sistema de control táctil es de última generación, preciso y fiable. La interfaz es elegante, ordenada, discreta y más intuitiva que nunca.
  • Página 124: Acciones Posibles Con El Horno Apagado

    Ajuste del reloj El horno señalará que se ha producido la conexión a la red eléctrica con una doble señal acústica. Para ajustar la hora de sistema mantenga activa la tecla “FUNCIONES TEMPORIZADOR” durante por lo menos 3 segundos. Cada control activado se confirma mediante una señal acústica. Ajuste el reloj con las teclas + y - : durante la configuración parpadearán los puntos separadores, la hora se registrará...
  • Página 125: Encendido Del Horno

    - Configuración función temporizador “cuentaminutos” Consulte la sección específica pág 132. ENCENDIDO DEL HORNO El horno se enciende accionando el símbolo que se muestra en la figura. para activar las funcionalidades del horno introduzca mediante el teclado siempre , a parte las funciones luz horno y temporizador que son independientes, el sistema de control activa todos los iconos iluminando el fondo.
  • Página 126: Funciones Principales

    FUNCIONES PRINCIPALES Panorámica del frontal de los controles Funciones de cocción Funciones especiales Programación del horno On/Off horno On/Off bloqueo horno Temperatura / Potencia Bloqueo Reloj Las funciones de cocción El sistema de control pone a su disposición nada menos que once funciones específicas de cocción. Para activar una función es suficiente tocar el símbolo correspondiente.
  • Página 127 Funciones del horno Lámpara del horno, permanece siempre encendida durante el funcionamiento en las modalidades con microondas y para ahorro energético; en las demás modalidades la controla el sistema. Con este tipo de cocción, un ventilador situado en la parte posterior hace circular el aire caliente dentro del horno, distribuyéndolo de forma uniforme.
  • Página 128 Gestos sencillos para cocinar Son suficientes dos sencillos gestos para configurar una cocción gracias a la lógica del sistema de control de última generación: encienda el horno y seleccione la función más adecuada al plato que quiere cocinar... selecciónela y tóquela... facilísimo! El sistema de control propone una temperatura para cada función, es posible modificarla en cualquier momento, pero si considera que es la adecuada no tiene que hacer nada más, el horno se activará...
  • Página 129: Programación Del Horno

    utilice esta característica para mantener los alimentos calientes o para terminar su cocción de forma suave. Control de la luz del horno El sistema de control de la luz se encuentra activo en todas las funciones de cocción y es independiente de ellas, es decir, puede encenderse o apagarse según sus necesidades, cuando lo desee.
  • Página 130 Programación del temporizador: tiempo de cocción Toque una vez el símbolo temporizador, se encenderá el símbolo correspondiente. Además, la pantalla de visualización del reloj sustituirá la indicación de la hora corriente: los puntos separadores parpadean para indicar que es posible programar el tiempo de cocción Después de definir el tiempo de cocción, la pantalla de visualización visualizará...
  • Página 131 Configure la hora de final de cocción tocando los símbolos “+” y “-”. Cuando haya establecido la hora de final de cocción, la pantalla de visualización visualizará todavía la hora corriente y el símbolo de “final de cocción” estará encendido. A partir de ahora empieza el cómputo.
  • Página 132: Las Funciones De Cocción Tradicionales

    Defina ahora la hora de final de cocción: el sistema de control normalmente suma a la hora actual el tiempo de cocción y la propone como hora de final de cocción, en nuestro caso propondrá las 10:30 horas. (8:30+2:00). Modifique la hora de final de cocción para hacerla coincidir con la que usted desea, en nuestro ejemplo las 13:00 horas El horno se sitúa en espera (stand-by) apagando la luz del horno.
  • Página 133: Funcionamiento Con Microondas

    Grill gran superficie. Regulación del termostato entre 50° C y MAX. Doble resistencia superior (grill gran superficie). Regulación del termostato entre 50° C y MAX. FUNCIONAMIENTO CON MICROONDAS Las microondas se transforman en calor en los alimentos. El horno de microondas se puede utilizar sólo o combinándolo con otro tipo de calentamiento.
  • Página 134 Descongelación a tiempo Encienda el horno accionando la tecla Seleccione la función DESCONGELACIÓN a TIEMPO; Con las teclas puede modificar el tiempo de descongelación con pasos de 5 s., Si mantiene pulsada - + durante un tiempo superior a los 3 segundos el ajuste del tiempo va más rápido; Al final de las configuraciones seleccionar la función parpadea, e iniciará...
  • Página 135: Función Manual: Microondas

    El avisador sonoro y el mensaje PROGRAMA TERMINADO, EXTRAER LA COMIDA que aparece en la pantalla de visualización señalan que el programa ha terminado. La alimentación del microondas se regula de forma automática de manera que se obtenga el mejor resultado posible.
  • Página 136: Función Manual: Microondas + Circular Ventilado

    Encienda el horno accionando la tecla Seleccione la función MICROONDAS + PARRILLA Con las teclas puede ajustar la potencia preconfigurada con pasos de 150 W, a partir del valor máximo de 450 W. Con las teclas - + configure en cambio la duración de la cocción con pasos de 5s. Si mantiene pulsada - + durante un tiempo superior a los 3 segundos el ajuste del tiempo va más rápido;...
  • Página 137 La pantalla de visualización visualiza las 2 opciones: - recetas personales; - recetas configuradas Seleccione la configuración deseada con las teclas con la tecla confirme la selección; aparece el siguiente menú; accione las teclas para seleccionar la tipología de la comida y con la tecla confirme la selección.
  • Página 138: Personalización De Las Recetas

    ATENCIÓN: algunas recetas utilizan el precalentamiento y, por lo tanto, será necesario introducir la comida cuando el horno habrá alcanzado la temperatura deseada y en la pantalla de visualización aparecerá el mensaje “PRECALENTAMIENTO TERMINADO, INTRODUCIR LA COMIDA” Una vez terminada la cocción, en la pantalla de visualización aparecerá el mensaje intermitente “Programa terminado, sacar la comida”, simultáneamente se encenderá...
  • Página 139 - luego, tras seleccionar la receta a eliminar, pulse hasta que aparezca la pantalla siguiente: Di default la selezione sarà impostata su NO, ma premendo i tasti di scroll + e - seleziono SI e confermo con - La pantalla de visualización comunicará que se ha eliminado la receta;...
  • Página 140 PARA EL INSTALADOR Empotrado del horno El horno se puede instalar debajo de una encimera, en columna, o combinándolo con el correspondiente cajón calientaplatos. El tamaño del empotrado tiene que ser como el que aparece en la figura. El material del mueble tiene que poder soportar el calor. El horno tiene que estar centrado respecto a las paredes del mueble y tiene que fijarse con los tornillos y los casquillos que se entregan de serie.
  • Página 141: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Alimentación de corriente 220-240 V~, 50Hz Potencia máxima absorbida 3200 W Potencia microondas 900 W Parrilla 1500 W Aire caliente 1500 W Frecuencia microondas 2450 MHz CONEXIÓN ELÉCTRICA Antes de efectuar la conexión eléctrica compruebe que: - las características de la ’instalación satisfacen lo que se indica en la chapa del número de serie aplicada en la parte frontal del horno;...
  • Página 143 Italiano GB English FR Français Deutsch Español Português...
  • Página 172 Caple Fourth Way Avonmouth Bristol BS11 8DW www.caple.co.uk...

Este manual también es adecuado para:

Cm209wh

Tabla de contenido