Resumen de contenidos para Technibel Climatisation PHRT 18
Página 1
D’INSTALLAZIONE MANUAL DE INSTALACIÓN INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO (Etiquette signalétique) PHRT 18 Pompe à chaleur avec équipement hydraulique Fluide réfrigérant R 410 A Refrigeratore d’acqua in versione pompa di calore con sezione idronica incorporata Fluido refrigerante R 410 A Bomba de calor con equipamiento hidráulico Fluido refrigerante R 410 A Bomba de calor com equipamento hidráulico...
- Rejilla de plástico. 2.2 - DIMENSIONES Y PESO Peso (kg) Conexión entrada de agua 1" macho con purgador de aire PHRT 18 Conexión salida de agua 1" macho Llenado / vaciado del circuito de agua 1/2" macho Paso de los cables eléctricos...
A (m) eventualmente para conectar la evacuación de los condensados (ver a PHRT 18 0,25 continuación), - utilizar los tacos antivibratorios que se suministran, teniendo cuidado de no comprimirlos en exceso al apretar los tornillos de fijación,...
CABLE DE ALIMENTACIÓN • Sección en 400V/3N/50Hz : 5 G 4 mm para PHRT 18. • Las secciones vienen dadas a título indicativo. Estas deben ser verificadas y adaptadas, si procede, según las condiciones de instalación y en función de las normas en vigor.
4.3.4 - MANDO A DISTANCIA • Ver párrafo accesorios. 4.3.5 - VARIOS • Información de alarma : Contacto inversor libre de potencial (2A resistivo - 250 VAC máx.) a disposición en el bornero del aparato (bornes 5 (común), 6 y 7 del circuito impreso) para señalización a distancia. Ver esquema. - En caso de alarma : - contacto abierto entre los bornes 5 y 6, - contacto cerrado entre los bornes 5 y 7.
5.6 - PARÁMETROS - VISUALIZACIÓN Y AJUSTE 5.6.1 - GENERALIDADES • El acceso a los parámetros es estructurado según un menú de varios niveles, ver diagrama adjunto. Una breve presión simultánea (inferior a 2 segundos) en las dos teclas "ON/OFF" (1) y "Mode" (2) permite avanzar hacia un nivel superior. Una larga presión (superior a 2 segundos), permite regresar al nivel precedente.
5.6.3 - REGLAJE DE LOS PUNTOS DE CONSIGNA • Presionar simultáneamente durante menos de 2 segundos las dos teclas (1) y (2), con lo que aparece el mensaje "SET". • Presionar de nuevo y de la misma forma las dos teclas, con lo que aparece el mensaje "Coo". Con ayuda de la tecla (1) o (2), visualizar el mensaje deseado "HEA"...
CUADRO RECAPITULATIVO DE LAS ALARMAS Tempo Paro del Paro del Paro de la bomba Alarma Mensaje Observationes de circulación inhibición compresor ventilador Anomalía sonda 1 Anomalía sonda 2 Anomalía sonda 3 Marcha forzada de la Anomalía sonda 4 bomba de circulación A.P.
Página 43
• Mando de la resistencia de antihielo de condensados : (Accesorio, ver montaje en el capítulo 6.2). - accionado si la temperatura exterior (sonda SD4) es inferior a 0 °C (sea cual sea el estado de funcionamiento del aparato). El piloto "resistencia" (8) queda entonces iluminado. •...
6 - ACCESORIOS 6.1 - FLEXIBLES DE CONEXIONADO DEL AGUA • Longitud 1 m, aislados, conexión hembra : - Ø 1” código 70600055 para PHRT 18. 6.2 - KIT ANTIHIELO CONDENSADOS (si no está montado de fábrica) • Código 70200055.
6.3 - MANDO A DISTANCIA • Código 70250055. • Es la copia exacta de las funciones y visualización que se encuentran en el frente del regulador. • La única diferencia concierne a las teclas que son separadas de las teclas "ON/OFF" y "Mode". •...
7 - PUESTA EN FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE Antes de cualquier intervención en la instalación, verificar que no hay tensión y asegurarse de que esté bloqueada. Las intervenciones deben ser realizadas por un personal habilitado en este tipo de máquina. 7.1 - CERCIORARSE •...
8 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO IMPORTANTE • Antes de cualquier intervención en la instalación, verificar que no hay tensión y asegurarse de que esté bloqueada. • Verificar también la descarga del condensador del compresor para las tensiones monofásicas. • Las intervenciones deben ser realizadas por un personal habilitado en este tipo de máquina. •...
Página 68
Par souci d'amélioration constante, nos produits peuvent être modifiés sans préavis. Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo di modificarli senza preaviso. En el interés de mejoras constantes, nuestros productos pueden modificarse sin aviso prévio. Com o objectivo de uma melhoria constante, os nossos produtos podem ser modificados sem aviso prévio. R.D.