ASUS; o (2) no sea posible determinar el número de serie del producto o aquél no se encuentre presente.
Página 423
Uso del lector de tarjetas de memoria ............456 Uso de la unidad óptica ................457 Utilizar el teclado para juegos ASUS ROG U9N ........458 Utilizar el ratón para juegos ASUS GX900 ..........459 Uso del teclado multimedia (disponible sólo en determinados modelos) .. 466...
Página 424
ASUS Instant On ..................495 Uso de ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS)....495 Para utilizar ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS): ... 495 Configuración de ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS) ..495 : ....495 Para configurar ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS)
En cumplimiento del marco reglamentario REACH (Registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias químicas que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que es posible acceder a través de la dirección http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Servicios de reciclaje/retorno de ASUS Los programas de reciclaje y retorno de ASUS emanan de nuestro compromiso con el cumplimiento de las normas más estrictas en materia de protección medioambiental. Como parte de dicho compromiso, proporcionamos a nuestros clientes los medios necesarios para reciclar de forma responsable nuestros productos, baterías y demás componentes, así...
Información de seguridad Desconecte el cable de alimentación AC y todos los periféricos conectados antes de limpiar el equipo. Limpie el equipo de sobremesa empleando una esponja de celulosa limpia o una gamuza humedecida en una solución de detergente suave y algunas gotas de agua templada;...
Sitios web de ASUS El sitio web de ASUS contiene la información más reciente acerca de los productos de hardware y software ASUS. Visite el sitio web de ASUS: www.asus.com. Sitio web de asistencia técnica local de ASUS Si desea obtener información de contacto acerca de su ingeniero de asistencia técnica...
Las especificaciones del producto real podrían variar en función del modelo. • Para obtener detalles sobre el uso del teclado y ratón para juegos incluidos, consulte la secciones Utilizar el teclado para juegos ASUS ROG y Utilizar el ratón para juegos ASUS GX900.
Todos estos valores se encuentran en el interior de una espectacular carcasa futurista y elegante. Lea la Tarjeta de garantía de ASUS antes de comenzar a instalar su nuevo equipo de sobremesa ASUS.
Página 432
Botón de encendido. Presione este botón para encender el equipo. Ranura para tarjetas Secure Digital�� / MultiMediaCard.Inserte una tarjeta Secure Digital™ o MultiMediaCard en esta ranura. Bahía de unidad de disco óptico. Contiene una unidad de disco óptico. LED de alimentación. Este LED se ilumina cuando enciende el equipo. Ranura para tarjetas Memory Stick��...
LINE OUT LINE IN Puertos USB 3.0, Compatible con USB 3.0 de ASUS y el modo Boost de UASP. Estos puertos de Bus serie universal 3.0 (USB 3.0) admiten la conexión de dispositivos USB 3.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs, entre otros.
Página 434
HDCP, por lo que admite la reproducción de discos HD DVD, Blu-ray y otros soportes protegidos. Puertos USB 3.0, Compatible con USB 3.0 de ASUS y el modo Boost de UASP. El puerto inferior es compatible con USB BIOS Flashback.
Página 435
Tarjeta gráfica �S�S �o�ciona��. Los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS (opcional) podrían variar en función del modelo. Tarjeta ASUS WLAN (opcional). Esta tarjeta WLAN opcional permite al equipo conectarse a una red inalámbrica. Abrazadera de ranura de expansión.
� través de �a tarjeta gráfica �S�S �dis�onib�e só�o en determinados modelos) Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla de la tarjeta de gráficos discretos ASUS. Para conectar un monitor externo a través de �a tarjeta gráfica �S�S: Conecte un monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica...
LINE OUT LINE IN • Si el equipo incluye una tarjeta gráfica ASUS, ésta habrá sido configurada como dispositivo de pantalla principal en el BIOS. Conecte en tal caso el monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS.
Conecte un teclado USB y un ratón USB a los puertos USB situados en el panel posterior del equipo. La utilidad de configuración preinstalada para el ratón para juegos ASUS GX900 incluido únicamente está disponible si conecta el ratón al equipo antes de iniciar por primera vez Windows 7.
Espere mientras el sistema se carga automáticamente. Apagado del equipo Para apagar el equipo: Cierre todas las aplicaciones en ejecución. En el escritorio de Windows , haga clic en ® Haga clic en para cerrar el sistema operativo. ASUS CG8480...
Ask me later (Preguntarme más tarde). Revise la configuración de fecha y hora. Haga clic en Next (Siguiente). El sistema cargará la nueva configuración y se reiniciará. Ya puede comenzar a usar el equipo. ASUS CG8480...
Uso del escritorio de Windows ® Haga clic en el icono Start (Inicio) > Help and Support (Ayuda y soporte técnico) si desea obtener información complementaria acerca de Windows ® Uso del menú Start (Inicio) El menú Start (Inicio) proporciona acceso a programas, utilidades y demás componentes útiles del equipo.
En la barra de tareas, haga clic con el botón secundario del ratón en el programa que desee quitar de la barra de tareas y, a continuación, seleccione la opción Unpin this program from taskbar (Desanclar este programa de la barra de tareas). ASUS CG8480...
�so de� área de notificación De forma predeterminada, el área de notificación muestra los tres iconos siguientes: Notificación de �ction Center �Centro de actividades� Haga clic en este icono para abrir el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows y ver todos los mensajes de alerta y notificaciones.
Inicie el Explorador de Windows. Haga clic con el botón secundario en cualquier punto del panel View (Vista). En el menú que aparecerá a continuación, seleccione la opción Group by (Agrupar por) y, a continuación, el tipo de agrupación que prefiera. ASUS CG8480...
Agregación de una carpeta nueva Para agregar una carpeta nueva: Inicie el Explorador de Windows. En la barra de herramientas, haga clic en New folder (Nueva carpeta). Introduzca el nombre que desee asignar a la nueva carpeta. También puede hacer clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del panel View (Vista) y, a continuación, seleccionar las opciones New (Nuevo) >...
Seleccione la opción Create a new account (Crear una nueva cuenta). Introduzca el nombre que desee asignar al nuevo usuario. Seleccione la opción Standard user (Usuario estándar) o Administrator (Administrador) para asignar un tipo al usuario. Cuando haya terminado, haga clic en Create Account (Crear cuenta). ASUS CG8480...
Configuración de una contraseña de usuario Para configurar una contraseña de usuario: Seleccione el usuario para el que desee establecer una contraseña. Seleccione la opción Create a �assword �Crear una contraseña�. Introduzca una contraseña y confírmela. Introduzca un indicio de contraseña. Cuando haya terminado, haga clic en Create �assword �Crear contraseña�.
Hardware (Es seguro quitar el hardware), quite el dispositivo de almacenamiento USB del equipo. NO quite un dispositivo de almacenamiento USB durante una transferencia de datos. Si lo hace, podrían producirse pérdidas de datos y el dispositivo de almacenamiento USB podría resultar dañado. ASUS CG8480...
Conexión de un micrófono y unos auriculares Este equipo de sobremesa cuenta con puertos de micrófono y auriculares tanto en el panel frontal como en el posterior. Los puertos de E/S de audio situados en el panel posterior permiten conectar sistemas de altavoces estéreo de 2, 4, 6 y 8 canales. Conexión de unos auriculares y un micrófono Conexión de un sistema de altavoces de 2 canales ENTRADAS...
Conexión de un sistema de altavoces de 4 canales ENTRADAS DE ENTRADAS DE AUDIO AUDIO Posterior Frontal Conexión de un sistema de altavoces de 6 canales ENTRADAS DE ENTRADAS DE ENTRADAS AUDIO AUDIO DE AUDIO Altavoz central/ Posterior Frontal subwoofer ASUS CG8480...
Conexión de un sistema de altavoces de 8 canales Posterior Frontal ENTRADAS ENTRADAS DE AUDIO DE AUDIO Lateral Altavoz central/ subwoofer Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo...
Capítulo 1 si desea obtener más información acerca de la conexión de un monitor al equipo. Algunas tarjetas gráficas sólo presentan información a través de la pantalla configurada como principal durante la etapa POST. La función de pantalla dual sólo funciona en Windows. ASUS CG8480...
Página 454
Encienda el equipo. Lleve a cabo cualquiera de las acciones descritas a continuación para abrir la pantalla de configuración Screen Resolution (Resolución de pantalla): > Control Panel (Panel de control) > Appearance and • Haga clic en Personalization (Apariencia y personalización) > Display (Pantalla) > Change dis��ay settings �Cambiar �a configuración de �anta��a�.
• Es preciso usar un cable HDMI para conectar un televisor HDTV al equipo. El cable HDMI debe adquirirse por separado. • A fin de garantizar la máxima calidad de imagen, asegúrese de que la longitud del cable HDMI sea inferior a 15 metros. ASUS CG8480...
Página 456
Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo...
Use el PC de sobremesa en una zona bien iluminada; manténgalo alejado de fuentes de resplandor, como ventanas o lugares expuestos a la incidencia directa de la luz solar. • Lleve a cabo breves descansos periódicos durante el uso del PC de sobremesa. ASUS CG8480...
Uso del lector de tarjetas de memoria Las cámaras digitales y otros dispositivos de captura de imágenes usan tarjetas de memoria para almacenar imágenes digitales o archivos multimedia en ellas. El lector de tarjetas incorporado en el panel frontal del sistema permite leer y escribir datos en tarjetas de memoria de diferentes tipos.
Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la unidad de CD/ DVD en la pantalla Computer (Equipo) y, a continuación, haga clic en Eject (Expulsar). Extraiga el disco de la bandeja de disco. ASUS CG8480...
Utilizar el teclado para juegos ASUS ROG U9N Su PC de sobremesa CG8480 Essentio incluye un teclado para juegos ASUS ROG U9N que proporciona una experiencia de juegos óptima. Consulte la sección Contenido del paquete para saber los artículos contenidos en el paquete del teclado para juegos ASUS ROG U9N.
Utilizar el ratón para juegos ASUS GX900 Su PC de sobremesa CG8480 Essentio incluye un ratón para juegos ASUS GX900 que le permite controlar totalmente el juego. Consulte la sección Contenido del paquete para saber los artículos contenidos en el paquete del teclado para juegos ASUS ROG U9N.
Su equipo tiene preinstalado un programa especialmente diseñado, que permite configurar el ratón para juegos ASUS GX900 para aprovechar todas sus funciones. Cuando conecte el ratón para juegos ASUS GX900 al equipo antes de iniciar Windows ® 7 por primera vez, el programa detectará de forma automática el ratón y podrá acceder a él directamente.
Página 463
Haga clic para guardar la configuración realizada y salir del programa. * Cada perfil proporcionados niveles de PPP. Cuando se iluminan dos LED de conmutación de PPP, significa que se está utilizando el Nivel 1; cuando se iluminan cuatro LED, significa que se está utilizando el Nivel 2. ASUS CG8480...
Página 464
Perfi� 1 Elementos Descripción Haga clic para abrir el menú Edit (Editar) y cambiar el nombre y el icono de perfil. Inserte el nombre de perfil que desee. Haga clic para buscar el archivo de imagen que desee utilizar como icono de perfil.
Presione el botón para activar o desactivar el modo de silencio del Silencio volumen. Calculadora Presione el botón para iniciar la aplicación Calculator (Calculadora). Mi PC Presione el botón para abrir la ventana Mi PC. Seleccione este elemento para desactivar el botón seleccionado del Deshabilitado ratón. ASUS CG8480...
Página 466
Menú Edit Macro (Editar macro) Elementos Descripción Edit Macro (Editar Haga clic para abrir el menú Edit Macro (Editar macro). macro) Timing Active este elemento para grabar el tiempo que transcurre entre que se (Temporización) presiona botón y se suelta. (Valor predeterminado: 12 milisegundos) Cuando activa esta casilla, la nueva instrucción se inserta antes de la Insert (Insertar) instrucción seleccionada.
Página 467
Export (Exportar) Haga clic para guardar la macro actual en la unidad de disco duro. Import (Importar) Haga clic para cargar una macro desde la unidad de disco duro. ASUS CG8480...
Uso del teclado multimedia (disponible sólo en determinados modelos) El teclado incluido con el equipo varía en función del modelo. Las ilustraciones que aparecen en este apartado deben emplearse únicamente como referencia. Teclado ASUS PRIMAX/KB2621 Teclas Descripción Permite reducir el nivel de volumen.
Página 469
Teclado cableado moderno ASUS KB34211 Teclas de Descripción acceso directo Permite activar/desactivar el modo de silencio. Permite reducir el nivel de volumen. Permite aumentar el nivel de volumen. Indicadores LED Indicaciones 4. LED Bloq Despl Este LED se ilumina cuando el bloqueo de desplazamiento está...
Teclado BTC 6200C 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Teclas Descripción Teclas Descripción Entra en el modo suspensión. Presione Permite aumentar el nivel de volumen. cualquier tecla para reactivar el equipo y volver al estado de trabajo anterior. Vuelve a la última página que se ha Permite activar/desactivar el modo de visto.
Teclado inalámbrico ASUS RF U79 Teclas de acceso Descripción directo Indicador de Este LED se ilumina cuando la energía es alimentación baja. Permite reducir el nivel de volumen. Permite aumentar el nivel de volumen. • No es necesario instalar ningún controlador para este teclado.
Encienda el módem DSL/por cable y el equipo. Configure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet (ISP) si desea obtener información o asistencia acerca de la configuración de la conexión a Internet. ASUS CG8480...
Conexión a través de una red de área local (LAN) Para establecer una conexión a través de una red LAN: Conecte un extremo de un cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a la red LAN. VGA OUT rear c/sub...
Conecte el equipo a Internet a través de una conexión inalámbrica. To establish a wireless connection, you need to connect to a wireless access point (AP). Wireless AP VGA OUT Modem rear c/sub MIC IN LINE OUT LINE IN ASUS CG8480...
Página 476
• Para aumentar el alcance y la sensibilidad de la señal de radio inalámbrica, conecte las antenas externas a los conectores de antena de la tarjeta ASUS WLAN. • Coloque las antenas en la parte superior del equipo para conseguir el máximo rendimiento inalámbrico.
Consulte el apartado Recuperación del sistema si desea obtener más información. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II es una interfaz integrada que incorpora diferentes utilidades ASUS y permite al usuario iniciarlas y usarlas simultáneamente. Uso de AI Suite II AI Suite II se inicia automáticamente al acceder al sistema operativo (SO) Win-...
Herramientas El menú Tool (Herramientas) incluye la opción System Level Up (subir de nivel el sistema), Probe II, la función Sensor Recorder (grabadora de sensor) y Ai Charger+. System Level Up (Subir de nivel el sistema) La opción System Level Up (Subir de nivel el sistema) permite aumentar la velocidad del reloj del sistema en un entorno Windows mediante la configuración del perfil.
Página 479
Permite guardar �a configuración Permite aplicar Permite cargar los cambios Permite cargar la con- los valores de figuración guardada umbral predeter- minados de cada sensor ASUS CG8480...
Página 480
Sensor Recorder Sensor Recorder permite consultar y registrar los cambios que tienen lugar en el voltaje del sistema, la temperatura y la velocidad del ventilador. Inicio de Sensor Recorder • Una vez instalada la interfaz AI Suite II desde el DVD de soporte, haga clic en Tool (Herramientas) >...
Página 481
Asegúrese de quitar y volver a conectar el dispositivo USB después de habilitar o deshabilitar la función Ai Charger+ para garantizar la función de carga normal. Para iniciar Ai Charger+, haga clic en Tool (Herramientas) > Ai Charger+ en la barra de menús principal de AI Suite II. ASUS CG8480...
Página 482
Iniciar y configurar �SB 3.0 Boost La tecnología ASUS USB 3.0 Boost admite UASP (USB Attached SCSI Protocol) y aumenta automáticamente la velocidad de transferencia de los dispositivos USB 3.0 hasta un 170%. Iniciar USB 3.0 Boost Para iniciar USB 3.0 Boost, haga clic en Tool (Herramienta) > USB 3.0 Boost (USB 3.0 Boost) en la barra de menús de AI Suite II.
Página 483
CPU) en la barra de menús principal de AI Suite II para abrir el panel CPU Frequency (Frecuencia de la CPU). Panel CPU Frequency Aspecto del panel derecho (área de información del Panel Sensor (Frecuencia de la CPU) sistema) ASUS CG8480...
. La utilidad ASUS Update (Actualización ® de ASUS) permite actualizar el BIOS directamente desde Internet, descargar el archivo de BIOS más reciente desde Internet, actualizar el BIOS empleando un ar- chivo de BIOS actualizado, guardar el archivo del BIOS actual o ver la información relacionada con la versión del BIOS.
Página 485
Actualización del BIOS a través de un archivo de BIOS Para actualizar el BIOS a través de un archivo de BIOS: En la pantalla de ASUS Update (Actualización de ASUS), seleccione la opción ��date BIOS from fi�e (Actualizar el BIOS desde un archivo) y, a continuación, haga clic en Next...
Página 486
BIOS de Internet) que aparece en la pantalla ASUS Update (actualizaciones de ASUS) y haga clic en Next (Siguiente). Seleccione el sitio FTP de ASUS más cercano a su ubicación para evitar el tráfico de red. Escriba o busque la ubicación en la que desee descargar el archivo de BIOS.
Caché. • Haga clic en la pestaña SPD (Detección de presencia serie) y seleccione una ranura de memoria si desea ver los datos correspondientes al módulo de memoria instalado en la ranura seleccionada. ASUS CG8480...
Pantalla Support (Soporte técnico) La pantalla Support (Soporte técnico) muestra información acerca del sitio Web de ASUS, del sitio Web de soporte técnico, del sitio Web de soporte técnico de descar- gas o información de contactos. Configuración La sección Settings (Configuración) permite personali-...
ASUS AI Manager ASUS AI Manager es una utilidad que facilita el acceso a las aplicaciones de uso más frecuente de forma rápida y sencilla. Inicio de AI Manager , haga clic en Start (Inicio) > All Para iniciar AI Manager desde el escritorio de Windows ®...
La barra rápida de AI Manager reduce el espacio que ocupa la aplicación en el escritorio y facilita el inicio de las utilidades ASUS y la presentación de información acerca del sistema. Haga clic en las pestañas Main (Principal), My Favorites (Mis favoritos), Support (Soporte) o Information (Información) para ver el contenido del menú...
Página 491
Apply (Aplicar). Introduzca la contraseña que estableció anteriormente y haga clic en Ok (Aceptar). Para cambiar �a contraseña: Haga clic en Change Password �Cambiar contraseña� y siga las instrucciones • que aparecerán en la pantalla para cambiar la contraseña. ASUS CG8480...
AI Booting AI Booting permite especificar la prioridad de los distintos dispositivos en la secuencia de arranque. Para es�ecificar una secuencia de arranque: Seleccione un dispositivo y haga clic en la flecha hacia la izquierda/derecha para especificar su prioridad en la secuencia de arranque. Cuando haya terminado, haga clic en Apply (Aplicar).
Haga clic en cualquiera de los vínculos de la ventana Support (Soporte) para acceder al sitio web, el sitio web de asistencia técnica, el sitio web de descargas de soporte o la información de contacto de ASUS. Información Haga clic en alguna de las pestañas de la ventana Information (Información) si desea ver información detallada acerca del sistema, la placa base, la CPU, el BIOS, los dispositivos...
Start (Inicio) > All Para iniciar WebStorage desde el escritorio de Windows ® Programs (Todos los programas) > ASUS > Webstorage. La barra de inicio rápido de Webstorage aparecerá en la barra de tareas de Windows ®...
También admite la tecnología de transcodificación que permite obtener una vista previa y transmisión en secuencias de archivos en el teléfono móvil. Ir a la Web Experimente el servicio en la nube de valor añadido mediante ASUS WebStorage, sin riesgo de perder datos. Configuración Haga clic en el icono Settings �Configuración�...
ASUS Easy Update ASUS Easy Update es una herramienta de software que detecta los controladores y las aplicaciones más recientes para el sistema. En el área de notificación de Windows ® haga clic con el botón secundario del ratón en el icono ASUS Easy Update.
Configuración de �S�S Instant On �Encendido instantáneo de �S�S� Para configurar �S�S Instant On �Encendido instantáneo de �S�S� Haga clic con el botón secundario en el icono de ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS) que se encuentra en la barra de tareas de Windows.
Nero 9 Nero 9 permite crear, copiar, grabar, editar, compartir y actualizar diferentes tipos de datos. Instalación de Nero 9 Para instalar Nero 9: Inserte el DVD de Nero 9 en la unidad óptica. Si la función Autorun (Ejecución automática) está habilitada, el menú principal aparecerá...
Página 499
(Asistente para instalación). Haga clic en Next (Siguiente). Haga clic en Next (Siguiente) para continuar. Active la casilla de verificación I accept the License Conditions (Acepto las condiciones de la licencia). Cuando haya terminado, haga clic en Next (Siguiente). ASUS CG8480...
Página 500
Seleccione la opción Typical (Típica) y haga clic en Next (Siguiente). Active la casilla de verificación Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero (Sí, deseo colaborar enviando a Nero datos anónimos acerca de la aplicación) y haga clic en Next (Siguiente). Cuando haya terminado, haga clic en Exit (Salir).
Grabación de archivos Para grabar archivos: En el menú principal, haga clic en Data Burning (Grabación de datos) > Add (Agregar). Seleccione los archivos que desee grabar. Cuando haya terminado, haga clic en Add (Agregar). ASUS CG8480...
Página 502
Una vez seleccionados los archivos que desee grabar, haga clic en Burn (Grabar) para grabar los archivos en un disco. Si desea obtener más información acerca del uso de Nero 9, visite el sitio web de Nero (www.nero.com). Capítulo 6: Uso de las utilidades...
Esta función permite crear una copia de seguridad del DVD de soporte. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso de recuperación. Visite el sitio web de ASUS a través de la dirección www.asus.com si desea descargar los controladores y utilidades más recientes. ASUS CG8480...
Durante el proceso de recuperación, NO extraiga el disco de recuperación a menos que así se lo indique el sistema; dicha acción podría inutilizar las particiones. Visite el sitio web de ASUS a través de la dirección www.asus.com si desea descargar los controladores y utilidades más recientes.
Rapid Start Technology, es necesario que el ® tamaño de la memoria DRAM sea inferior a 8 GB. Asegúrese de habilitar la aceleración Intel Smart Response Technology antes de ® crear la partición para Intel Rapid Start Technology. ® ASUS CG8480...
Página 506
Requisitos de capacidad del disco de estado sólido Requisitos de capacidad para DRAM del sistema las particiones del disco de estado sólido Intel Rapid Start ® Intel Smart Response 20GB 20GB 20GB ® Particiones de Particiones de Particiones de 20 GB y 8 GB 20 GB y 2 GB 20 GB y 4 GB Intel...
Página 507
Modo Maximized (Maximizado): REESCRIBIR, permite escribir en el disco de estado sólido y volver a escribir en la unidad de disco duro posteri- ormente. ASUS CG8480...
Página 508
Seleccione Disable Acceleration (Deshabilitar aceleración) para deshabilitar esta función y seleccione Change Mode (Cambiar modo) para cambiar el modo de aceleración a Enhanced (Mejorado) o Maximized (Maximizado). • Para habilitar Intel Smart Response Technology, se necesita al menos un disco de ®...
Página 509
(1 GB = 1024 MB). Haga clic en Reducir. Vaya a Inicio > Panel de control > Sistema y seguridad > Sistema y compruebe la información del tamaño de la memoria DRAM. El volumen no asignado se asigna al disco seleccionado. ASUS CG8480...
Página 510
Para iniciar la herramienta de particiones de discos, haga clic en la herramienta Inicio > Programas > Accesorios > Símbolo del sistema. Escriba diskpart y presione Enter. En el mensaje diskpart, escriba list disk después de DISKPART y presione Enter. Seleccione el disco con el volumen no asignado escribiendo select disk x (x = número de disco) y presione Enter.
Página 511
® deshabilitar Intel Rapid Start Technology. ® Haga clic en la flecha Mostrar iconos ocultos situada en el lado derecho de la barra de herrami- entas y haga clic en el icono Intel Rapid Start ® Technology Manager. ASUS CG8480...
Página 512
Seleccione Activado en el campo Estado para habilitar la función y haga clic en Seleccione Activado en el campo Estado para habilitar la función y haga clic en Guardar. Seleccionar y hacer clic para habilitar o deshabilitar la función Haga clic para habilitar o deshabilitar el modo de ahorro de batería.
Página 513
último, haga clic en Administrar. En la ventana Administración del equipo, haga clic en Administración de discos, haga clic con el botón secundario en el nuevo volumen reducido y seleccione Extender volumen. Aparecerá el Asistente para extender volúmenes. Haga clic en Siguiente. ASUS CG8480...
Página 514
Haga clic en Siguiente después de elegir el disco seleccionado predeterminado. La configuración de la extensión de volumen se habrá completado. Haga clic en Finalizar para recuperar la partición de Intel Rapid Start Technology. Reinicie el sistema después de eliminar la partición Vaya a Inicio >...
Página 515
�a configuración Cuando la barra de desplazamiento está activada, ajustar el período de tiempo de reactivación para la actualización de datos a través de Internet ASUS CG8480...
Página 516
Para deshabilitar la función de actualización, haga clic en Disable Updating (Deshabilitar actualización). Al hacer clic en este botón se deshabilita automáticamente la configuración en la ficha Advanced (Opciones avanzadas). Para restablecer los valores predeterminados, haga clic en Reset All to Defaults (Restablecer los valores predeterminados para todo).
• Conecte las antenas externas (opcionales) a los conectores de antena de la tarjeta WLAN ASUS y colóquelas en la parte superior del chasis del equipo para maximizar el rendimiento de la conexión inalámbrica. Las teclas de dirección del teclado numérico no funcionan.
Página 518
El monitor no muestra ninguna imagen. • Compruebe que el monitor se encuentre encendido. • Asegúrese de que el monitor se encuentre conectado correctamente al puerto de salida de vídeo del equipo. • Si el equipo cuenta con una tarjeta de gráficos discretos, asegúrese de conectar el monitor a un puerto de salida de vídeo perteneciente a la tarjeta de gráficos discretos.
Compruebe si el disco está arañado o deteriorado de cualquier otro modo. El botón de expulsión de la unidad DVD no responde. > Computer (Equipo). Haga clic en Haga clic con el botón secundario del ratón en y, a continuación, haga clic en Eject (Expulsar) en el menú. ASUS CG8480...
Página 520
Encendido Problema Posible causa Acción • Si su PC dispone de un interruptor de voltaje, ajústelo según los requisitos del lugar en el que se encuentre. El voltaje de alimentación • Ajuste la configuración de voltaje. no es correcto. Asegúrese de que el cable de alimentación se encuentre El equipo no se desconectado de la toma de...
Página 521
Si alguno funcionan. de ellos falla, compruebe si está configurado como puerto multicanal. Existe un problema Vuelva a instalar el controlador de relacionado con el audio. controlador. ASUS CG8480...
Página 522
• Vuelva a instalar el sistema operativo. • Envíe el disco duro dañado a un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS y solicite su El disco duro ha sufrido reparación. un error. • Sustituya el disco duro por otro nuevo.
Página 523
Si el problema persiste, consulte la tarjeta de garantía del PC de sobremesa y póngase en contacto con un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS. Visite el sitio web de soporte de ASUS a través de la dirección http://support.asus.com/ si desea obtener información acerca de los centros de asistencia técnica.
Dirección web usa.asus.com Asistencia técnica General (tel) +1-812-282-2787 Asistencia (fax) +1-812-284-0883 Contacto en línea support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria) Domicilio de la compañía Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany Asistencia (fax) +49-2102-959911 Dirección web www.asus.de Contacto en línea www.asus.de/sales Asistencia técnica...