Página 135
Außendimensionen (mm) POWER EJECT MENU A.DUB PLAY PAUSE DVCAM NTSC REC INH. AG-DV2500 1 / 3 REMOTE INPUT LINE 2 / 4 STOP AUDIO 9PIN WIRELESS S-VIDEO G-67...
Página 205
Grabador de cintas de vídeo digital Modelo AG- POWER EJECT MENU A.DUB PLAY PAUSE DVCAM NTSC REC INH. AG-DV2500 1 / 3 REMOTE INPUT LINE 2 / 4 STOP AUDIO 9PIN WIRELESS S-VIDEO Antes de manejar este producto, lea con detenimiento las instrucciones y guarde...
Suplemento Este equipo se ajusta a las estipulaciones y normas de protección establecidas por las corres- pondientes Directivas Europeas. El equipo está diseñado para aparatos de vídeo profesional y se puede utilizar en los siguientes ámbitos: 5 Doméstico (incluyendo los tipos de ubicación de clase 1 y 2 descritos por la norma IEC 1000-2-5) 5 Sector comercial y de ocio (incluyendo, por ejemplo, cines) 5 Exteriores urbanos (según la definición del tipo de ubicación de clase 6 descrita por la...
• El cable coloreado en AZUL debe conectarse Puede comprar un tapón de fusible de recambio a su al terminal en el enchufe que está marcado con distribuidor Panasonic local. SI EL ENCHUFE MOLDEADO NO ES ADECUADO la letra N o coloreado en ROJO.
Gracias por comprar la unidad graba- CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES dora de vídeo DV AG-DV2500E. ● Formato DV Alta calidad de imagen y sonido mediante tec- nología digital. ● Mecanismos compatibles con cintas DV estándar/pequeñas Graba y reproduce cintas DV de tamaño estándar y pequeñas (sólo en modo SP).
Página 209
ÍNDICE INTRODUCCIÓN EDICIÓN Precauciones ..........6 Utilización de la unidad como un sistema Mantenimiento diario y revisiones periódicas ..7 de edición ............. 48 Precauciones sobre el uso de la cinta limpiadora ............8 PANTALLA DE MENÚ Cinta ............... 8 Estructura del menú...
INTRODUCCIÓN Precauciones Lugares de almacenamiento y uso Mantenimiento de la unidad (desconec- te la alimentación del aparato antes de Por favor no almacene o use este VTR en los realizar cualquier operación de mante- siguientes lugares: nimiento) ● Lugares en los que la temperatura sobrepa- Limpie la unidad con un paño suave.
65 “Comprobación del contador horario”. Consultas de mantenimiento : Para obtener más detalles sobre los costes y planes de mantenimien- to, consulte a su distribuidor autorizado PANASONIC más cercano. Limpieza de cabezales ● La grabación o reproducción con cabezales su- ●...
DV pequeñas (sólo para modo La cintas DV tienen una pestaña de seguridad en la SP). Utilice las cintas PANASONIC con el logo parte posterior para evitar su borrado por accidente. ● Para evitar el borrado accidental de grabacio- ●...
Para grabación y almacenar cintas de video en las mejores condiciones. Lea las siguientes instrucciones para grabación y almacenar cintas de video de la forma más apropiada. ● Mantenga el entorno en condiciones apropiadas al manejar cintas de video. Es recomendable que grabe y almacene cintas de video en el entorno descrito a continuación: Almacenamiento Grabación Periodo corto...
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS DISTINTAS PARTES – Panel frontal – POWER EJECT MENU A.DUB PLAY PAUSE DVCAM NTSC REC INH. AG-DV2500 1 / 3 REMOTE INPUT LINE 2 / 4 STOP AUDIO 9PIN WIRELESS S-VIDEO [POWER] Botón/LED Power [A. DUB] Botón/LED de mezcla de audio ●...
Página 215
POWER EJECT MENU A.DUB PLAY PAUSE DVCAM NTSC REC INH. AG-DV2500 1 / 3 REMOTE INPUT LINE 2 / 4 STOP AUDIO 9PIN WIRELESS S-VIDEO [REMOTE] Interruptor de selección [MIC] Terminal de entrada de micrófo- del mando a distancia Este es el mini jack para la entrada del micrófo- Utilice este interruptor para seleccionar el tipo no monoauricular.
Página 216
LAS DISTINTAS PARTES – Panel frontal – (continuación) POWER EJECT MENU A.DUB PLAY PAUSE DVCAM NTSC REC INH. AG-DV2500 1 / 3 REMOTE INPUT LINE 2 / 4 STOP AUDIO 9PIN WIRELESS S-VIDEO [REC] Botón/LED de grabación [FF] Botón/LED de avance rápido ●...
POWER EJECT MENU A.DUB PLAY PAUSE DVCAM NTSC REC INH. AG-DV2500 1 / 3 REMOTE INPUT LINE 2 / 4 STOP AUDIO 9PIN WIRELESS S-VIDEO INDICADOR Indicador de audio : Cuando haya una cinta introducida, Este indicador determina la presencia de se- el LED se iluminará...
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS DISTINTAS PARTES – Panel posterior – WARNING : SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR. DV IN/OUT AUDIO VIDEO 9PIN REMOTE NTSC CH 1/3 CH 2/4 LINE S -VIDEO Terminal de entrada de la alimen-...
Página 219
WARNING : SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR. DV IN/OUT AUDIO VIDEO 9PIN REMOTE NTSC CH 1/3 CH 2/4 LINE S -VIDEO [S-VIDEO IN] Terminal (4P) de en- [AUDIO IN] Terminal (PHONO 2) de trada de vídeo Y/C entrada de audio Este es el terminal de entrada para señales de...
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS DISTINTAS PARTES – Mando a distancia inalámbrico – Botón [STILL MODE] Utilice este botón para seleccionar las imáge- nes en el modo STILL. Cuando la unidad esté en modo STILL, pulse este botón para cambiar las imágenes en el POWER DISPLAY siguiente orden.
Botón / [SEARCH-] Botón [F.ADV] • Cuando la unidad esté en modo de repro- Cada vez que se pulse este botón con la uni- ducción, en modo STILL o en modo repro- dad en modo STILL, la imagen avanzará un ducción de velocidad variable hacia ade- fotograma.
VISUALIZACIÓN EN PANTALLA – A propósito de la visualización en pantalla – Además de las imágenes E-E y las imágenes de reproducción, el monitor conectado al terminal VIDEO LINE OUT y al terminal S-VIDEO OUT mostrará la siguiente información en pantalla. Mando a distancia inalámbrico Pantalla del menú...
VISUALIZACIÓN EN PANTALLA – Visualización de estado – Visualización de estado: Muestra la configuración actual y el estado de funcionamiento. 3 2 K C H – 1 / 2 m i n S T A N D B Y - O F F 1 0 / 1 0 / 0 2 1 2 : 0 0 : 0 0 T C R 0 2 : 0 0 : 0 0 : 0 0...
Página 224
VISUALIZACIÓN EN PANTALLA – Visualización de estado – (continuación) 3 2 K C H – 1 / 2 m i n S T A N D B Y - O F F 1 0 / 1 0 / 0 2 1 2 : 0 0 : 0 0 T C R 0 2 : 0 0 : 0 0 : 0 0 Elemento...
VISUALIZACIÓN EN PANTALLA – Visualización de acciones – Visualización de acciones : Cuando esté activada una función específica o cuando se cambie el estado de funcionamiento desde el mando a distancia, etc. las acciones se visualizarán siguiendo las posiciones indicadas a continuación. Visualización en posición B 3 2 K C H –...
VISUALIZACIÓN EN PANTALLA – Visualización de avisos – Visualización de avisos : Los mensajes de aviso se visualizan tal y como se muestra más adelante, cuando se produce un error de funcionamiento o cuando el nivel de funcionamiento de la unidad es insuficiente. Ej: cabezal sucio.
Visualización Contenido COPY INHIBIT Se pretende grabar señales protegidas con la protección de copia. REC INHIBIT Se pretende realizar una grabación en una cinta protegida contra escritura (la pestaña de la parte trasera está en la posición “SAVE”). A. DUB INHIBIT Se pretende realizar una mezcla de audio en una cinta protegida contra escritura (REC TAB) (la pestaña de la parte trasera está...
PREPARACIÓN – Mando a distancia inalámbrico proporcionado – Introducción de las pilas Antes de utilizar el mando a distancia inalámbrico, asegúrese de haberle puesto 2 pilas (AA). Abra el receptáculo Introduzca 2 pilas. Cierre el recep- • Inserte el polo · en pri- de las pilas.
POWER EJECT MENU Antes de utilizar el mando a distancia A.DUB PLAY PAUSE inalámbrico, coloque el interruptor REMOTE DVCAM NTSC REC INH. AG-DV2500 en la posición “WIRELESS”. 1 / 3 REMOTE INPUT LINE 2 / 4 STOP AUDIO 9PIN WIRELESS S-VIDEO Sensor del mando a distancia inalámbrico...
Para evitar una desconexión acciden- tal del cable CC, sujete el cable CC con A.DUB una abrazadera. DVCAM NTSC REC INH. AG-DV2500 1Desmonte 1 tornillo y, a continuación, la abrazade- 1 / 3 REMOTE INPUT LINE 2 / 4 AUDIO...
POWER de la unidad o del mando a A.DUB PLAY distancia. DVCAM NTSC REC INH. AG-DV2500 1 / 3 • El aparato se enciende y la luz del indicador REMOTE INPUT LINE 2 / 4 AUDIO POWER se ilumina en verde.
POWER NTSC POWER OCK HAZARD - DO NOT OPEN. E CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR. VIDEO A.DUB PLAY DVCAM NTSC REC INH. AG-DV2500 1 / 3 9PIN REMOTE REMOTE INPUT NTSC LINE 2 / 4 STOP AUDIO 9PIN WIRELESS...
PREPARACIÓN – Configuración/visualización de fecha y hora – Mediante esta función se configura la fecha y la hora del reloj integrado. Gracias a la batería integrada recargable, la configuración de la fecha y la hora se mantiene aún cuando se corta la alimentación de la unidad.
Botón Botón PLAY EJECT POWER MENU Botón SET Botón EJECT DISPLAY Botón MENU STILL BARS BLANK MODE PLAY PAUSE AUDIO DVCAM NTSC REC INH. MENU SEARCH+ MUTING Botón PAUSE 1 / 3 OUT SEL. Botón 2 / 4 STOP Botón AUDIO Botón FF SEARCH–...
PREPARACIÓN – Configuración/visualización de fecha y hora – (continuación) Seleccón de la visualizaión de fecha y hora La información relativa a la fecha y la hora se visualiza en la pantalla del monitor conectado a la SALIDA DE LINEA DE VIDEO o al terminal S-VIDEO. Para activar/desactivar la opción de visualizar la información relativa a la fecha y la hora, así...
GRABACIÓN – Conexión y configuración – En este capítulo se explican los métodos de conexión, configuración y operación necesarios para utilizar esta unidad como grabadora. Esta unidad no puede utilizarse como grabadora de sistema de edición. Conexión Cuando se conecta a un aparato de vídeo equipado con un terminal DV Las imágenes se pueden grabar casi sin deterioro de la calidad de imagen.
SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. EJECT ISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR. N/OUT MENU A.DUB PLAY PAUSE VIDEO DVCAM NTSC REC INH. AG-DV2500 1 / 3 9PIN REMOTE REMOTE INPUT NTSC LINE 2 / 4 STOP AUDIO 9PIN WIRELESS...
GRABACIÓN – Configuración de códigos de tiempo – Grabación con código de tiempo Esta unidad incluye un generador/lector interno de código de tiempo. Durante la grabación se graban códigos de tiempo. Durante la grabación de los datos del gene- rador interno de código de tiempo, no se graban los bits del usuario. Dependiendo de las condiciones de grabación, los códigos de tiempo se graban como sigue: Los códigos de tiempo se graban en el modo REC RUN.
GRABACIÓN – Configuración de códigos de tiempo – Visualizar MENÚ PRINCIPAL. MENÚ PRINCIPAL – – – M E N U – – – Desde la unidad principal Desde el mando a distancia S Y S T E M . . R E MO T E .
Unidad de seguridad: unidad principal Cámara de vídeo portátil DV POWER EJECT MENU A.DUB PLAY PAUSE DVCAM NTSC REC INH. AG-DV2500 Cable DV 1 / 3 REMOTE INPUT LINE 2 / 4 STOP AUDIO Terminal DV Terminal DV 9PIN...
F.ADV F.ADV F.ADV PLAY PLAY MENU PLAY A.DUB PLAY PAUSE Botón DVCAM NTSC REC INH. STOP STOP Botón AG-DV2500 STOP INDEX INDEX INDEX INDEX – – 1 / 3 PAUSE REMOTE INPUT LINE 2 / 4 STOP AUDIO VEQ3533 VEQ3533...
GRABACIÓN – Mezcla de audio – Recuerde Conexión • Durante la mezcla de audio, si la cinta llega a una parte grabada en un modo que no permite Los sonidos de mezcla de audio se reciben desde la mezcla (como modo LP o modo audio de el terminal AUDIO IN en el panel posterior o el ter- 48kHz), el VTR pasará...
REPRODUCCIÓN – Conexión/Configuración – Esta sección explica el método de operación, la configuración y la conexión necesarios para utilizar esta unidad como reproductor. Conexión Utilice esta unidad como aparato autónomo Monitor WARNING : SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN. AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR.
Página 246
Para utilizar el mando a distancia inalámbrico, ponga el interruptor POWER en “WIRELESS”. Recuerde A.DUB Para controlar la unidad con el terminal 9 PIN REMOTE (re- DVCAM NTSC AG-DV2500 moto de 9 clavijas), seleccione “9PIN” (9clav.) en el conmuta- 1 / 3 REMOTE INPUT dor. LINE 2 / 4...
REPRODUCCIÓN – Función de reproducción especial – Reproducción de fotogramas avanzada (marcha atrás) Utilice el mando a distancia. Configuración POWER La opción STILL MODE del menú SYSTEM DISPLAY Seleccione la cantidad de reproducción avanzada de fotogramas e STILL BARS BLANK MODE imagen fija.
Reproducción a velocidad variable Utilice el mando a distancia. Configure la unidad en modo de búsqueda. Botón Botón Botón El botón de la unidad principal también puede utilizarse para SEARCH +/( ) fijar la unidad en modo de búsqueda. Ponga la unidad en modo PLAYBACK o STILL. POWER DISPLAY Pulse el botón FF para ejecutar la reproducción rápi-...
REPRODUCCIÓN – Función de localización – Búsqueda de índice Esta función localiza y avanza/rebobina hasta la posición donde haya grabada una señal de índice. Utilice el mando a distancia. Para localizar un índice en dirección hacia delante con respecto a la posición actual de la cinta: F.REV F.ADV PLAY...
Página 251
REPRODUCCIÓN – Selección de la salida para reproducción de audio – El modo de salida para la reproducción de audio puede seleccionarse con el mando a distan- cia. Para conectar/desconectar la función de audio de silencio o para silenciar el audio EE, pulse el botón AUDIO MUTING.
Configure el menú REMOTE A.DUB PLAY • PREROLL : Configure la hora pre-roll (segun- DVCAM NTSC REC INH. AG-DV2500 do). Se aconseja que esta confi- 1 / 3 REMOTE INPUT guración sea de al menos 7 se- LINE 2 / 4...
Página 253
• REM STOP SEL: Menú REMOTE Utilice esta opción del menú para configurar el modo de opera- ción a la recepción de una señal standby-on. – – – R E MO T E – – – L O C A L F U N C T I O N S T P + E J T EE : modo EE (modo STOP) P R E R O L L...
Configuración de esta unidad Configure el conmutador de INPUT del panel frontal como DV. POWER EJECT MENU A.DUB PLAY PAUSE DVCAM NTSC REC INH. AG-DV2500 1 / 3 REMOTE INPUT LINE 2 / 4 STOP AUDIO 9PIN WIRELESS S-VIDEO Interruptor INPUT * El conmutador REMOTO del panel frontal puede configurarse en cualquier posición.
PANTALLA DE MENÚ – Estructura del menú – La jerarquía de menús se visualiza en el monitor. MENú PRINCIPAL Menú SYSTEM – – – – – – Menú REMOTE Pantalla habitual 3 2 K C H – 1 / 2 m i n 1 0 / 1 0 / 0 2 S T A N D B Y - O F F...
PANTALLA DEL MEN Ú – Configuración del menú – Las distintas funciones de esta unidad pueden configurarse desde el menú. Los ajustes configurados se graban en la memoria de la unidad y se mantienen incluso después de haber apagado la alimentación. Botón PLAY Botón Botón...
Botón Botón PLAY Botón EJECT EJECT POWER DISPLAY Botón SET MENU STILL BARS BLANK MODE PLAY PAUSE Botón AUDIO DVCAM NTSC REC INH. Botón PAUSE MUTING MENU SEARCH+ MENU 1 / 3 OUT SEL. 2 / 4 STOP Botón Botón AUDIO Botón FF SEARCH–...
PANTALLA DE MENÚ – Contenidos de los menús – En las descripciones del menú mostrado a continuación, las configuraciones con las marcas son ajustes de fábrica. MENÚ PRINCIPAL Elementos Ajuste Contenidos SYSTEM Muestra los menús relacionados con el sistema de funcionamien- to de esta unidad.
Menú SYSTEM Menús SYSTEM Elementos Ajuste Contenidos STILL MODE FIELD Utilice este elemento para seleccionar el tipo de imagen cuando la unidad esté en modo STILL o reproducción avanzada de fotogramas: FIELD : Muestra la imagen de campo. Durante la reproducción FRAME avanzada de fotogramas las 1 imágenes de campo...
Página 260
CONTROLLER 422A, utilice este menú para establecer el tipo de mando a distancia TYPE2 que se ha conectado: TYPE3 TYPE1 : Mando a distancia no de PANASONIC TYPE4 TYPE2 : Mando a distancia no de PANASONIC TYPE5 TYPE3 : AG-A850, AJ-A95...
Página 261
Menú AUDIO/VIDEO Elementos Ajuste Contenidos AUDIO MODE Seleccione la frecuencia de muestreo para la grabación: 48K : La grabación se realiza a 48K. Se utiliza el canal 2 modo estéreo. 32K : La grabación se realiza a 32K. Se utiliza el canal modo 4. Para realizar una mezcla de audio en los canales CH3 y CH4 más tarde, utilice este ajuste.
Página 262
PANTALLA DE MENÚ – Contenidos de los menús – (continuación) Menú TIME CODE Elementos Ajuste Contenidos Preestablece el código de tiempo. Para obtener más detalles, consulte la Página 35 “Preestablecimiento de los códigos de tiempo”. CLEAR CANCEL Utilice este elemento del menú para elegir si desea borrar los valores EXECUTE del código de tiempo: CANCEL : No borrar.
Menú DISPLAY Menú DISPLAY Elementos Ajuste Contenidos DISPLAY Utilice este elemento del menú para seleccionar si desea que se visualicen los caracteres de la pantalla de estado en el monitor AUTO conectado al terminal VIDEO LINE OUT o al terminal S-VIDEO: OFF : Ninguna visualización en pantalla.
Página 264
PANTALLA DE MENÚ – Contenidos de los menús – (continuación) Menú DISPLAY (continuación) Elementos Ajuste Contenidos AUDIO INFO Utilice este ajuste para activar/desactivar la visualización del ca- nal de audio o la frecuencia de muestreo en el monitor: OFF : No visible. ON : Visible.
OTROS – Colocación de la unidad en posición vertical – La siguiente ilustración muestra cómo se puede colocar la unidad en posición vertical utilizan- do el soporte que se proporciona. El lado izquierdo debe estar encarado al suelo. Soporte Notas •...
OTROS – Visualización de advertencia – Cuando se produce algún fallo, la unidad identifica automáticamente la causa y muestra en el monitor un mensaje de advertencia con su correspondiente código. Mensaje de advertencia Mensaje de aviso 3 2 K C H – 1 / 2 3 2 K C H –...
Página 267
LOADING FAILURE la unidad. Sin embargo, en algunos casos esta acción puede dañar la cinta. Consul- WARNING 3300 No se puede expulsar la cinta. te a su distribuidor PANASONIC autoriza- UNLOADING FAILURE WARNING 4100 Error de expulsión de cinta. CASSETTE...
OTROS – Solución de problemas – Síntoma Acción correctiva La unidad no se enciende. ¿Está el adaptador CA conectado correctamente? La cinta no se puede introducir. ¿Está encendido el indicador de cinta? Si así es, ya hay una cinta introducida. Saque esta cinta. Empuje la cinta desde el centro y asegúrese de que entra de forma nivelada.
OTROS – Especificaciones – General Audio Sistema de grabación : Sistema DV (sólo modo SP) Formato de grabación : 16 bit, 48kHz, 2 canales Señal de sistema : NTSC/PAL audio PCM /12 bit, 32kHz Cintas : Cintas DV estándar y Audio PCM de 4 canales pequeñas Número de pista...
Diagrama de las dimensiones externas (Unidad: mm) POWER EJECT MENU A.DUB PLAY PAUSE DVCAM NTSC REC INH. AG-DV2500 1 / 3 REMOTE INPUT LINE 2 / 4 STOP AUDIO 9PIN WIRELESS S-VIDEO S-67...