Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

Opening and shock sensor
INSTALLATION GUIDE
DE
Öffnungs- und Erschütterungsmelder - INSTALLATIONSANLEITUNG
IT
Rilevatore d'apertura e di vibrazioni - GUIDA ALL'INSTALLAZIONE
ES
Detector de apertura y golpes - GUÍA DE INSTALACIÓN
PT
Detector de abertura y golpe - GUIA DE INSTALAÇÃO
GR
Ανιχνευτης ανοιγματος και θραυσης - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ
PL
Czujnik otwarcia z detekcją ruchu drzwi - INSTRUKCJA OBSŁUGI
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOMFY 121253A

  • Página 39: Asistencia

    Somfy responderán a sus expectativas de seguridad, confort y ahorro energético. Para Somfy, la búsqueda de la calidad es un proceso de mejora constante. La notoriedad de Somfy se basa en la fiabilidad de sus productos, sinónimo de innovación y de dominio de la tecnología en todo el mundo.
  • Página 40: Cuestiones Generales

    Ello conllevaría, al igual que cualquier incumplimiento de las instrucciones que figuran en esta guía, la exclusión de la responsabilidad por parte de Somfy y la anulación de la garantía. Somfy no se hace responsable de los cambios en las normas y estándares que se produzcan después de la publicación de...
  • Página 41: Presentación

    Smart por otro. Contenido Denominación Cantidad Detector de apertura y de golpes Pila CR123 Lengüetas adhesivas * 3 de base ya pegadas. 2 de recambio. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 42 Denominación Denominación Caja Botón de Calibración Imán Botón de Programación Compartimento de la pila Selector de modo Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 43: Inserción De La Pila

    Inserte la pila en el sentido correcto (polo «+» en el lado «+» y polo «-» en el lado «-»). No coloque de nuevo la tapa frontal hasta que no haya ® añadido el detector de apertura y de golpes a TaHoma lo haya configurado. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 44: Instalación

    - B) o a la inversa en función de su instalación; - C) o caja solamente en la parte móvil en caso de que la puerta o la ventana no permitan instalar el imán. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 45 - A) caja en la parte móvil e imán en la parte fija de la puerta o de la ventana; - B) o a la inversa en función de su instalación. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 46 (3,5 mm de diámetro y 25 mm de longitud) adecuados para fijar el detector de apertura y de golpes. • Fije sólidamente la parte trasera del detector de apertura y de golpes. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 47: Configuración

    Para la solución A, ponga el selector de modo en la posición de «imán activado» (posición predeterminada) y lleve a cabo el aprendizaje de los golpes (véase pág. 12). Esto permite que la caja pueda reconocer un intento de intrusión. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 48: Aprendizaje De La Apertura Y De Los Golpes

    - Aprendizaje de los golpes: fuerce/sacuda el batiente para simular un intento de intrusión. Si hubiera habido un error, el indicador luminoso rojo parpadeará dos veces cada 5 s. Vuelva a empezar desde el paso 1. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 49: Desactivación Del Aprendizaje

    Recuerde separar las baterías o pilas del resto de desechos y reciclarlas a través del centro de recogida de residuos de su localidad. Las imágenes contenidas en este manual no son contractuales. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.

Tabla de contenido