Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

VACUUM CLEANER
Aspiradora
MC-V7531
Operating Instructions
Instrucciones de operación
Before operating your vacuum
cleaner, please read these
instructions completely.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas
instrucciones por favor.
CØ1ZBRL3ØUØØ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic MC-V7531

  • Página 1 VACUUM CLEANER Aspiradora MC-V7531 Operating Instructions Instrucciones de operación Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor. CØ1ZBRL3ØUØØ...
  • Página 2: Consumer Information / Información Para El Consumidor

    Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
  • Página 3: A Nuestro Consumidor Estimado

    Lea y comprenda todas las instrucciones. A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto. Estamos resueltos a hacerle uno de nuestros muchos consumidores satisfechos.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS / Tabla de contenido CONSUMER INFORMATION / Información para el consumidor ......2-3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Instrucciones importantes de seguridad ..............5-6 PARTS IDENTIFICATION / Identificación de piezas ..........7 ASSEMBLY / Montaje ....................8 Attaching Handle / Colocación del mango ............8 Power Cord / Cordón eléctrico ................
  • Página 5: Important Safety Instructions

    THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY Note: Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your local supply.
  • Página 6: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Esta aspiradora está recomendada para uso doméstico unicamente. Nota: Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el votaje indicado en el voltímetro en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su casa.
  • Página 7: Parts Identification / Identificación De Piezas

    Furniture Guard de la correa bare floor (Dentro de Headlight Boquilla Protector de muebles cubierta de filtro) FEATURE CHART / Diagrama de características (PANASONIC UPRIGHT VACUUM) (Aspiradora vertical Panasonic) FEATURES Power Dirt Sensor Headlight Cord Length Bare Floor Características Voltaje Indicador de Extensión...
  • Página 8: Assembly / Montaje

    ASSEMBLY / Montaje Attaching Handle / Colocación del mango ➢ ➢ Line up holes in telescopic handle with back of vacuum cleaner, and insert handle into handle opening Hose Holder Alinee los agujeros en el mango telescópico con Hose Holder la parte de atrás de la aspiradora, é...
  • Página 9: Tool Storage / Almacenaje De Herramientas

    Tool Storage / Almacenaje de herramientas ➢ ➢ Remove any shipping tape from the dust or belt cover Quite cualquier cinta del envío del polvo o de la cubierta de la correa ➢ ➢ Attach wand to hose by aligning the two (2) raised tabs on wand with “J”...
  • Página 10: Features / Características

    Automatic Self Adjusting Nozzle Boquilla de ajuste automático ➢ ➢ The nozzle of your Panasonic upright vacuum cleaner automatically adjusts to any carpet pile height La boquilla de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra ➢...
  • Página 11: Thermal Protector / Protector Termal

    Thermal Protector / Protector termal ➢ ➢ If a clog prevents the normal flow of air to the motor, the thermal protector turns the motor off automatically to allow the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum Si una obstrucción impide el flujo normal de aire al motor, el protector termal apaga el motor automáticamente para permitir que el motor se enfríe a fin de evitar posibles daños a la aspiradora ➢...
  • Página 12: Selector Carpet-Bare Floor (Continuacion)

    Carpet-Bare Floor Selector (Con’t) Selector carpet-bare floor (continuacion) ➢ ➢ To operate, place handle in upright position. Step on Carpet-Bare Floor selector Para operar, ponga el mango en la posición vertical. Pise el selector Piso Sin Alfombra ➢ ➢ Rotate selector to the rear position BARE FLOOR (TOOLS) Rote el selector a la posición de atrás BARE FLOOR (TOOLS) ➢...
  • Página 13: Performance Indicator / Indicador Del Funcionamiento

    Performance Indicator / Indicador del funcionamiento ➢ ➢ When the unit is running with normal air flow, the light on the performance indicator is off. The light comes on whenever the airflow becomes blocked. If this occurs, check the dust Performance bag, clean/replace clogged filters, and check other possible Indicator...
  • Página 14: Using Cord Hook / Uso Del Sujetador Del Cordón

    Using Cord Hook / Uso del sujetador del cordón ➢ ➢ Detach plug ➢ ➢ Return the cord head from hook to the upright power cord position before Cord Hook Desconecte el attempting to Cord Hook Gancho enchufe del rewind the cord Gancho del cordón cordón eléctrico...
  • Página 15: Using Tools / Uso De Herramientas

    Using Tools / Uso de herramientas ➢ ➢ ALWAYS place carpet-bare floor selector on the nozzle in BARE FLOOR (TOOLS) position when using tools Al usar las herramientas siempre coloque el selector carpet/bare floor en la posición BARE FLOOR (TOOLS) ➢...
  • Página 16: Routine Care Of Cleaner Cuidado De Rutina De La Aspiradora

    Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems that may occur.
  • Página 17: Replacing Hepa Exhaust Filter / Cambiar Del Filtro De Escape Hepa

    Replacing HEPA Exhaust Filter Cambo del filtro de escape HEPA ➢ ➢ The HEPA exhaust filter removes dirt from recirculated air Pull Here El filtro de escape HEPA quita el polvo del aire Tire aquí reciclado ➢ ➢ Check filter when installing a new dust bag Revise el filtro al instalar una nueva bolsa de polvo ➢...
  • Página 18: Changing Dust Bag / Cambio De La Bolsa De Polvo

    Siempre opere la aspiradora con las bolsas Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic instaladas. Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio ➢ ➢ Pull outward on dust ➢...
  • Página 19: Replacing Belt / Cambio De La Correa

    Replacing Belt / Cambio de la correa ➢ ➢ Replace belt whenever a burning rubber smell caused by excessive slippage occurs Cambie la corea cuando ocurra un olor de goma que quema causado por un patinaje excesivo ➢ ➢ Remove belt cover by depressing tab and lifting Saque la cubierta de la correa apretando la lengüeta y levantándola hacia afuera ➢...
  • Página 20: Cleaning Agitators / Limpiando Los Agitadores

    Cleaning Agitators / Limpiando los agitadores ➢ ➢ Clean agitators after every five uses Limpie las agitadors después de cada cinco utilizaciones ➢ ➢ Selector should be placed in BARE FLOOR (TOOLS) position Se debe colocar el selector en la posición para BARE FLOOR (TOOLS) ➢...
  • Página 21: Removing Clogs Quitar De Los Residuos De Basura En Los Conductos

    Removing Clogs Quitar de los residuos de basura en los conductos If the vacuum should become clogged: Si la aspiradora está atascada: ➢ ➢ Remove attachment hose by firmly pushing downward at hose cuff. Check valve opening and remove any clogs. Valve Quite la manguera del accesorio firmemente Opening...
  • Página 22: Before Requesting Service / Antes De Pedir Servicio

    BEFORE REQUESTING SERVICE WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard. Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems.
  • Página 23: Antes De Pedir Servicio

    Antes de pedir servicio ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico y lesión personal. Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente. Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento.
  • Página 24: Notes / Notas

    NOTES / Notas - 24 -...
  • Página 25 NOTES / Notas - 25 -...
  • Página 26: Warranty / Garantía

    Servicenter Directory. Or call, toll free, 1-800-211-PANA (7262) to locate a PASC Authorized Servicenter. Carry-in or mail-in service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the local Panasonic Sales Company telephone number listed in the Servicenter Directory.
  • Página 27: Garantía De La Aspiradora De Panasonic

    Panasonic, o daños resultados por los actos de Dios.
  • Página 28: What To Do When Service Is Needed / Cuando Necesita Servicio

    WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED Cuando necesita servicio If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter, or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter.

Tabla de contenido