Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 61

Enlaces rápidos

INGECON SUN ComBox
Handbuch für Montage und Betrieb
Installation and usage manual
Manual de instalación y uso
Manuel d'installation et usage
Manuale d'installazione e uso
Manual de instalação e uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingeteam INGECON SUN ComBox

  • Página 1 INGECON SUN ComBox Handbuch für Montage und Betrieb Installation and usage manual Manual de instalación y uso Manuel d’installation et usage Manuale d’installazione e uso Manual de instalação e uso...
  • Página 2 Ingeteam Power Technology, S.A. - Energy AAX2015IQM01_ 05/2014 Avda. Ciudad de la Innovación, 13 31621 SARRIGUREN (Navarra) - Spain Tel.: +34 948 28 80 00 Fax.: +34 948 28 80 01 e-mail: solar.energy@ingeteam.com Service Call Center: +34 948 698 715...
  • Página 3 Ingeteam Deutsch English Español Français Italiano Português AAX2015IQM01_...
  • Página 4 Ingeteam Die Vervielfältigung, das in Verkehr bringen oder die Verwendung des vorliegenden Dokuments oder seines Inhalts erfordert eine vorherige schriftliche Genehmigung. Bei Nichteinhaltung wird eine Schadensersatzklage erhoben. Alle Rechte vorbehalten, einschließlich aller Rechte, die aus Patenten oder Markeneintragungen resultieren. Der Übereinstimmung des Inhalts dieses Dokuments mit der Hardware wurde überprüft. Dennoch können Unstimmigkeiten auftreten.
  • Página 61 8. Conexión de los accesorios de comunicación ....................74 8.1. Módem GPRS - AAX7014 .......................74 8.2. Bluetooth - AAX7035 ........................76 9. Conexión local en INGECON SUN ComBox ....................77 9.1. Conexión a un maestro local ......................77 9.2. Conexión con los equipos INGECON ....................78 10.
  • Página 62: Información Sobre Este Manual

    Información sobre este manual 1. Información sobre este manual El propósito de este manual es describir el hardware central de comunicaciones INGECON SUN ComBox y dar la información adecuada para su correcta recepción, instalación, puesta en marcha, mantenimiento y operación.
  • Página 63: Descripción Del Equipo

    2.3. Cumplimiento de normativa Marcado CE El marcado CE es imprescindible para comercializar cualquier producto en la Unión Europea sin perjuicio de las normas o leyes. El INGECON SUN ComBox tiene el marcado CE en virtud del cumplimiento de las siguientes directivas: •...
  • Página 64: Descripción De Puntos De Conexión

    Ingeteam Descripción del equipo 2.5. Descripción de puntos de conexión Los accesos del INGECON SUN ComBox se encuentran en la parte inferior del equipo tal y como se aprecia en la siguiente figura. Conector Ethernet. Alimentación 230 Vac. Conector USB (tipo B).
  • Página 65: Seguridad

    Es obligatorio para comprobar ausencia de tensión utilizar elementos de medida de categoría III-1000 Voltios. Ingeteam no se responsabiliza de los daños que pudieran causarse por una utilización inadecuada de los equipos. Toda intervención que se realice sobre cualquiera de estos equipos que suponga un cambio en las disposiciones eléctricas respecto a las originales deberán ser previamente propuestas a...
  • Página 66: Equipo De Protección Individual (Epi)

    Las herramientas y/o equipos empleados en trabajos en tensión deben poseer, al menos, aislamiento de categoría III-1000 Voltios. En caso de que normativas propias del lugar exijan otro tipo de equipo de protección individual, el equipo recomendado por Ingeteam se deberá completar adecuadamente. AAX2015IQM01_ - Manual de instalación y uso...
  • Página 67: Recepción Del Equipo

    Mantener el embalaje colocado hasta inmediatamente antes de su instalación. 4.2. Identificación del equipo El número de serie del equipo lo identifica de forma inequívoca. En cualquier comunicación con Ingeteam se debe hacer referencia a este número. 4.3. Daños en el transporte Si durante el transporte el equipo ha sufrido daños actuar en el siguiente orden:...
  • Página 68: Instalación Del Equipo

    Instalación del equipo 5. Instalación del equipo Antes de proceder a la instalación del INGECON SUN ComBox, deberá retirarse el embalaje teniendo especial cuidado de que no se dañe la envolvente. Deberá cerciorarse de la inexistencia de condensación en el interior del embalaje. Si existieran signos de condensación, no se deberá...
  • Página 69: Conexiones

    Instalación del equipo Ingeteam Encajar la envolvente del equipo. Sujetar la envolvente mediante tornillos. 5.3. Conexiones Una vez el equipo se ha instalado en su ubicación definitiva y se encuentra sólidamente amarrado, se iniciará el proceso de conexión de éste.
  • Página 70: Conexión De Entradas Analógicas

    Ingeteam Conexión de entradas analógicas 6. Conexión de entradas analógicas El dispositivo INGECON SUN ComBox cuenta con seis entradas analógicas destinadas a conectar sensores para diferentes variables. • 2 entradas 0 ~ 10 V ó 0 ~ 20 mA (EA1 y EA2).
  • Página 71: Cableado De Sensores

    Por este motivo, los cables a utilizar deben ser apantallados. El cableado entre el INGECON SUN ComBox y los sensores debe pasar por canaletas diferentes a las utilizadas para el cableado de corriente continua de los paneles.
  • Página 72: Sensores Homologados

    Conexión de entradas analógicas Sensores de temperatura El dispositivo INGECON SUN ComBox está preparado para la conexión de dos sondas de temperatura PT100. Lo más común en las plantas fotovoltaicas es medir la temperatura ambiente y la temperatura del panel.
  • Página 73: Conexión De Entradas Digitales: Consigna De Potencia

    Ingeteam 7. Conexión de entradas digitales: consigna de potencia En la placa base del INGECON SUN ComBox hay habilitadas 4 entradas digitales que permiten efectuar un control de la potencia suministrada por los inversores. La configuración de estas entradas se monitoriza cada 30 segundos, y en los casos en los que haya cambiado, el INGECON SUN ComBox envía por broadcast una trama de limitación de potencia a los inversores.
  • Página 74: Conexión De Los Accesorios De Comunicación

    8.1. Módem GPRS - AAX7014 Conectar el módem GPRS en el slot destinado en la placa base del INGECON SUN ComBox. El puente que de serie viene cableado en el conector J11 de la placa base debe ser desconectado en uno de sus extremos.
  • Página 75 Conexión de los accesorios de comunicación Ingeteam Volver a conectarlo junto al cable AQL0103 siguiendo las indicaciones de la siguiente tabla. AQL0103 Placa base Módem GPRS Cables AQL0103 J11.4 J3.4 Marrón J11.5 J3.2 Azul J11.6 J3.1 Verde J11.1 J4.4 Marrón J11.2...
  • Página 76: Bluetooth - Aax7035

    Conexión de los accesorios de comunicación 8.2. Bluetooth - AAX7035 La conexión de esta tarjeta en la placa base del INGECON SUN ComBox permite extender la red Bluetooth automáticamente sin necesidad de estar conectado a ella. Conectar la tarjeta Bluetooth en el slot destinado en la placa base del dispositivo.
  • Página 77: Conexión Local En Ingecon Sun Combox

    RS-485 (entrada) RS-485 (salida) Cuando el INGECON SUN ComBox actúa como pasarela de comunicaciones, los puntos de entrada 1, 2 y 3 están directamente conectados al único punto de salida del que se dispone. En casos en los que el dispositivo requiera el envío de orden de consigna de potencia (u otra información), para evitar colisiones en la salida del RS-485, los puntos de entrada 1, 2 y 3 se...
  • Página 78: Conexión Con Los Equipos Ingecon

    * Borna para facilitar la conexión. El jumper JP5 de la placa base del INGECON SUN ComBox permite la conexión de la resistencia de fin de línea en el bus RS-485. Este jumper deberá estar cerrado siempre que el dispositivo sea considerado como fin de línea.
  • Página 79: Funcionamiento

    Ingeteam 10. Funcionamiento El funcionamiento del INGECON SUN ComBox dependerá del tipo de comunicación elegido en el sistema. A lo largo de este capítulo se muestran diferentes ejemplos de instalación con INGECON SUN ComBox. Consultar los manuales de Accesorios de comunicación para obtener información acerca de los accesorios de comunicación que contemplan los siguientes ejemplos.
  • Página 80: Bluetooth

    10.1.2. Bluetooth Es posible realizar una comunicación vía Bluetooth de forma local con la planta mediante la integración en el INGECON SUN ComBox de dicha tecnología (definido en la sección “8.2. Bluetooth - AAX7035”). A continuación se muestra un ejemplo: Cableado RS-485 INGECON SUN ComBox con kit AAX7035.
  • Página 81: Comunicación Remota

    Funcionamiento Ingeteam 10.2. Comunicación remota 10.2.1. GPRS Opcionalmente, el dispositivo INGECON SUN ComBox puede incluir un módem GPRS (definido en la sección “8.1. Módem GPRS - AAX7014”). Un esquema típico podría ser el siguiente: Cableado RS-485 INTERNET INGECON SUN ComBox con kit AAX7014.
  • Página 82: Ethernet

    10.2.2. Ethernet A continuación se muestra un ejemplo de comunicación remota mediante Ethernet. Cableado RS-485 Cableado Ethernet INTERNET INGECON SUN ComBox. Sistema de monitorización local (PC, autómata, etc.). Equipo INGECON conectado al bus RS-485. Router. Equipo INGECON conectado al bus RS-485 (fin de línea).
  • Página 83: Bluetooth

    Comunicación remota vía Bluetooth con conexión a módem En el ejemplo que se muestra el INGECON SUN ComBox dispone de la tecnología Bluetooth integrada para realizar comunicación local con los equipos del sistema. La conexión remota se establece mediante la conexión del dispositivo al router de la instalación.
  • Página 84: Comunicación Remota Vía Bluetooth Con Módem Gprs Integrado

    Comunicación remota vía Bluetooth con módem GPRS integrado En el siguiente ejemplo el INGECON SUN ComBox se comunica con los diferentes equipos de la instalación vía Bluetooth. Además, se ha de instalar el módem GPRS en la placa base del dispositivo para comunicar la planta de forma remota.
  • Página 85: Ingecon Sun Manager

    El INGECON SUN ComBox tiene asignado el nodo modbus 247 (no modificable). 11.1. Sincronización El INGECON SUN ComBox no dispone de reloj interno por lo que es necesaria una sincronización previa del dispositivo. Ésta puede realizarse de forma automática o desde el software INGECON SUN Manager.
  • Página 86: Históricos

    Ingeteam INGECON SUN Manager 11.3. Históricos El INGECON SUN ComBox registra históricos cada cierto tiempo y los almacena en su memoria siempre y cuando el dispositivo esté puesto en hora. Configuración del tiempo de monitorización Para configurar el intervalo con el que el INGECON SUN ComBox registra históricos, acceder a la planta mediante el software INGECON SUN Manager y pulsar con el botón derecho sobre el INGECON SUN ComBox.
  • Página 87: Mantenimiento Preventivo

    éste sólo puede ser realizado por personal cualificado y siguiendo las condiciones de seguridad establecidas en este documento. Ingeteam no se responsabiliza de los daños que pudieran causarse por una utilización inadecuada de los equipos. Toda intervención que se realice sobre cualquiera de estos equipos que suponga un cambio en las disposiciones eléctricas respecto a las originales deberán ser previamente propuestas a...
  • Página 88: Tratamiento De Residuos

    Concluida la vida útil del equipo, el residuo debe ser puesto en manos de un gestor autorizado. Ingeteam siguiendo una política respetuosa con el medio ambiente, a través de este apartado, informa al Gestor Autorizado respecto a la localización de los componentes a descontaminar.
  • Página 175 Europe America Asia Ingeteam Power Technology, S.A. Ingeteam INC. Ingeteam Shanghai, Co. Ltd. Energy 5201 Great American Parkway, Suite 320 Shanghai Trade Square, 1105 Avda. Ciudad de la Innovación, 13 SANTA CLARA, CA 95054 - USA 188 Si Ping Road 31621 SARRIGUREN (Navarre) - Spain Tel.: +1 (415) 450 1869...

Tabla de contenido