Rover BE-M 10 Instrucciones Para El Uso

Bombas y electrobombas - autocebantes doble sentido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

ROVER POMPE
-2- DE
-
GEBRAUCHSANLEITUNG
PUMPEN UND ELEKTROPUMPEN
SELBSTANGIEßEND - IN BEIDE RICHTUNGEN
-8- EL
-
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
ΑΝΤΛΊΕΣ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΚΊΝΗΤΕΣ ΑΝΤΛΊΕΣ
ΑΥΤΌΜΑΤΗΣ ΠΛΉΡΩΣΗΣ - ΔΙΠΛΉΣ ΦΟΡΆΣ
-14- ES
-
INSTRUCCIONES PARA EL USO
BOMBAS Y ELECTROBOMBAS - AUTOCEBANTES
DOBLE SENTIDO
-20- FR
-
MODE D'EMPLOI
POMPES ET ELECTRIQUES POMPES
AUTOMATIQUE D'ASPIRATION - DOUBLE SENS
-26- GB
-
INSTRUCTIONS FOR USE
PUMPS AND ELECTROPUMPS
SELF-PRIMERS - DUAL ROTATION
-32- HR
-
UPUTE ZA UPOTREBU
PUMPE I ELEKTRIČNE PUMPE
AUTOMATSKO CRPLJENJE - DVOSMJERNOST
-38- HU
-
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
SZIVATTYÚK ÉS ELEKTROMOTOROS SZIVATTYÚK
ÖNINDÍTÓ - KÉTIRÁNYÚ
 ROVER POMPE snc – 2009/2010 page - 1 -
-44- IT
ISTRUZIONI PER L'USO
POMPE ED ELETTROPOMPE
AUTOADESCANTI - BISENSO
-50- PT
-
INSTRUÇÕES DE USO
BOMBAS E ELECTROBOMBAS
AUTOFERRANTES - DOIS SENTIDOS
-56- SLO
-
NAVODILA ZA UPORABO
ČRPALKE IN ELEKTRIČNE ČRPALKE
AVTOMATSKO ČRPANJE – DVOSMERNOST
-62-
INFO
010042 – 11/09
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rover BE-M 10

  • Página 14: Características Técnicas

    PRÓLOGO Todas las electrobombas para transvase de la ROVER POMPE están garantizadas tanto por lo que se refiere a la realización como por lo que se refiere a los materiales utilizados; son capaces de ofrecer todas las cualidades cuando se utilizan correctamente y se someten a las operaciones de mantenimiento ordinario siguiendo las instrucciones que se citan a continuación.
  • Página 15: Usos Y Empleos

    Controle siempre que el cable de alimentación esté intacto antes de usar la bomba: si descubre rozaduras, desperfectos, cortes (con el cable de cobre a la vista), tiene que sustituir el cable antes de hacer funcionar de nuevo la  ROVER POMPE snc – 2009/2010 page - 15 -...
  • Página 16: Conexión Eléctrica

    ATENCIÓN: el cable de alimentación se puede sustituir sólo utilizando herramientas especiales, que normalmente sólo están a disposición del constructor, de los distribuidores ROVER POMPE y de técnicos profesionales. CONEXIÓN ELÉCTRICA Las bombas se entregan preparadas para funcionar. BOMBAS CON MOTOR MONOFÁSICO En las bombas monofásicas el motor está...
  • Página 17: Mantenimiento

    CONCLUSIONES ROVER POMPE debe su reputación de casa constructora de bombas fiables y de larga duración sobretodo a la investigación para mejorar la calidad de los materiales utilizados, de los criterios de construcción y de diseño, que han conquistado reconocimientos internacionales y se han ganado la confianza de los clientes ROVER POMPE en muchos países. Esta es la razón por la que no nunca dejaremos de buscar los materiales mejores, capaces de superar las pruebas más complicadas y, como siempre, garantizar fiabilidad y larga duración a los productos ROVER POMPE.
  • Página 18: Dispensadora Multipurpose Y Dispensadora Novax

    ROVER POMPE es concesionaria de la marca IMQ desde el año 1996, lo que demuestra nuestro compromiso en favor de la seguridad de nuestros productos y nuestra voluntad de dar a conocer la importancia de su seguridad en el uso diario.
  • Página 19 . GUÍA A LAS MARCAS IMQ COLOCADAS EN LOS PRODUCTOS ROVER POMPE MARCA IMQ: se utiliza en aparatos y componentes, certifica la conformidad de los productos eléctricos a los requisitos de las normas CEI y EN.
  • Página 62 5-28 L / min. H min-max 1-22 m r.p.m... 2.850 / min. 1009 Max Water temp.: 35°C 8 0 3 2 7 0 6 0 7 0 3 3 1  ROVER POMPE snc – 2009/2010 page - 62 -...
  • Página 63 12. Rubberised fabric seal, 13. Motor flange, 14. Shaft with rotor, and bearings, 15. Motor casing with stator, 16. Switch, 17. Basic cable box, 18.Capacitor, 19. Cover for cable box, 22. Motor shield, 21. Cooling fan, 22. Fan cover, 23. Motor rod, 24. Cable with plug and thermal overload cutout, 25. Safety screws, 26. Anti-unscrew screws, 27.Motor anti-unscrew nut.  ROVER POMPE snc – 2009/2010 page - 63 -...

Tabla de contenido