Página 1
EN - Instructions and warnings for Nice Moon installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per Digital switch l’installazione e l’uso FR - Instructions et avertissements pour MOTB l’installation et l’utilisation ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso...
Antes de iniciar el trabajo es necesario leer con atención todas las secciones del manual. En caso de duda, interrumpa la ins- talación y pida aclaraciones al Servicio de asistencia Nice. • ¡ATENCIÓN! – Instrucciones importantes: conserve este manual para posibles intervenciones de mantenimiento y de eliminación del produc-...
• Compruebe que el dispositivo que se va a instalar se encuentre en una posi- El selector digital MOTB es un dispositivo que permite comprobar y admite el ción protegida contra golpes accidentales.
Ta bla 1. ¡Atención! – Los diferentes MOTB deben presentar direcciones diferentes entre sí y PROGRAMACIÓN respecto a los demás dispositivos de mando presentes en la instalación; TABLA 1 - Puente de dirección La programación de MOTB puede efectuarse en dos modalidades:...
Advertencia – Al finalizar la programación, es necesario comprobar el funcio- PROFESSIONAL namiento correcto de MOTB; véase capítulo 5 - Inspección y pruebas. En modalidad PROFESSIONAL pueden manejarse todas las funciones, directa- mente en el teclado; pueden introducirse más combinaciones y otras funciones específicas.
Advertencia – Al finalizar la programación, es necesario comprobar el funcio- contraseña nueva. Nota – La contraseña puede modificarse cada vez que se namiento correcto de MOTB; véase capítulo 5 - Inspección y pruebas. desea, únicamente si se conoce la contraseña actual.
– Al terminar el procedimiento, el teclado emite secuencias de tonos acústicos Procedimiento para el mando “ ” (5) (véase la Tabla 2). Esta función permite eliminar una combinación válida para el mando 2; si la combinación es válida para ambos mandos, quedará siendo válida únicamen- Procedimiento para el mando “...
04. Pulse la tecla para confirmar Procedimiento para desactivar: (8) 05. Teclee la combinación que se va a programar 01. Teclee la contraseña de programación actual 06. Pulse la tecla para confirmar 02. Pulse la tecla para confirmar la contraseña 07.
Indica que se ha cometido un error y que el procedimiento no se ha completado correctamente Después de haber efectuado la memorización y el aprendizaje de MOTB, es necesario comprobar que funcione correctamente: • Durante el funcionamiento normal o durante las diferentes fases de progra- a) Revise que se hayan respetado las disposiciones del capítulo 1 - Adverten-...
3 parpadeos + pausa Cierre te de la central de mando; será entonces posible programar el teclado tanto en modalidad “EASY” como en modalidad “PROFESSIONAL”. 4 parpadeos + pausa Abrir parcial (“ ” programación de fábrica) 5 parpadeos + pausa Stop 6 parpadeos + pausa Luz de cortesía...
Nota - El contenido de esta declaración corresponde a lo declarado en la última revisión disponible, antes de la impresión de este manual, del documento oficial depositado en la sede de Nice Spa. El arrojar este producto a los residuos urbanos. Realice la “recogida presente texto ha sido redactado para efectos editoriales.
Página 73
EN - Images IT - Immagini FR - Images ES - Imágenes DE - Bilder PL - Zdjęcia NL - Afbeeldingen...
Página 74
“P” “L1” - jumper - Drahtbrücke - ponticello - mostek - pont - brug - puente...
Página 76
Fax. +33.(0)4.42.62.42.50 info@uk.niceforyou.com info@es.niceforyou.com Sarmeola di Rubano PD Italia infomarseille@fr.niceforyou.com Ph. +39.049.89.78.93.2 Nice Australia Fax +39.049.89.73.85.2 Nice Polska Nice France Rhône Alpes Wetherill Park Australia infopd@niceforyou.com Decines Charpieu France Pruszków Polska Ph. +61.(0)2.96.04.25.70 Ph. +33.(0)4.78.26.56.53 Ph. +48.(022).759.40.00 Fax +61.(0)2.96.04.25.73 Nice Roma Fax +33.(0)4.78.26.57.53...