Tabla de contenido
  • Italiano

    • Tabla de Contenido
    • Descrizione del Prodotto
    • Installazione del Tronic a Sinistra
    • Logica del Radiocomando (Tx2 - Tx4 - Txp - Txmulti)
    • Aggiunta DI Nuovi Radiocomandi
    • Programmazione DI un Radiocomando "Globale" (Tx2 - Tx4 - Txp - Txmulti)
    • Logica DI Funzionamento del Pulsante Esterno DI Comando
    • Cancellazione Dei Codici Dei Radiocomandi
    • Installazione Dell'anemometro (Windy)
    • Programmazione Della Velocità DI Intervento Dell'anemometro
    • Avvertenze Per L'installazione
    • Caratteristiche Tecniche
    • Schema Dei Collegamenti Elettrici
    • Segnalazioni in Programmazione
  • Français

    • Description du Produit
    • Installation de Tronic a Gauche
    • Logique de la Radiocommande (Tx2 - Tx4 - Txp - Txmulti)
    • Ajout de Nouvelles Radiocommandes
    • Logique de Fonctionnement du Bouton Exterieur de Commande
    • Installation de L'anemometre Windy
    • Programmation de la Vitesse D'enclenchement de L'anemometre
    • Avertissements pour L'installation
    • Caracteristiques Techniques
    • Schema des Montages Electriques
    • Signalisations en Programmation
  • English

  • Deutsch

    • Installation des Steuerungsgehäuses Tronic Links
    • Logik der Funksteuerung (Tx2 - Tx4 - Txp - Txmulti)
    • Zusätzliche Neue Funksteuerungen
    • Löschen der Funksteuerungscodes
    • Programmierung der Eingriffsgeschwindigkeit des Anemometers
    • Anweisungen zur Installation
    • Schema der Elektrischen Verbindungen
      • Descrição Do Producto
      • Lógica de Funcionamento Do Botão Externo de Comando
      • Cancelamento Dos Códigos Radiocomandados (Inclusive O "Madre")
      • Caracteristicas Técnicas
    • Technische Eigenschaften
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Instructions et recommandations pour l'installateur
Atención: es importante respetar estas instrucciones para garantizar la seguridad de las personas.
Achtung: für die Sicherheit von Personen ist es wichtig, sich an diese Anweisungen zu halten.
Per l'installazione e regolazione del finecorsa del Motoriduttore
consultare le relative istruzioni MATIC fornite nel Kit
Pour l'installation et le réglage du fin de course du Motoréducteur,
consulter les instructions Matic fournies dans le Kit
For the installation and regulation of the tubolar motor limit switch refer
to the corresponding Matic instructions included in the Kit
Para la instalación y regulación del final de recorrido del motorreductor,
consultar las relativas instrucciones Matic entregadas en la caja.
Für den Einbau und Einstellung der Endschalter des Romrmotoren
schlagen Sie in den entsprechenden Matic-Anweisungen im beigefügten Kit nach.
Para a instalação e regulação da paragem do Motoreductor consultar
as respectivas instruções Matic fornecidas com o Kit
TRONIC
Istruzioni ed avvertenze per l'installatore
Attenzione: per la sicurezza delle persone è importante rispettare queste istruzioni.
Attention: pour la sécurité des personnes, il est important de respecter ces instructions.
Instructions and warnings for fitters
Warning: follow these personal safety instructions very carefully.
Instrucciones y advertencias para el instalador
Anweisungen und Hinweise für den Installateur
Die vorliegende Anleitung für zukünftiges Nachschlagen aufbewahren.
Instruções e avisos para o instalador
Atenção: para a segurança das pessoas é importante respeitar estas instruções.
Conservate questo manuale per poterlo consultare in futuro.
Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur.
Save this manual for future reference.
Guarde este manual para poderlo consultar posteriormente.
Conservar este manual para o poder consultar futuramente.
,
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ACM Tronic

  • Página 1 TRONIC Istruzioni ed avvertenze per l’installatore Attenzione: per la sicurezza delle persone è importante rispettare queste istruzioni. Conservate questo manuale per poterlo consultare in futuro. Instructions et recommandations pour l’installateur Attention: pour la sécurité des personnes, il est important de respecter ces instructions.
  • Página 17 12. ESQUEMA DE LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS 13. SEÑALIZACIONES EN PROGRAMACIÓN. 1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO El motorreductor tubular “Tronic” es un sistema de motorización para todo y persianas dotado de una central electrónica radio-receptora superheterodina e terodimo incorporada; el dispositivo es accio- ANEMÓMETRO Ejemplo de instalación...
  • Página 18 2. INSTALACIÓN DEL TRONIC A LA IZQUIERDA by qualified personnel. En caso de instalar el Tronic a la IZQUIERDA, será necesario invertir el sentido de marcha del motorre- ductor de manera que el pulsador UP accione efectivamente el movimiento de subida. Para invertir el 11.
  • Página 19: Adición De Nuevos Mandos A Distancia

    4. ADICIÓN DE NUEVOS MANDOS A DISTANCIA El Tronic puede memorizar otros siete mandos a distancia además del mando “MADRE”. En el caso de que se desee memorizar otros mando, proceder como indicado a continuación: 1. Cargar el “Tronic” 2. Presionar y tener presionados ambos botones del mando a distancia “MADRE” hasta que el motor- reductor indique, a través de dos pequeños movimientos de la persiana, uno de subida y el otro de...
  • Página 20: Instalación Del Anemómetro Windy

    (ver apdo. 2 ) 9. PROGRAMACIÓN DE LA VELOCIDAD DE INTERVENCIÓN DEL ANEMÓMETRO. Tronic permite programar la velocidad de intervención del anemómetro ( 15 Km/h o 30 Km/h) simplemente mediante el uso del radiocontrol “MADRE”.
  • Página 21: Advertencias De Instalación

    120s de funcionamiento continuo, a fin de evitar el recalentamiento del motor debido por ejemplo a un desperfecto del final de carrera. TRONIC cumple con lo dispuesto en la directiva 99/05 y que se han aplicado las normas indicadas en la siguiente tabla: Seguridad eléctrica...

Tabla de contenido