Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

www.rowenta.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rowenta Accesim EP 5510

  • Página 1 www.rowenta.com...
  • Página 3 fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 fig 7 fig 8 fig 9 fig 10 fig 11 fig 12 fig 13 fig 14 fig 15 fig 16 fig 17 fig 18 fig 19 fig 20...
  • Página 4 fig 22 fig 23 fig 24 fig 21 fig 25 fig 26 fig 27 fig 28 fig 29 fig 30 fig 31...
  • Página 5: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Please read carefully before use. Do not use the depilator: This appliance complies with the - on your face technical rules and standards for safety - on broken, burnt or sore skin currently in force (Electromagnetic - on sensitive areas (varicose veins, Compatibility, Low Voltage, Environnement).
  • Página 6: Getting Started

    DESCRIPTION Exfoliator head Depilator head 2 exfoliating bands Tweezers Sensitive Area accessory Massaging beads Adaptor EM.2B2 Release button for head Cleaning brush 2-speed and stop switch Vanity case Charging control light Pivoting head function : For comfort Pain-free function : To reduce the sen- of use, your appliance is fitted with a sation of pain linked to depilation, your pivoting head that adapts to every...
  • Página 7 3 • Leg hair removal For optimum epilation, we recommend perpendicular to your skin (fig.6). When that you tilt the epilator slightly towards depilation completed, stop the applian- your skin in the direction of epilation ce (fig.7). (fig.3). Move the switch to the on posi- IMPORTANT tion 2 (fig.4).
  • Página 8: Maintenance And Cleaning

    Clip the Exfoliator Head to the epilator skin is wet before peeling, use cotton (fig.17). Set the switch to 1 (fig.18) wool or a flannel to do this. start exfoliating with a slow, gentle up Making slow and gentle rotating move- and down movement (fig.19).
  • Página 9: Battery Removal

    Your appliance contains many points provided for this end. You can materials that can be reused or also leave your appliance at a Rowenta recycled. This appliance contains NI Mh approved service centre, which will batteries. Respect the environment and deal with it.
  • Página 10: Sicherheitshinweise

    Benutzen Sie das Gerät nicht bei niedrigen Netzteil öffnen, sondern zur Reparatur an Temperaturen. eine Rowenta - Kundendienst - Stelle Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser und schicken (Adressen im beiliegenden Service- halten Sie es nicht unter fließendes Wasser.
  • Página 11 BESCHREIBUNG Schutzkappe Peelingkopf Epilierkopf 2 Peelingrollen Pinzetten Zubehörteil für empfindliche Massagekugeln Körperbereiche Entriegelungsknopf für den Netzteil EM.2B2 abnehmbaren Scherkopf Reinigungsbürstchen 2-Stufen Ein-/ Ausschalter Kosmetiktasche Ladekontrollleuchte Funktion Schwenkkopf : Noch mehr Anti-Schmerzfunktion:vSanfte Komfort! Ihr Gerät ist mit einem Haarentfernung! Ihr Gerät ist mit in den Schwenkkopf ausgestattet.
  • Página 12 BENUTZUNG 3 • Haarentfernung der Beine Für eine optimale Enthaarung muss der Epilieren Sie Ihre Beine entgegen der Epilator wie auf der Zeichnung angegeben Wuchsrichtung der Haare (Abb.6). in leicht schrägem Winkel zur Haut Schalten Sie das Gerät ab (Abb.7). gehalten werden (Abb.3).
  • Página 13 Klipsen Sie den Peelingkopf auf das Gerät Waschhanschuh anzufeuchten, die (Abb.17). langsame und sanfte Geschwindigkeitsstufe Stellen Sie den Ein/ Aus Schalter auf einzustellen, Anwendung nicht öfter als (Abb.18) führen Sie das Peeling mit zwei Mal an der selben Stelle zu wiederho- langsamen Hin- und Herbewegungen aus len.
  • Página 14 Sammelstelle gebracht werden. Das Gerät besteht aus zahlreichen wie- Sie können das Gerät ebenfalls zur der verwertbaren oder recycelbaren Entsorgung in einem ROWENTA Materialien. Dieses Gerät wird mit NiMh- Kundendienstzentrum abgeben. Batterien betrieben. Diese Batterien dürfen zum Schutz der Umwelt nicht in den Haushaltsmüll geworfen werden.
  • Página 15: Conseils De Sécurité

    CONSEILS DE SÉCURITÉ A lire attentivement avant emploi... Nous déclinons toute responsabilité La sécurité de cet appareil est conforme pour d’éventuels dommages résultant aux règles techniques et aux normes en d’une mauvaise utilisation de l’appareil vigueur (Compatibilité Electroma- ou d’un usage autre que celui prévu gnétique, Basse tension, Environ- dans la présente notice.
  • Página 16: Mise En Service

    DESCRIPTION Capuchon Tête d’exfoliation Tête d’épilation 2 rouleaux exfoliants Pinces Accessoire Zones Sensibles Billes de massage Bloc d’alimentation EM.2B2 Bouton d’éjection de la tête Brossette de nettoyage Interrupteur deux vitesses et arrêt Vanity Témoin de charge Tête pivotante : Pour votre confort, Anti-douleur : Pour réduire la sensation votre appareil est équipé...
  • Página 17 UTILISATION 3 • Epilation des jambes Pour une épilation optimale, nous vous Epilez-vous à rebrousse-poils (fig.6). A recommandons d’incliner légèrement la fin de l’épilation arrêtez votre appa- votre épilateur vers votre peau, dans le reil (fig.7). sens de l’épilation (fig.3). Positionnez IMPORTANT l'interrupteur sur 2 (fig.4).
  • Página 18: Entretien Et Nettoyage

    Clipez la tête d’exfoliation sur l’appareil ou d’un gant. Procédez, avec l’appareil, (fig.17). Positionnez l’interrupteur sur 1 à des mouvements lents, en douceur et (fig.18) et procédez au gommage selon ne passez pas plus de 2 fois au même un mouvement lent de va et vient endroit.
  • Página 19: Retrait Des Batteries

    Vous pouvez également dépo- matériaux valorisables ou recyclables. ser votre appareil dans un Centre Cet appareil contient des batteries au Ni Service Agréé ROWENTA, qui s’en Mh. Pour le respect de l’environnement, chargera. ne jetez pas les accus usagés avec les ordures ménagères.
  • Página 20: Consejos De Seguridad

    (ver lista suministrada con demasiado frías. su aparato). Si es necesario, contacte No sumerja el aparato en agua ni lo con el Servicio Consumidor Rowenta pase bajo el grifo. Declinamos toda responsabilidad por No utilice productos agresivos ni disol- eventuales daños que resulten de una...
  • Página 21: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Tapa Cabezal exfoliante Cabezal de depilación 2 rodillos exfoliantes Pinzas Accesorio para Zonas sensibles Bolas de masaje Transformador EM.2B2 Botón de expulsión del cabezal Cepillito de limpieza Interruptor 2 velocidades y parada Neceser Indicador de carga Función cabezal pivotante : Para su Función antidolor : Su aparato está...
  • Página 22: Utilización

    UTILIZACIÓN 3 • Depilación de las piernas Para una depilación óptima, le reco- Depile en dirección contraria al naci- mendamos que incline ligeramente la miento del pelo (fig.6). Después de la depiladora sobre su piel en el sentido depilación pare el aparato (fig.7). de la depilación, como indica el dibujo IMPORTANTE (fig.3).
  • Página 23: Mantenimiento Y Limpieza

    Encajar el Cabezal exfoliante en el apa- o una esponja. Utilizar el aparato reali- rato (fig.17). Colocar el interruptor en la zando movimientos circulares lentos y posición 1 (fig.18) y proceder a la exfo- suaves. No utilizar el aparato sobre la liación mediante un movimiento lento misma zona más de 2 veces.
  • Página 24: Para Guardar

    El apa- rato a un Servicio Técnico Autorizado rato contiene baterías de NI Mh. Para ROWENTA, que se encargará de él. respetar el medio ambiente, no tire las baterías usadas en la basura doméstica. Antes de deshacerse del aparato al final de su vida útil, retírelas y llévelas a...
  • Página 25: Conselhos De Segurança

    CONSELHOS DE SEGURANÇA Leia atentamente antes de utilizar... Nunca utilizar o aparelho : A segurança deste aparelho está em - no rosto conformidade com os regulamentos - em pele ferida, queimada ou irritada técnicos e as normas em vigor - em caso de sofrer de infecções (Compatibilidade Electromagnética, cutâneas como eczema, varizes, Baixa Tensão, Meio Ambiente).
  • Página 26: Entrada Em Funcionamento

    DESCRIÇAO Tampa Cabeça de exfoliação Cabeça de depilação 2 cilindros exfoliantes Pinças Acessório para Zonas Esferas de massagem Sensíveis Botão de ejecção da cabeça Bloco de alimentação eléctrica Interruptor de 2 velocidades / des- EM.2B2 ligar Escova de limpeza Luz piloto de carga Estojo Função cabeça rotativa : Para seu Função anti-dor : Para reduzir a sensa-...
  • Página 27 UTILIZAÇÃO 3 • Depilaçao das perna Para uma depilação ideal, recomenda- Depile no sentido inverso ao do cresci- mos que incline ligeiramente o seu mento pêlos (fig.6). Desligue o aparel- depilador em direcção à pele no senti- ho (fig.7). do da depilação (fig.3). Posição do IMPORTANT interruptor sobre 1 (fig.4).
  • Página 28: Manutenção E Limpeza

    Depois da esfoliação, passe uma luva mais do que duas vezes. húmida para eliminar as peles mortas IMPORTANT (fig.20) e seque bem a pele. Quando É vivamente aconselhado que utilizar pela primeira vez a função exfo- utilize a Cabeça de Exfoliação 2 dias liação, ou se tiver uma pele frágil : após a depilação a fim de evitar que humidifique a sua pele antes da exfolia-...
  • Página 29 Pode também entregar De forma a respeitar o meio ambiente, o seu aparelho num ponto de recolha não deite as pilhas usadas no lixo ROWENTA. doméstico. 11 • Tirar as pilhas Retire o adaptador da tomada de corren- Remova a cabeça de depilação (fig.22).
  • Página 30: Consigli Di Sicurezza

    CONSIGLI DI SICUREZZA Da leggere attentamente prima contatto con le ciglia, i capelli, gli abiti dell’uso… oppure qualsiasi altro oggetto, per La sicurezza del presente apparecchio è evitare eventuali rischi di ferite o conforme alle specifiche tecniche e alle bloccaggi. norme vigenti (compatibilità...
  • Página 31: Preparazione Della Pelle

    DESCRIZIONE Cappuccio Testina Esfoliante Testina di epilazione 2 rulli esfolianti Pinzette Accessorio Zone Sensibili Sferette di massagio Blocco alimentazione Tasto di espulsione della EM.2B2 testina Spazzolino per pulizia Interruttore 2 velocità e stop Vanity Spia di carica Funzione testina rotante : Per un mag- Funzione anti-dolore : Per ridurre la giore comfort, l’apparecchio è...
  • Página 32 UTILIZZO 3 • Depilazione delle gambe Per un risultato ottimale, si consiglia di contropelo, mantenendo il depilatore inclinare leggermente l'epilatore verso perpendicolare alla pelle (fig.6). la pelle nel senso dell'epilazione, come Spegnete l'apparecchio (fig.7). illustrato nell'immagine (fig.3). IMPORTANTE Posizione dell’interruttore su 1 (fig.4). Depilare procedendo lentamente L’interruttore deve essere sempre visi- senza premere.
  • Página 33: Manutenzione E Pulizia

    Dopo l'esfoliazione, passate un guanto Procedere, con l’apparecchio, umido per eliminare le cellule morte facendo movimenti circolari lenti e (fig.20) e asciugate accuratamente la dolci e non passare sullo stesso punto pelle. più di 2 volte. Al primo utilizzo della funzione di esfo- IMPORTANTE liazione, o se la vostra pelle è...
  • Página 34: Rimozione Delle Batterie

    Potete ugualmente portare Questo apparecchio contiene delle bat- il vostro apparecchio presso un Centro terie al NI Mh. Per la tutela dell'ambien- di Assistenza Autorizzato ROWENTA che te, non gettate le batterie usate insieme s'incaricherà dello smaltimento. ai normali rifiuti domestici.
  • Página 35: Güvenlik Tavsiyeleri

    Güvenlik Tavsiyeleri Kullan m öncesinde dikkatle okunmal d r. Bu ortamda cihaz gözetimsiz kullanmay n. cihaz yürürlükteki güvenlik kurallar na ve Bu cihaz aşağ daki yer ve durumlarda kul- yönergelere uygun olarak üretilmiştir. lanmay n : (Elektromanyetik uyum, düşük voltaj ve - yüzünüzde çevre).
  • Página 36 CİHAZINIZIN PARÇALARI Koruyucu kapak Şarj kontrol ş ğ Epilasyon başl ğ Tüy dökücü başl k C mb zlar 2 adet tüy dökücü başl k Masaj Bilyeleri Hassas bölge aksesuar Başl k ç karma düğmesi Adaptör EM.2B2 2 konumlu h z ve durdurma Temizleme f rças düğmesi Çanta...
  • Página 37: Bacak Epilasyonu

    KULLANIM 3 • Bacak epilasyonu Mükemmel bir epilasyon için, epilatörünüzü (şekil 6). Epilasyon tamamland ğ nda, cihaz cildinize doğru ve epilasyon yönünde hafifçe durdurun (şekil7). eğmenizi tavsiye ederiz (şekil3). PAyar ÖNEMLİ düğmesini konum 1 ye getirin (şekil4). Cihaz daima yavaşça ve bast rmadan Düğme kullan m s ras nda daima görünür uygulay n.
  • Página 38 Mikro-Peeling fonksiyonunu ilk kez ÖNEMLİ kullan yorsan z ya da cildiniz hassas ise, Cildinizi tahriş etmemek aç s ndan, tüy şunlar tavsiye ederiz : peeling öncesinde dökücü başl ğ epilasyondan 2 gün önce cildinizi pamuk veya bez ile nemlendirin. kullanman z tavsiye ederiz. Ayr ca bu Cihaz yavaş...
  • Página 39 Cihaz n z maktad r. Bu cihazda, Ni Mh piller kullan l r. Çevre koruma aç s ndan, kullan lm ş pilleri ROWENTA Yetkili Servislerine de b rakabi- lirsiniz. evinizdeki çöp ile birlikte atmay n.
  • Página 44 ROWENTA...
  • Página 45: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Zabezpieczenie tego urządzenia jest Nie ponosimy żadnej zgodne z zasadami technicznymi i odpowied-ziaIności za ewentuaine obowiązującymi normami (zgodność szkody wynikajce z nieprawidłowej elektromagnetyczna, niskie napięcia, obsługi urządzenia lub uźytkowania środowisko). niezgodnego z instrukcją. Napięcie: NaIeży sprawdzić, czy Nie uźywać depilatora : napięcie podane na urządzeniu odpo- - na twarzy wiada napięciu w instalacji elektrycznej.
  • Página 46: Opis Urzdzenia

    OPIS URZDZENIA Zatyczka Kontrolka ładowania Głowica depilacyjna Głowica do peelingu Zaciski 2 wałki do peelingu Kulki masujące Nasadka do strefwraźIiwych Przycisk wyjmowaniazdejmowanej Moduł zasilania EM.2B2 głowicy Szczoteczka do czyszczenia Przełącznik dwóchprędkości i stop "Vanity" - Próżność Funkcja glowicy obrotowej : Funkcja zmniejszania bólu: Dla pełnego komfortu, urządzenie jest Urządzenie jest wyposażone w system...
  • Página 47 UŻYTKOWANIE 3 • Depilacja nóg Dla uzyskania optymalne) depilacji, 5). Depilację naleźy wykonywać pod zalecamy Iekkienachylenie depilatora w włos (rys.6). stronę skóry w kierunku depilacji, Wyłączyć urządzenie (rys.7). zyodnie z przedstawionym schematem. WAZNE PORADY (rys.3). Ustawić przełącznik w pozycji 1 Depilację...
  • Página 48: Konserwacja I Czyszczenie

    Załoźć głowicę do peelingu (rys.17). Wykonywanie powolnych delikatnych Ustawić wyłącznik w pozycji 1 (rys. ruchów urządzeniem. Nie przesuwać Wykonać peeling wykonując ruchy urządzenia 2 razy w tym samym w dwóch kierunkach. (rys.19). miejscu. Po peelingu, skórę należy przetrzeć WAZNE PORADY wilgotna rękawicą...
  • Página 49 Urządzenie można również Urządzenie zawiera akumulator NI Mh. Dla zapewnienia ochrony środowiska, nie przekazać do autoryzowanego centrum serwisowego ROWENTA. należy wyrzucać akumulatorów z odpada- mi gospodarstwa domowego. 11 • Wyjęcie akumulatorów Wyjąć zasilacz z gniazdka i uruchomić...
  • Página 50 BEZPENOSTNF RADY Před použitím si pečlivě přečtěte... obvyklého prodejce nebo na smluvní Bezpečnostní provedení tohoto přístro- servisní středisko. je je souladu s technickými předpisy a Odmítáme veškerou odpovědnost za platnými normami (elektromagnetická eventuálný škody vypIývající z kompatibilita, nízké napětí, životní chybného používání...
  • Página 51: Uvedení Do Provozu

    POPIS VAEHO STROJKU Uzávěr Kontrolka nabíjení Epilačni hlava Exfoliačni hlavy KIíšťky 2 exfoliační válečky Masážni kuličky PřísIušenství pro citlivé oblasti Tlačítko pro uvolnění snímací EIektrický zdroj EM.2B2 hlavy Čisticí kartáček Dvourychlostní spínač a vypi- Vanity nač Funkce výkyvné hlavy : Pro snadnější Funkce proti bolesti : Za účelem použití...
  • Página 52 POUŽÍVÁNÍ 3 • Epilace nohou Pro optimální epilaci vám doporučujeme Epilujte se proti směru chloupků (obr.6). mirně naklonit epilátor vůči pokożce ve Přístroj vypněte (obr.7). směru prováděné epilace tak, jak to ukazuje DŮLEŽITÉ RADY schéma (obr.3). Vypínač posuńte do Epilujte se proti směru chloupků polohy 1 (obr.4).
  • Página 53 Nasad'te exfoliační hlavu na strojek vaty nebo rukavicí. Provádět strojkem (obr.17). Vypínač posuňte do polohy 1 pomalé a jemné pohyby. Nepřejíždět přes (obr.18). Začněte provádět peeling stejné místo více než dvakrát. pomaIým pohybem tam a zpět (obr.19). DŮLEŽITÉ RADY Po provedení peelingu přejeďte pokožku Vřele vám doporučujme použit vlhkou rukavicí, která...
  • Página 54 Tento přístroj obsahuje baterie NiMh. něž odevzdat v servisním středisku firmy Chraňte své životní prostředí a nevyhazujte použité akumulátory společně s domovním ROWENTA, které se o něj postará. odpadem. 11 • Vyjímání baterií Vytáhněte adaptér z elektrické zásuvky a Otevřete přístroj silným tahem za obě...
  • Página 55: Varnostni Nasveti

    VARNOSTNI NASVETI Pred uporabo natančno preberite... ki ni y skladu s terni navodili, ne Zaradi vaše varnosti ustreza ta napra- prevzemamo nikakršne odgovornosti. va veljavnim standardom in predpisom Epilatorja ne uporabljajte : (Direktiva glede nizkega tlaka, - na obrazu skladnost glede elektromagnetnih - na ranjeni koži motenj in predpisov o varovanju - na zeho občutljivih delih kože (krčne...
  • Página 56 Opis vašega aparata Pokrov Glava za luščenje povrhnjice Depilacijska glava 2 kolesci za Iuščenje Pincete Dodatni nastavki za občutljiva Masažne kroglice mesta Gumb za snemanje glave Blok za napajanje EM.2B2 Stikalo za vklop dveh hitrosti in Istilna ščetka izklop delovanja Vanity (torbica za brivnik) Kontrolna lučka za polnjenje Delovanje vrtljive glave : Zaradi udob-...
  • Página 57 Uporaba 3 • Epilacija nog Da bodo rezultati epilacije optimalni, vam proti dlaki (slika6). Ustavite napravo priporočamo,da epilator rahlo nagnete (slika7). proti koži v smeri epilacije, kot je narisano POMEMBNI NASVETI na skici (slika3). Stikalo postavite v Depirajte proti dlaki, počasi, brez položaj 1 (slika4).
  • Página 58 Po odstranjevanju odmrle kože z vlažno POMEMBNI NASVETI rokavico odstranite ostanke odmrle kože Toplo vam priporočamo, da glavo (slika20) in kožo dobro osušite. za luščenje uporabite dva dni po Ob prvi uporabi glave za Iuščenje povrhnjice epilaciji, saj vaša koža ne potrebuje oziroma, če je vaša koža nežna, vam več...
  • Página 59 NI Mh. Zaradi varovanja Napravo lahko odnesete tudi na okolja ne odvrzite izrabljenih baterij v pooblaščen ROWENTA servis. smeti. 11 • Odstranitev baterij Odstranite polnilnik in pustite, da motor Napravo odprite tako, da pritisnete na 2 deluje, dokler se baterije popolnoma ne ležišči, odklopite stikalo in odstranite...
  • Página 60 BEZPEŐNOSTNÉ RADY Pred použitím si starostlivo prečítajte... sústava napájania) sa obráťte na svojho Bezpečnostné prevedenie tohto prístroja bežného predajcu alebo na Schválené je v súlade s technickými predpismi a servisné centrum. platnými normami (elektromagnetická Nezodpovedáme sa prípadné škody kompatibilita, nízke napätie, životné spôsobené...
  • Página 61: Uvedenie Do Prevádzky

    POPIS VÁŠHO PRÍSTROJA Ochranný kryt Kontrolka nabíjania Depilačná hlava Vytrhávacia hlava KIiešte Dva vytrhávacie valčeky Masáne guličky Príslušenstvo pre citlivé oblasti TIačidIo otvárania odnímateľnej Sústava napájania EM.2B2 hlavy Čistiaca kefa DvojrýchIostný prerušovač a Vanity zastavenie Funkcia otočnej hlavy : Pre pohodInejšie Funkcia redukcie vnemov bolesti : Za použitie je prístroj vybavený...
  • Página 62: Depilécia Citlivých Oblastí

    POUŽITIE 3 • Depilécia nôh Pre optimálnu depiláciu vám odporúčame rastu chÍpkov (obr.6). Prístroj vypnite mierne nakloniť depilátor k pokožke v (obr.7). smere depilácie, tak ako je to zobrazené POMEMBNI NASVETI na schéme (obr.3). Nastavte prerušovač Vykonajte depiláciu proti smeru do polohy 1 (obr.4).
  • Página 63 Stlačte vytrhávaciu hlavu na prístroji Vykonávať s prístrojom pomalé, jemné (obr.17). Nastavte prerušovač do polohy pohyby. Neprechádzať tým istým miestom 1 (obr.18). Pristúpte k vyhladeniu viac ako dvakrát. pomaIým pohybom sem a tam (obr.19). Po vyhladení vám odporúčame prejsť po pokožke vlhkou rukavicou, aby ste POMEMBNI NASVETI odstránili odumretú...
  • Página 64: Vyberanie Batérií

    Svoj prístroj môžete- Chráňte svoje životní prostredie a nevy- tiež odovzdať v servisnom stredisku firmy hadzujte použité akumulátory spolu s ROWENTA, ktoré sa oňho postará. domovým odpadom. 11 • Vyberanie batérií Vytiahnite adaptér z elektrickej zásuvky a Otvorte prístroj silným ťahom za obe...
  • Página 65: Biztonsági Tanácsok

    BIZTONSÁGI TANÁCSOK Használat előtt figyelmesen elolvasni... kapcsolatosan (szőrtelenítő és tápegység), A készülék biztonsága megfelel a forduljon az ön lakókörzetében levő műszaki előírásoknak és az érvényben viszonteladóhoz vagy egy elfogadott levő szervizközponthoz. rendelkezéseknek (Elektromágneses Elhárítunk minden felelősséget az kompatibilitás, Alacsony feszültség, esetleges sérülésekért, melyek a készülék Környezet).
  • Página 66: Üzembe Helyezés

    A KÉSZÜLÉKE LEIRÁSA Védőcsuklya Töltésjelző Szőrtelenítő fej Rétegleválasztó (hámlasztó) fej Csiptetők 2 réteglevélasztó henger Masszírozó golyók Érzékeny területekhez való tar- A nem mozgó fej kioldási tozék gombja Tápegység EM.2B2 Kapcsoló : két sebesség és Tisztítókefe megállítás Piperedoboz A forgófej működése : Az ön FájdalomelIenes funkció...
  • Página 67 HASZNÁLAT 3 • A Iábszárak szőrtelenítése Az optimálís epilálás érdekében azt ajánl- szőrszálakat (6.ábra). Állítsa meg a juk, hogy az epilálási irányban, enyhén készüléket (7.ábra). döntse meg epilátorát bőre felé, az ábrán FIGYELEM látható módon (3.ábra). Állítsa a kapc- Távolítsa el az újranőtt szőrszálakat solót a 1 helyzetbe.
  • Página 68: Karbantartás És Tisztítás

    Csatolja a készülékre a rétegleválasztó hámlasztás előtt előzetesen nedvesítse be fejet (17.ábra). Állítsa a kapcsolót az 1 bőrét. Lassú és szelíd mozdulatokkal moz- helyzetbe (18.ábra). Egy Iassú előre- gassa a készüléket. 2-nél többször ne hátramozgással végezze el a radírozást haladjon át ugyanazon a felületen. (19.ábra).
  • Página 69: Az Akkumulátor Kivétele

    és adja le egy erre szakosodott Környezetvédelmi okból ne dobja a begyűjtőhelyre. Beadhatja a használt akkumulátort a háztartási szemét- gépet egy ROWENTA márkas- zervizbe, amelyik begyűjti. 11 • Az akkumulátor kivétele Húzza ki a töltőt a hálózatból és hagyja a Nyissa ki a gépet, erőteljesen meghúzva a...
  • Página 70 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANTĂ De citit cu atenţie înainte de întrebuinţare... aparatului sau unei utilizări alto decăt cea Siguranţa acestui aparat este în conformita- prevăzută în aceste instrucţiuni. te cu reglementările tehnice şi cu normele în Nu utilizaţi aparatul : vigoare (Compatibilitate electro-magnetică, - pe faţă...
  • Página 71: Punerea În Funcţiune

    DESCRIEREA APARATULUI DVS. Capac Indicatorul înc ă rc ă rii Cap de epilare Cap de exfoliere Pensete 2 role exfoliante Bile de masaj Accesoriu Zone Sensibile Buton eliberare cap detaşabil Alimentator EM.2B2 Întrerup ă tor dou ă viteze şi opri- Periuţ...
  • Página 72 UTILIZARE 3 • Epilarea picioarelor Pentru o epilare optimă vă recomandăm . Epilaţi-vă în sens invern creşterii (fig.5) să înclinaţi uşor epilatorulcătre piele, în părului . Opriţi aparatul (fig.6) (fig.7) sensu epilării, aşa cum se arată pe SFATURI IMPORTANTE schemă .
  • Página 73: Înlocuirea Rolei Exfoliante

    Fixaţi capul de exfoliere pe aparat Să depIasaşi aparatul cu mişcări lente . Puneţi comutatorul pe poziţia 1 şi uşoare. Să nu treceţi mai mult de 2 ori (fig.17) Efectuaţi exfolierea cu o miş- peste acelaşi loc. (fig.18). care lentă de du-te-vino (fig.19) După...
  • Página 74 înconjurător, nu aruncaţi acumulatorii uzaţi service agreate de către laolaltă cu gunoiul menajer. ROWENTA, care se va ocupa de Înainte de a elimina produsul dumnea- eliminarea acestuia. voastră, atunci când se află la sfârşitul ciclu- 11 •...
  • Página 79 ROWENTA...
  • Página 80 BEZBEDNOSNA PRAVILA Pažljivo pročitajte pre upotrebe... servis. Bezbednost ovog aparata je u skladu U slučaju ozleda koje su posledica sa važećim tehničkim pravilima i nepravilnog korišćenja aparata ili propisima (elektromagnetna kompati- upotrebe koja nije u skladu sa ovim bilnost, najniži napon, okolina). uputstvima nećemo preuzeti nikakvu Napon : proverite da Ii je napon koji odgovornost.
  • Página 81: Opis Aparata

    OPIS APARATA Poklopac napunjen Depilaciona glava Dugme za skidanje glave Pincete 2 točkića za piling Masažne kuglice Dodatni nastavci za osetijiva- Dugme za skidanje glave mesta Prekidač za uključvanje 11.Blok za napajanje EM.2B2 dve brzine i prekid rada 12.Četka za čićenje Svetlosni signal da je aparat 13.«Luksuzni proizvod»...
  • Página 82 UPOTREBA 3 • Epilacija nogu Za optimalne rezultate epilacije prepor Depilirajte suprotno rastu dlačice (sl6). učujemo vam da epilator malo nagnete Zaustavite aparat (sl7). prema koži u smeru epilacije, kao što je VAŽNI SAVJETI prikazano no skici (sl3). Prekidač postative Depilirajte suprotno rastu dlačice, u položaj 2"...
  • Página 83: Održavanje I Čišćenje

    Na aparat pričvrstite glavu za piling da primenjujete spore i nežne pokrete; epiderme (sl17). Prekidač postavite u da aparatom ne vučete preko istog mjesta položaj 1 (sl18). Laganim pokretima na koži više od dva puta. napred i nazad napravite piling epiderme VAŽNI SAVJETI (sl19).
  • Página 84 Isto tako, možete svoj zajedno sa otpadom iz domaćinst- uredaj da ostavite u ovlašćenom servisu ROWENTA, koji će se pobrinuti za njega. 11 • Izvucite baterije Podignite adapter utičnice za struju i ostavi- Otvorite aparat tako što ćete snažno povu-...
  • Página 85: Sigurnosna Pravila

    SIGURNOSNA PRAVILA Pažljivo pročitati prije uporabe... servis. Sigurnost ovog stroja je sukladna s U sbučaju ozijeda koje su posijedica važećim tehničkim pravilima i propisi- nepravilnog korištenja aparata ili ma (elektromagnetska kompatibilnost, uporabe koja nije sukbadna ovim najniži napon, okoliš). uputama nećemo preuzeti nikakvu Napon : provjerite je Ii napon koji je odgovornost.
  • Página 86 OPIS APARATA Poklopac Glava za piling epiderme Depilacijska glava 2 kotačića za piling Pincete Dodatni nastavci za osjetljiva Masažne kuglice mjesta Dugme za skidanje glave Blok za napajanje EM.2B2 Prekidač za ukijučivanje dvije- Četka za čišćenje brzine i prekid rada Luksuzni proizvod Svjetlosni signal napunjenosti Djelovanje glave stožera : Radi Iežerna...
  • Página 87 UPORABA 3 • EpiIacija nogu Za optimalne rezultate epilacje preporuču- Zaustavite uredaj (sl7). jemo vam do epilator malonagnete prema koži u smjeru epilacije, kao što je prikaza- VAŽNI SAVJETI no sa skici (sl3). Prekidač postavite u DepiIirajte suprotno rastu dlačice, položaj 2 (sl4).
  • Página 88 Na aparat pričvrstite glavu za piling Da primjenjujete spore i nježne pokrete. epiderme (fig.17). Prekidaé pastavite u Da aparatom ne vučete preko istog palaĪaj “1” (fig.18). Laganim pokretima mjesta na koži više od dva puta. naprijed i natrag uradite piling epiderme VAŽNI SAVJETI (fig.19).
  • Página 89 Ovaj uredaj svoj uredaj ostaviti u ovlaštenom servisu sadržava baterije NIMh. U cilju poštivanja ROWENTA, koji će se pobrinuti za njega. okoliša, nemojte odbacivati rabljene bate- rije skupa s kućanskim otpadom. Prije nego što eliminirate svoj proiz-...
  • Página 90 ref. 022656 - 50/05...

Tabla de contenido