Pujol startline Instrucciones De Instalación Y Reglaje
Pujol startline Instrucciones De Instalación Y Reglaje

Pujol startline Instrucciones De Instalación Y Reglaje

Accionador de barreras para astas de 2 y 4 mts.
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación y reglaje
Intructions de montage et de reglage
Istruzioni per l'installazione e la regolazione
Installation and ajustament instructions
Instruções de instalação e afinação
Einbau-und einstellanleitung
startline
Accionador de barreras tipo startline (para astas de 2 y 4 mts.)
Actionneur pour barrière type startline (pour barre de 2 et 4 mts.)
Attuatore barriere tipo startline (per asteda 2 e 4m)
Barrier operator type startline (to barrier of 2 and 4 mts.)
Accionador de barreira tipo startline (parahaste de 2 e 4mts.)
Servicio Técnico Post-Venta
Service Technique Apres-Vente
Servizio Tecnico Post Vendita
After-sales Technical Service
Serviço Técnico Pos-Venda
Technisher Kundendients-Service
T. 34 - 902 199 947
service@pujol.com
2140100911
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pujol startline

  • Página 3 Ver detalle Pour voir le détail Fijación rótula para barrera de 4m Fixation rotule pour barrière 4m Cara marcada con 2 Race marquée avec 2 Fijación rótula para barrera de 2m Fixation rotule pour barrière 2m Cara marcada con 2 Race marquée...
  • Página 4 Distancias de seguridad para evitar e impedir el acceso a zonas peligrosas. EN 60335-1 Seguridad de los aparatos eléctricos de uso doméstico y similar. La marca CE del startline se refiere solamente al accionador y no al sistema en su totalidad (accio- nador, barrera, cuadros, etc.).
  • Página 5: Caracteristicas

    Mantengan lejos del alcance los niños, los telemandos o cualquier otro emisor de impulso, para evitar que la automación pueda ser accionada involuntariamente. Quiten la alimentación eléctrica antes de efectuar cualquier intervención en la instalación. Coloquen en la red de alimentación de la automatización un interruptor omnipolar con distancia de apertura de los contactos igual o superior a 3mm.
  • Página 6: Materiales Entregados En Dotación

    El desbloqueo exterior incorpora un microrruptor de seguridad que funciona como un pulsador de paro. Deberemos proveer a la instalación de todos los elementos de seguridad que la normativa nos exija. Automatismos Pujol recomienda instalar el apoyo móvil o fijo para barreras con astas de mas de 2 metros PREPARACIÓN BARRERA PARA ASTA DE 2M Desbloquear el mecanismo para accionar la barrera manualmente .
  • Página 7: Instalación

    Desenroscar el tornillo de fijación de la rótula 14 (fig.3) y desmontar este grupo del brazo tope 7 (fig.3). Desenroscar los 3 tornillos centrales del brazo tope y extraerlo, darle la vuelta y montarlo en la posición indicada (fig.6). El nº...
  • Página 8: Selección Del Tipo De Funcionamiento

    FUNCIONES DE LOS DIP-SWITCHES. DIP-1 - El cuadro realiza cierre automático - No hay cierre automático. DIP-2 - Modo de funcionamiento B - Modo de funcionamiento A DIP-3 - Invierte el sentido del motor - El sentido del motor es el indicado.
  • Página 9: Regulación De Amortiguación

    REGULACIÓN DE AMORTIGUACIÓN Al girar el potenciómetro en sentido horario la barrera amortigua más durante el paro suave (velocidad mas lenta. Menos fuerza, mas sensibilidad ante un obstáculo). Al girar en sentido anti-horario la barrera amortigua menos durante el paro suave ( mas velocidad, mas fuerza, menos sensible a obstáculos)
  • Página 10 MICRO DE SEGURIDAD El automatismo dispone de una entrada 21, 22 de un contacto normalmente cerrado que se activará cuando desbloqueemos la barrera y la movamos manualmente. Esta entrada funciona como un pulsador de paro. Una vez activado se desactiva la salida del motor y permanece memorizado el estado de ‘paro’...
  • Página 11: Conexión De Fotocélula Espejo Con Test

    CONEXIÓN DE FOTOCÉLULA ESPEJO CON TEST 4 5 6 9 10 11 Esquema de Conexiones Borne Fotocélula Borne Cuadro 10 . 0v 1. (12 /24v ) 0 haz de luz 11 . 24v DC 2. (12 /24v ) + 8.
  • Página 12: Servicio Post-Venta

    2 años a partir de la fecha de suministro. OBLIGACIONES Automatismos Pujol se obliga a la reparación de los equipos sujetos a garantía, previa revisión de éstos por nuestro departa- mento técnico. Todos los equipos que debido a urgencia se entreguen antes de la decisión de que un equipo está en garantía, se conside- rarán de momento un pedido normal con cargo.
  • Página 13: Posible Causa

    Solución de problemas de la barrera Startline Fallo Posible causa Solución La barrera ni abre ni cierra. Falta de alimentación. Verificar que los bornes 17 y 18 o 28 y 29 están alimentados a 230 V. Bloquear la barrera para que el micro de seguridad quede Barrera desbloqueada activado.
  • Página 23 DECLARACION CE DE CONFORMIDAD Y DE INCORPORACIÓN CE DECLARATION OF CONFORMITY AND INCORPORATION DECLARATION DE CONFORMITE CE ET D'INCORPORATION DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ E D'INCORPORAZIONE Automatismos Pujol S.L. C-16-C Km 4 08272 Sant Fruitós de Bages -Barcelona –Spain Declara que el producto : STARTLINE Declares that the product : Déclare que le produit :...

Tabla de contenido