Teléfono para oficinas inalámbrico dect 6.0 de 4 líneas (38 páginas)
Resumen de contenidos para RCA 25110
Página 47
Teléfono Inalámbrico de 2.4 GHz y Audífono Inalámbrico con Llamada en Espera – Identificador de Llamada Guía del Usuario Por favor lea este manual antes de operar este producto por primera vez. Modelo 25110...
Información Importante Información sobre la Aprobación de Equipo El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
Información Importante Información de Interferencias Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
Página 50
Tabla de Contenido ..........2 ................17 nformacIón sobre la probacIón de quIpo Iagrama del udífono ......2 ................18 l número de la está ubIcado en el fondo de la base ontaje del urIcular ..............3 ....................18 nformacIón de nterferencIas dioma en antalla (cca)............3 ................18 ompatIbIlIdad con udífonos...
Página 51
Tabla de Contenido ........31 ................23 ndicador de uminoso peracIón del udífono y roche del Inturón ......31 En el Auricular ......................23 onectar udífonos Pcionales al uricular En el Audífono ......................23 ............31 onectar el ancHo del inturón ................23 ................32 uz del ndicador de arga eemplazo de aterías...
Información Importante Introducción CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la sección INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD provistas con este producto y guárdelas para referencia en el futuro. Su teléfono con Identificador de Llamadas almacena y muestra información específica, que proviene de su compañía telefónica local, para suscriptores del Identificador de Llamadas o servicios similares para la identificación de la persona que llama.
Conexión y Programación Lista de Partes Asegúrese de que su empaque contenga los siguientes artículos: Adaptador de Puerta del Auricular Batería del auricular Broche de cinturón Cargador corriente CA compartimento de batería Cubierta de la Clip para esponja para el oído audífonos Cable Base para la pared...
Conexión y Programación Informacion Importante para la Instalacion Precauciones de Seguridad • Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos. • Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas. •...
Conexión y Programación NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN: Algunos teléfonos inalámbricos operan en frecuencias que pueden causar o recibir interferencia con Televisiones, hornos de microondas, y videograbadoras cercanos. Para minimizar o prevenir tal interferencia, la base del teléfono inalámbrico no debería ser colocada cerca de una TV, horno de microondas, o videograbadora.
Conexión y Programación Instalación del Teléfono Para Conectar la Corriente AC (Eléctrica) Unidad del cargador Conecte el adaptador de corriente CA en una toma eléctrica y el conector CD en la parte inferior del cargador. CUIDADO: Utilice únicamente el adaptador de corriente CA 5-2678 que es compatible con esta unidad.
Conexión y Programación Para Instalar la Baterías Para Instalar la Batería del Auricular BA TERIA CUIDADO: Para reducir el riesgo de fuego o de lastimaduras personales, utilice solamente la CABLE NEGR O batería de Níquel-Hudruro Metálico (Ni-MH) modelo 5-2683 aprobado por Thomson Inc. eso es compatible con esta unidad.
Conexión y Programación Instalación de la Batería del Audífono CUIDADO: Para reducir el riesgo de fuego o de lastimaduras personales, utilice solamente la batería de Li-polymer modelo 5-2707 aprobado por Thomson Inc. eso es compatible con esta unidad. NOTA: Usted debe conectar la batería del audífono antes de utilizar el aparato. 1.
Conexión y Programación Ajuste del Audífono Banda para la cabeza accesorio 1. Sostenga la banda para la cabeza e insértela en la ranura de acoplamiento marcada con una flecha en el audífono. NOTA: Para asegurar la instalación apropiada de la batería, el conector está diseñado de forma que puede ser insertado solamente de una manera.
Página 60
Conexión y Programación Para cambiar de un oído al otro Gire la pluma del micrófono para reposicionarlo más cerca de la boca.
Conexión y Programación Clip para Oído Accesorio 1. Coloque el anillo del clip para el oído en el audífono y asegúrese que los tres puntos de contacto, estén alineados y que ajusten. 2. Inserte el clip para el oído en cualquiera de los lados del anillo del clip del oído coincidiendo con la “L”...
Conexión y Programación Montaje del Auricular Hay 6 menús programables disponibles: Idioma en Pantalla, Marcado por Tono/ Pulso, Código de Area Local, Tono de Timbre, Volumen del Auricular y Ajuste de Fábrica. Cuando se programe estas opciones, asegúrese de que el teléfono esté en OFF (no en el modo hablar). Presionar el botón *Exit lo hará...
Conexión y Programación Tono de Timbre 1. Oprima el botón Prog/Flash hasta que TONO TIMBRE 1 se muestre en la pantalla. 2. Use el botón CID/Vol ( 5 o 6 ) o el teclado numérico del auricular para seleccionar y TONO TIMBRE para escuchar un tono de timbre.
Operación Operación del Teléfono Para Hacer una Llamada En el Auricular 1. Presione el botón Talk en el auricular para obtener un tono de marcación. 2. Al terminar, presione el botón Off en el auricular para colgar. En el Audífono 1.
Operación Transferencia de Llamada Durante una llamada esta característica le permite transferir la llamada hacia atrás y adelante del auricular al audífono. 1. Presione el botón Headset en el auricular o el botón Talk/Off en el audífono, la llamada será entonces transferida del auricular al audífono. 2.
Operación Flash Utilice el botón Prog/Flash para activar los servicios especiales como llamada en espera o transferencia de llamadas, que son disponibles a través de su compañía telefónica local. SUGERENCIA: No use el botón Talk para activar los servicios especiales como llamada en espera, porque así...
Operación Búsqueda de Auricular a Audífono Presione el botón Page en la base de pared. El auricular y el audífono emitirán un bip y los indicadores en uso en los dos parpadearán por dos minutos (o hasta que la búsqueda sea terminada).
Operación Temporizador de Llamadas El temporizador de llamadas integrado aparece en la pantalla y cuenta la duración de cada llamada en minutos y segundos. Tono Temporario para Marcar Esta función es útil únicamente si usted tiene servicio para marcar por pulso. La función de Tono Temporario les permite a los usuarios de servicio telefónico de pulso (rotatorio) el tener acceso a los servicios de tono que ofrecen los bancos, las compañías de tarjetas de crédito, etc.
Identificador de Llamadas Identificador de Llamadas Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. La información puede incluir el número telefónico, fecha y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora. El aparato puede almacenar hasta 99 llamadas para ser revisadas después. Identificador de Llamadas con Llamada en Espera Suponiendo que usted está...
Identificador de Llamadas Para Transferir Archivos del Identificador de Llamadas (CID) a la Memoria Usted puede transferir un archivo del Identificador de Llamadas a la memoria de su teléfono. NOTA: Es importante que usted formatee los archivos del Identificador de Llamadas correctamente antes de almacenarlos en la memoria.
Identificador de Llamadas Para Borrar Todos los Datos 1. Asegúrese de que el teléfono está apagado (no en modalidad de hablar). 2. Utilice los botones CID/Vol ( 5 o 6 ) para mostrar cualquier archivo del Identificador de Llamadas. 3. Oprima y sostenga el botón Mute/Del hasta que el aparato emita un tono y BORRAR TODOS? aparece en la pantalla.
Memoria Memoria Almacene hasta 50 números de 24 dígitos en la memoria para discado rápido. Esta función de memoria es además de los 99 datos del identificador de Llamadas que pueden ser almacenados en la memoria. Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria 1.
Memoria Para Ver un Número Almacenado Cuando el auricular o el audífono estén en ON (en modo TALK), presione el botón Mem en el auricular y teclee el número 01 a 50 o use los botones CID/Vol ( 5 o 6 ) Para desplazarse el número que usted quiere ver.
Memoria Para marcar un Número Guardado 1. Asegúrese de que el auricular o el audífono estén en ON (en modo TALK) presionando el botón Talk o Headset en el auricular o el botón Talk/Off en el audífono. 2. Oprima el botón Mem. 3.
Otra Información Operación del Audífono y Broche del Cinturón Para Conectar Unos Audífonos Opcionales al Auricular 1. Conecte los audífonos (opcionales) al Clavija del Audífono como se muestra en la ilustración. La bocina del auricular y el micrófono se desactivan automáticamente cuando se conectan los audífonos.
Otra Información Reemplazo de Baterías CUIDADO: Para reducir el riesgo de fuego o de lastimaduras personales, utilice solamente la batería de Níquel-Hudruro Metálico (Ni-MH) modelo 5-2683 aprobado por Thomson Inc. eso es compatible con esta unidad. BA TERIA Batería del Auricular CABLE NEGR O 1.
Otra Información Batería del Audífono CUIDADO: Para reducir el riesgo de fuego o de lastimaduras personales, utilice solamente la batería de Li-polymer modelo 5-2707 aprobado por Thomson Inc. eso es compatible con esta unidad. 1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (no en modalidad para hablar -TALK) antes de cambiar las baterías.
Otra Información NOTA: El sello RBRC en la batería utilizada en su producto Thomson Inc. indica que estamos participando en un programa para recolectar y reciclar batería(s) recargable(s). Para más información vaya al sitio web de RBRC en www.rbrc.org o llame al 1-800-8-BATTERY o contacte a su centro de reciclado local.
Otra Información HDST Audífono. HDST 00:00 VOL1 Indica que la bocina del audífono está activada. DATO INCOMPLETO La identificación de quien llama ha sido interrumpida durante la transmisión o la línea telefónica es excesivamente ruidos. MESSAGE WAITING Indicates a message is available. ENMU ON Indica que usted está...
Guía de Solución de Problemas Identificador de Llamadas El visor no muestra nada • Asegúrese que la batería esté cargada adecuadamente durante 16 horas. • Asegúrese que la batería esté adecuadamente instalada y conectada. • Cambie la batería. Asegúrese que el aparato esté conectado en un enchufe que no pueda desactivarse con un apagador.
Página 83
Guía de Solución de Problemas El tono de marcar está bien, pero no da línea • Asegúrese de que el selector de tono/pulso está programado correctamente. El auricular no timbra • Asegúrese de que el selector de timbre (“ringer”) está encendido (ON). •...
Guía de Solución de Problemas Cuidado General del Producto Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). •...
Servicio Servicio Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-511-3180. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
Información de la Garantía Garantía Limitada Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero). Lo que haremos: • Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original. Cómo obtener servicio: • Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales. • “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a: Thomson Inc.
Página 87
Información de la Garantía • Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos. • Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos. Registro del Producto: • Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía. Limitaciones sobre la Garantía: • LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR THOMSON INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA GARANTÍA. • LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. THOMSON INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE. Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía: • Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser...
Información de Accesorios Adaptador de corriente Clip para cinturón DESCRIPTION MODEL NO. CA 5-2678 5-2679 Adaptador de corriente CA (para cargador) 5-2678 Clip para cinturón 5-2679 Paquete de clip para el oído 5-2680 Paquete de banda para la cabeza 5-2681 Audífono opcional (alámbrico) 5-2588 Batería de reemplazo (NiMH para auricular) 5-2683 Batería de reemplazo (Li-polímero para audífono) 5-2707 Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o Discover y llame al 1-800-338-0376 Paquete de clip para el Paquete de banda para la oído 5-2680 cabeza 5-2681 Se aplicará un cargo por envío al ordenar. La ley nos requiere que cobremos el impuesto sobre...
Página 89
Indice Ajuste del Audífono Garantía Limitada Guía de Solución de Problemas Banda para la cabeza accesorio Batería del Audífono Identificador de Llamadas Batería del Auricular Identificador de Llamadas con Llamada en Espera Búsqueda de Auricular a Audífono Idioma en Pantalla Indicador de Uso Luminoso Información de Accesorios Información de Interferencias...
Página 90
Indice Para Transferir Archivos del Identificador de Llamadas (CID) a la Memoria Para Ver un Número Almacenado Operación del Audífono y Broche del Cinturón Pautas para la Instalación Operación del Teléfono Precauciones de Seguridad Precauciones de Seguridad para la Batería Programaciones de Fábrica Para Ajustar el Volumen desde el Audífono Para Ajustar el Volumen desde el Auricular...
Página 92
Visite el sitio de RCA en www.rca.com Por favor no envíe ningún producto a la dirección de Indianápolis enlistada en este manual o en la caja. Esto únicamente resultará en un retraso para dar servicio a su producto. Thomson Inc.