Página 1
EWF1 WIRELESS SMOKE DETECTOR EWF1CO WIRELESS SMOKE & CO DETECTOR USER GUIDE v2.1 COMPLIES WITH EN 14 604:2005...
Página 2
EWf1/EWf1CO will indicate the alarm and notify ELDES system about the event. EWf1 est un détecteur de fumée radio; EWf1CO est un détecteur de mon- oxyde de carbone (CO) radio. En cas d’augmentation du niveau de fumée ou de monoxyde de carbone, EWf1/EWf1CO va alerter le système Eldes de cet...
Página 3
BATTERY RESET WEEKLY BUTTON BOUTON TEST SIRèNE ANTI-ARRACHEMENT PILE RéINITIALISER WEEKLY BOTóN TEST BOTóN DE SIRENA TAMPER BATERíA WEEKLY REINICIO SIRENE BOTÃO TEST BOTÃO PARA INDICADOR LED TAMPER BATERIA INTERNA WEEKLY RESET EN | FR | ES | PT EWF1-EWF1CO...
MEILLEUR EMPLACEMENT MEJOR AQUÍ DÓnDE instalar 0,3 m MELHOR AQUI (0.99 t) Max. OnDE instalar +5°C(41°F) +5°C(41°F) 0,9m 0,9m (2.95 t) (2.95 t) METAL METAL +45°C (113°F) MéTAL METAL +45°C (113°F) +5°C(41°F) EN | FR | ES | PT EWF1-EWF1CO...
Página 6
COMO instalar COMMEnt installEr COMO instalar PIN 3G 2G EN | FR | ES | PT EWF1-EWF1CO...
Página 7
PRESS fOR 2 SEC. PRESSER PENDANT 2 SEC. PRESIONE DURANTE 2 SEG. PRESSIONE POR 2 SEG. 3 MIN. WAIT fOR 3 MIN. ELDES ATTENDRE 3 МИН. Utility ESPERE POR 3 MIN. AGUARDE 3 MIN. EN | FR | ES | PT EWF1-EWF1CO...
3. Coloque un detector en cada habitación que esté parcialmente dividida por una pared. Para una mejor protección le recomendamos que instale un detector en cada habitación. nO instale EWF1/EWF1CO en las siguiente localizaciones: • Cerca de aplicaciones o áreas donde haya combustión con regularidad (cocinas, cerca de hornos, calentadores...). Utilice detectores especializados con control de alarmas no deseadas para estas áreas.
• No utilice el electrodoméstico de nuevo hasta que sea verificado y confirmado por una persona competente de que se cumplen las regulaciones establecidas por la ley. EWF1-EWF1CO...
Página 32
(nivel crítico 4) han sido alcanzados y han bajado a 30-49ppm después. También, se enviarán mensajes de datos sobre el nivel crítico 1 y la detección de fallo de gas al ELDES Cloud Services y serán ambos añadidos a la lista de registros de eventos y a los registros de fallos respectivamente.
TEST WEEKLY sea pulsado. También, se enviarán mensajes de datos notificando sobre el nivel crítico 4 de CO y la detección de fallo de gas al ELDES Cloud Services, además de añadirlo al registro de eventos como al registro de fallos respectivamente.
4. MantEniMiEntO COMPrOBar la UniDaD • El botón TEST WEEKLY verifica si el EWf1/EWf1CO está operativo. La alarma se silenciará des- pués de liberar el botón TEST WEEKLY. Cuando compruebe el dispositivo EWf1/EWf1CO usando ELDES Utility, el detector proporcionará bips cortos.
Página 35
EWf1/EWf1CO. El dispositivo EWf1/EWf1CO que detecte humo se reiniciará automáticamente cuando el humo desaparezca, mientras que el resto de dispositivos EWf1/EWf1CO continuarán sonando hasta...
No cargue, desmonte, caliente o queme las baterías antiguas. El estado de la batería puede ser monitorizado a tiempo real usando el ELDES Utility. El sistema envía un SMS a los números de teléfono listado cuando la batería alcanza un nivel de alimentación por debajo del 5%.
Durante el proceso de enlace, el sistema añade zonas inalámbricas de la siguiente forma: • EWF1 - Tipo de zona fuego 1, pensada para la detección de fuego incipiente o humo. • EWF1CO - Tipo de zona fuego 1 y tipo de zona CO 1 pensada para la detección de fuego incipien- te /humo y detección de monóxido de carbono respectivamente.
6. sEnsOr DE tEMPEratUra El dispositivo viene equipado con un sensor de temperatura instalado permitiendo monitorizar la temperatura del área alrededor del dispositivo EWf1/EWf1CO. Cuando lo utiliza con el sistema de alarma EPIR3, puede configurar los niveles máximo y mínimo desde +5ºC a +45ºC resultando un SMS a uno de los usuarios si alguno de estos límites se excede. La precisión de medición de la tempe- ratura es +/- 1ºC. Además, este evento se añade a al registro de eventos, mientras que los mensajes...
* La duración de una operación específica es en caso de que no haya alarmas cuando testea los dispositivos soporte técnico Si tiene algún problema durante la instalación o el uso posterior de un sistema ELDES UAB, puede comuni- carse con el distribuidor o concesionario de ELDES UAB en su país/región correspondiente.
Página 40
La responsabili- indica que el producto no debe ser desechada con dad de ELDES UAB se limita al valor del sistema adquiri do. residuos comunes. Para prevenir posibles daños a ELDES UAB no estabá afiliado a ningún proveedor de móvil/ la salud humana y/o al medio ambiente, debe ser inalámbrico/celular y por eso no es responsable de la calidad...