Página 1
INSTALLATION GUIDE AXIS P13 Network Camera Series AXIS P1311 Network Camera AXIS P1343 Network Camera AXIS P1344 Network Camera AXIS P1346 Network Camera AXIS P1347 Network Camera...
Guía de instalación de la serie de cámaras de red AXIS P13 Página 91 Guía de instalación de la serie de cámaras de red AXIS P13 En esta guía se proporcionan instrucciones para instalar las cámeras de red AXIS P1311/P1343/ P1344/P1346/P1347 en su red.
Página 92 Guía de instalación de la serie de cámaras de red AXIS P13 Presentación del hardware Botón de enfoque Botón del zoom (AXIS P1343/P1344/ P1346/P1347) LED de estado Micrófono interno Tornillo de enfoque posterior (AXIS P1311) Ranura para tarjeta de memoria SD Vista posterior Vista superior - AXIS P1343...
Guía de instalación de la serie de cámaras de red AXIS P13 Página 93 Dimensiones Modelo Alt. x Anch. x Prof. Peso AXIS P1311 46 x 78 x 176 mm 584 g AXIS P1343 46 x 78 x 192 mm 585 g AXIS P1344 46 x 78 x 205 m)
Página 94 Guía de instalación de la serie de cámaras de red AXIS P13 Asignación de una dirección IP Actualmente, la mayoría de redes disponen de un servidor DHCP que asigna direcciones IP a los dispositivos conectados de forma automática. Si su red no dispone de un servidor DHCP, la cámara de red utilizará...
Guía de instalación de la serie de cámaras de red AXIS P13 Página 95 AXIS IP Utility: Para cámaras individuales e instalaciones pequeñas AXIS IP Utility detecta y muestra automáticamente los dispositivos Axis que existen en la red. Además, esta aplicación puede utilizarse para asignar manualmente una dirección IP estática. Recuerde que el equipo que ejecute AXIS IP Utility debe instalarse en el mismo segmento de red (subred física) que la cámara de red.
Página 96 Guía de instalación de la serie de cámaras de red AXIS P13 AXIS Camera Management: para varias cámaras e instalaciones grandes AXIS Camera Management puede detectar automáticamente varios dispositivos Axis, mostrar el estado de la conexión, administrar las actualizaciones del firmware y configurar direcciones IP. Detección automática 1.
Guía de instalación de la serie de cámaras de red AXIS P13 Página 97 Asignación de direcciones IP en varios dispositivos AXIS Camera Management acelera el proceso de asignación de direcciones IP en varios dispositivos indicando direcciones IP disponibles dentro de un intervalo especificado.
Página 98
Página 98 Guía de instalación de la serie de cámaras de red AXIS P13 3. A continuación, escriba una contraseña y vuelva a escribirla para confirmarla. Haga clic en OK (Aceptar). La contraseña ya se ha configurado. Para crear una conexión HTTPS, empiece haciendo clic en este botón.
Página 99
Guía de instalación de la serie de cámaras de red AXIS P13 Página 99 6. AXIS P1346/AXIS P1347: la primera vez que AXIS P1346 acceda a la AXIS P1346, deberá definir el modo de captura de video. Seleccione el modo de captura adecuado en la lista desplegable y haga clic en OK (Aceptar).
Página 100 Guía de instalación de la serie de cámaras de red AXIS P13 8. La página Live View (vista en vivo) de la cámara de red aparece; el vínculo Setup (Configuración) le llevará a menús configuración que le permiten personalizar la cámara. Setup (Configuración): Proporciona todas Help (Ayuda): Presenta las herramientas necesarias para configurar...
Guía de instalación de la serie de cámaras de red AXIS P13 Página 101 3. Apriete de nuevo el botón de enfoque. Botón de control LED de estado Botón de enfoque Asistente de enfoque (AXIS P1311) Para enfocar la AXIS P1311 con el Asistente de enfoque siga las instrucciones siguientes: 1.
Página 102 Guía de instalación de la serie de cámaras de red AXIS P13 Notas: • La vista de la parte frontal de la cámara no debe cambiar durante el ajuste de enfoque (pasos 5 y 6). Si se mueve la cámara o si se coloca un dedo u otro objeto delante del objetivo, tendrán que repetirse los pasos del 3 al 7.
Página 103
Guía de instalación de la serie de cámaras de red AXIS P13 Página 103 6. En la página Focus (Enfoque), haga clic en Fine-tune focus automatically (Ajustar enfoque automáticamente) y espere hasta que finalice el proceso de ajuste automático. 7. Haga clic en Enable iris (Habilitar iris). Si el botón no está activo, el iris ya estará habilitado. 8.
Página 104
Página 104 Guía de instalación de la serie de cámaras de red AXIS P13 5. Gire suavemente el objetivo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se detenga. 6. Por último, gire lentamente el objetivo en el sentido de las agujas del reloj hasta que el indicador de estado parpadee en verde o en ámbar (no en rojo).
Guía de instalación de la serie de cámaras de red AXIS P13 Página 105 Sustitución del objetivo Nota: Esta sección se aplica a la Cámara de red AXIS P1347; y también a la Cámara de red AXIS P1346, cuando el firmware sea compatible. Existen objetivos opcionales para su cámara de red.
Página 106 Guía de instalación de la serie de cámaras de red AXIS P13 mensaje de error de Iris configuration: en la página Camera Settings. Exposure Settings within the Camera Settings page Otros métodos para configurar la dirección IP Esta tabla presenta otros métodos disponibles para configurar o detectar la dirección IP. Todos los métodos están habilitados de forma predeterminada y es posible deshabilitarlos.
Guía de instalación de la serie de cámaras de red AXIS P13 Página 107 Configuración de la dirección IP con ARP/Ping 1. Adquiera una dirección IP estática libre en el mismo segmento de red en el que está conectado su equipo. 2.
Página 108 Guía de instalación de la serie de cámaras de red AXIS P13 Conectores de la unidad Conector de red - Conector Ethernet RJ-45. Compatible con alimentación a través de Ethernet. Se recomienda emplear cables blindados. Conector de alimentación - Bloque de conectores de 2 pines para entrada de energía.
Página 109
Guía de instalación de la serie de cámaras de red AXIS P13 Página 109 Conector del terminal de E/S - Se utiliza en aplicaciones tales como detección de movimiento, activación de eventos, grabación a intervalos y notificaciones de alarmas. Además de un pin de alimentación auxiliar y un pin de toma de tierra, proporciona a la interfaz la conexión de: •...
Página 110
Página 110 Guía de instalación de la serie de cámaras de red AXIS P13 El diagrama de conexiones siguiente ofrece un ejemplo de cómo conectar un dispositivo auxiliar a la cámara de red. p. ej. botón pulsador 3,3V max. 50mA...
Guía de instalación de la serie de cámaras de red AXIS P13 Página 111 Indicadores LED Color Indicación Verde Fijo para indicar la conexión a una red de 100 Mbits/s. Parpadea para indicar actividad en la red. Ámbar Fijo para indicar la conexión a una red de 10 Mbits/s. Parpadea para indicar actividad en la red.
Página 112 Guía de instalación de la serie de cámaras de red AXIS P13 5. Vuelva a asignar la dirección IP mediante uno de los métodos descritos en este documento. 6. AXIS P1343/P1344/P1346/P1347: Vuelva a enfocar la cámara utilizando uno de los métodos descritos en este documento.
Página 113
AXIS P13 Network Camera Series Installation Guide Page 113 Safety Notice - Battery Replacement The AXIS P1311/P1343/P1344/P1346/P1347 uses a 3.0V CR2032 Lithium battery as the power supply for its internal real-time clock (RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of 5 years. Low battery power affects the operation of the RTC, causing it to reset at every power-up.