Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

R E F E R E N C E
Amplifier
Verstärker
Amplificateurs
Amplificador
Amplificatore
Усилитель
&
Installation
Operation
Einbau und Betrieb
Installation et fonctionnement
Instalación y funcionamiento
Installazione e funzionamento
Yстановка и зксплуатация
Congratulations!
By purchasing an amplifier from MB QUART, you have decided on a
product of the highest technical quality. MB QUART wishes you great
enjoyment with your amplifier. Should you have any questions about
this system or other MB QUART products, please call us personally or
send us an e-mail at info@mbquart.de
Herzlichen Glückwunsch!
Mit dem Kauf eines Verstärkers aus dem Hause MB QUART haben
Sie sich für ein Produkt höchster technischer Qualität entschieden.
MB QUART wünscht Ihnen viel Vergnügen mit Ihrem Verstärker.
Wenn Sie Fragen zu dieser Anlage oder anderen MB QUART-
Produkten haben, freuen wir uns über Ihren Anruf oder eine E-Mail
an info@mbquart.de
Félicitations!
Vous venez d'acquérir en achetant un amplificateur de la maison
MB QUART un produit de grande valeur sur le plan technique et qua-
litatif. MB QUART vous souhaite beaucoup de plaisir avec votre am-
plificateur. Si vous avez des questions concernant cette installation
ou sur l'un des autres produits de la maison MB QUART, veuillez nous
téléphoner ou nous envoyer un mail à l'adresse info@mbquart.de
¡Enhorabuena!
Con la compra de un amplificador MB QUART se ha decidido por un
producto de la más alta calidad técnica. MB QUART le desea mucho
éxíto con su amplificador. En caso que tenga preguntas sobre esta
instalación u otros productos de MB QUART llámenos por teléfono o
mándenos una noticia por correo electrónico info@mbquart.de
Congratulazioni!
Acquistando un amplificatore della MB QUART avete scelto un pro-
dotto ai massimi livelli tecnici di qualità. La MB QUART Vi augura
grande piacere d'uso del Vostro amplificatore. In caso di domande
sul presente sistema o su altri prodotti MB QUART siete pregati
di contattarci personalmente o di mandarci un'eMail all'indirizzo
info@mbquart.de
Примите наши сердечные поздравления!
Купив усилитель фирмы MB QUART, вы выбрали превосходное по
техническим данным и качеству изделие. Фирма MB QUART желает вам
получить огромное удовольствие при использовании вашего усилителя.
Если у вас появятся вопросы по этому устройству или другим изделиям
фирмы MB QUART, будем рады вашему звонку по телефону или вашему
сообщению по электронной почте info@mbquart.de
RAB 250 / RAB 450 / RAB 1450
M A X X S O N I C S U S A , I N C .
1290 Ensell Road
Lake Zurich, Illinois 60047 USA
E-Mail info@maxxsonics.com
Website www.maxxsonics.com
M A X X S O N I C S E U R O P E G M B H
Neckarstrasse 20
74847 Obrigheim, Germany
Phone +49 (0) 62 61 - 6 38-0
FAXX +49 (0) 62 61 - 6 38-129
E-Mail info@mbquart.de
Website www.mbquart.de
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maxxsonics MB QUART REFERENCE RAB 250

  • Página 1 R E F E R E N C E 1290 Ensell Road Lake Zurich, Illinois 60047 USA Amplifier E-Mail info@maxxsonics.com Website www.maxxsonics.com Verstärker Amplificateurs M A X X S O N I C S E U R O P E G M B H...
  • Página 9 NOTES...
  • Página 17 NOTIZEN...
  • Página 26 (1) año a partir de la fecha de compra. Maxxsonics repara o sus- tituye gratuitamente según su propio criterio cualquier componente Maxxsonics USA Inc.
  • Página 27: Diseño Del Sistema

    INSTRUCCIONES GENERALES PARA LA INSTALACIÓN en la gama de frecuencias punta, con el fin de poder reproducir sin Diseño del sistema distorsión las crestas musicales. Los amplificadores de menor poten- cia alcanzan más rápido sus límites que los amplificadores de mayor potencia y pueden producir funciones erróneas en los altavoces en caso de una sobremodulación, debido a componentes armónicos que El ajuste exitoso de cualquier equipo de música de automóviles...
  • Página 28: Amplificador De 2 Canales Rab 250

    DESCRIPCIÓN DE LOS DATOS CARAC- TERÍSTICOS DEL AMPLIFICADOR Amplificador de 2 canales RAB 250 1. Lámparas LED 6. LEVEL (Nivel) 1. POWER: Se ilumina cuando se alimenta corriente y se conecta 1. Sintoniza la sensibilidad de entrada del amplificador al nivel de el equipo a través del control de conexión.
  • Página 29: Amplificador De 4 Canales Rab 450

    DESCRIPCIÓN DE LOS DATOS CARAC- TERÍSTICOS DEL AMPLIFICADOR Amplificador de 4 canales RAB 450 1. Lámparas LED 3. FR/HP (Full Range/High Pass, gama completa/paso alto) omite 1. POWER: Se ilumina cuando se alimenta corriente y se conecta el ajuste del paso bajo y está reproducido el espectro de frecuen- el equipo a través del control de conexión.
  • Página 30: Amplificador Mono Rab 1450

    DESCRIPCIÓN DE LOS DATOS CARAC- TERÍSTICOS DEL AMPLIFICADOR 10. OUTPUT (salida Line) 11. INPUT (entrada Line) 1. A través de la salida Line se puede conectar en cascada y 1. Entradas de amplificadores canal 1-4 del radio/reproductor controlar otro amplificador (Daisy Chain) CD a través de Cinch con un nivel de señal de 0,2 a 6 voltios.
  • Página 31: Después De La Instalación

    DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN Ajuste del equipo después de la instalación para obtener el mejor rendimiento Aspectos generales: Como se ha mencionado en el punto “Instrucciones de instalación generales” debería ya haberse puesto en servicio y funcionar la instalación. Ahora tienen que estar ajustados correctamente todos los selectores de la frecuencia de transición y de entrada a la aplicación particular y todos los reguladores de volumen, nivel y ecualizador deben tener el ajuste más pequeño.
  • Página 32: Localización De Errores En La Instalación

    DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN Localización de errores en la instalación Para localizar un error en la instalación de audio se deben separar las partes de esta instalación en una forma lógica para poder localizar de esta forma la causa del fallo. Descripción del sistema de diagnóstico montado en todos los amplificadores MB QUART: El sistema de diagnóstico desconecta el amplificador hasta que éste se ponga en el estado de RESET por la desconexión del equipo principal y la reconexión subsiguiente.
  • Página 33: Interferencias Eléctricas

    DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN Interferencias eléctricas: El interior de un vehículo representa siempre un entorno desfavorable para los equipos eléctricos. El gran número de instalaciones eléctricas como el encendido, generador, bombas de gasolina, acondicionador de aire, etc. generan campos electromagnéticos así como también ruidos en el terminal de +12 voltios y a tierra.
  • Página 50: Rab 250 2-Channel Amplifier

    AMPLIFIER APPLICATIONS RAB 250 2-Channel Amplifier Full range stereo Vollbereichs-Stereo-System Système stéréo large bande Sistema de STEREO de gama completa Sistema Stereo a gamma completa Полнодиапазонная стерео-система Mono bridged for subwoofer Gebrückte Mono-Schaltung für Subwoofer Couplage mono ponté pour subwoofer Conmutación Mono puenteada para altavoz de graves Canale a ponte Mono per il subwoofer Перемкнутая...
  • Página 52: Rab 450 4-Channel Amplifier

    AMPLIFIER APPLICATIONS RAB 450 4-Channel Amplifier 4-channel full range stereo 4-Kanal-Vollbereichs-Stereo-System Système stéréo large bande 4 canaux Sistema STEREO de gama completa de 4 canales Sistema Stereo a quattro canali a gamma completa 4-канальная полнодиапазонная стерео-система 2-way active system Aktives 2-Wege-System Système actif à...
  • Página 53: 3-Channel Full Range Stereo

    AMPLIFIER APPLICATIONS RAB 450 4-Channel Amplifier 3-channel full range stereo 3-Kanal-Vollbereichs-Stereo-System Système stéréo large bande 3 canaux Sistema STEREO de gama completa de 3 canales Sistema Stereo a gamma completa a tre canali 3-канальная полнодиапазонная стерео-система...

Este manual también es adecuado para:

Mb quart reference rab 450Mb quart reference rab 1450

Tabla de contenido