Instrucciones de Seguridad 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve este manual. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica no exponga este producto a agua o la humedad. 6.
Página 37
24. El adaptador de energía sirve como dispositivo de desconexión y deberá permanecer fácilmente accesible. ADVERTENCIA: EL MODEL THREE BT EL QUE SE ADHIERA UNA ANTENA TELESCÓPICA EXTERNA NO DEBE SEPARARSE. Este producto puede ser reciclado. Los productos identificados con este símbolo NO deben ser arrojados con desperdicios domésticos normales.
3. Enchufe el conector externo de alimentación en la entrada trasera eléctrica y conecte el otro extremo del cordón a un tomacorriente. 4. Encienda el Model Three BT en FM o AM, sintonice una estación de radio y regule el volumen al nivel deseado.
Guía A Las Características (Panel Frontal) SLEEP OFF ALARM OFF SLEEP ON ALARM ON 1. VOLUMEN: Girar la perilla de volumen hacia la derecha para aumentar el volumen y hacia la izquierda para disminuirlo. La misma perilla sirve también para controlar el volumen del auricular (no incluido en el envase) cuando está...
8. HORARIO DEL DESPERTADOR: Girar hacia la izqui- erda el anillo de aluminio que está alrededor del reloj hasta que la aguja roja del despertador esté en el horario designado para que suene el despertador. No girar el cuadrante de la alarma en sentido horario Tiv oli Aud io ya que podría dañarse el mecanismo.
Página 41
10. MIX IN: Conecte la salida de audio de otra fuente, como una computadora, a esta entrada para escuchar el audio mezclado con la emisión de AM o FM. Con el Model Three BT en modo Auxiliar, esta entrada actúa como una segunda entrada Auxiliar. Esta entrada estéreo admite conectores macho de 3,5 mm.
Si el reloj dejara de funcionar, reemplace la batería. Elimine las baterías descargadas según las normas de regulación del país de uso. Retire la batería del Model Three BT si éste va a ser guardado sin uso por un largo tiempo.
PIN, introduzca "0000". “Tivoli Bluetooth” cambiará de “Not Paired” a “Connected”. 7. Usted escuchará un tono de timbre del Model Three BT confirmando la conexión y podrá empe- zar a reproducir sus archivos de música de forma inalámbrica. Usted no tendrá que sincronizar el iPhone / iPod / iPad nuevamente.
Nunca use limpiadores abrasivos o solventes en su radio. Evite rociar sprays de cera. Desenchufe su Radio Model Three BT antes de la limpieza. Su superficie puede ser lim-piada con un paño suave y un poco húmedo. Pintar o teñir la caja de madera implica la anulación de la garantía.
Página 45
En países donde los límites de responsabilidad no están excluidos por ley, la responsabilidad máxima de Tivoli Audio no excederá el importe de compra desembolsado por usted para el producto. En países donde los límites de responsabilidad están excluidos por ley, Tivoli Audio será responsable por no más que de los daños y perjuicios directos, por daños corporales, y/o de propiedad real o personal...
Tivoli Audio se reserva el derecho a realizar cambios en el producto sin previo aviso. Tivoli Audio, el logo de Tivoli Audio, y Model Three son marcas registradas de Tivoli Audio, LLC. La marca Blue- tooth y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Tivoli Audio se encuentra bajo licencia.