Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Compressor Nebulizer
Model: 240391
Please read this instruction manual completely before
operating this unit.
Caution– Federal (U.S.A.) law restricts this device
to sale by, or on the order of a physician.
1
Product
Photo

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Procare 240391

  • Página 29: Compresor Nebulizador

    Compresor Nebulizador Model: 240391 Por favor, lea el manual de instrucciones antes de operar esta unidad. Precaución– La ley Federal (EEUU) limita la venta de este dispositivo según indicaciones médicas.
  • Página 30 ¡Alto! Asegúrese de tener los siguientes componentes antes de utilizar su nebulizador. Compresor Embudo Manguera Tapa, taza y recipiente de boquilla de Aire del nebulizador Manual de Instrucciones (5) Filtros de aire...
  • Página 31 ÍNDICE SALVAGUARDAS IMPORTANTES………..……………………34 Introducción…………………………………..…………………….37 Usar su Nebulizador…………………………………...…………..38 Limpieza………………………………...…………………………..42 Cambio de filtro y Mantenimiento………………...………………44 Solución de Problemas……………………………...…………….45 Advertencias y Precauciones—Símbolos………………….……46 Compatibilidad Electromagnética………………………………...48 Especificaciones del Producto……………………………………56 Garantía……………………………………………………………..57 Línea Gratuita de Atención al Cliente: +1-866-277-7168...
  • Página 32: Salvaguardas Importantes

    SALVAGUARDAS IMPORTANTES Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de usar. El cuidado o uso incorrecto del nebulizador puede ocasionar lesiones, daños a la unidad o un funcionamiento ineficaz. Seguir estas instrucciones garantizará la eficacia del nebulizador y su vida util. El nebulizador no es estéril.
  • Página 33 SALVAGUARDAS IMPORTANTES PELIGRO: Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones: 27. El producto nunca debe dejarse desatendido cuando está conectado. 28. Es necesaria una estrecha supervisión cuando este producto es utilizado en cercanía de niños o personas con discapacidad. 29.
  • Página 34: Advertencia De Limpieza

    SALVAGUARDAS IMPORTANTES 43. No opere la unidad en una mochila o bolsa de transporte. 44. Se debe tener cuidado cuando al utilizar este producto cerca de otros equipos electrónicos con respecto a la posible interferencia entre ellos. Pueden necesitar ser separados. 45.
  • Página 35: Introducción

    INTRODUCCIÓN Gracias por comprar un compresor nebulizador. Lea este manual de instrucciones por completo antes de utilizar la unidad para garantizar un uso seguro y eficaz, así como una larga vida útil del producto. Declaración de uso previsto El generador de aerosol es para la producción de aire comprimido para operar un nebulizador para la producción de aerosoles médicos para trastornos respiratorios.
  • Página 36: Usar Su Nebulizador

    USAR SU NEBULIZADOR NOTA: Antes del primer uso del nebulizador o si la unidad no se ha utilizado durante un período prolongado de tiempo, se debe limpiar a fondo como se describe en la sección Limpieza de este manual. ADVERTENCIA: antes de conectar el cable de alimentación, asegúrese de que el interruptor de ENCENDIDO / APAGADO esté...
  • Página 37 USAR SU NEBULIZADOR El paciente que recibe el tratamiento debe estar sentado o ligeramente reclinado en una posición cómoda, ya que los tratamientos duran varios minutos. Tenga en cuenta que la copa del nebulizador debe permanecer vertical durante el tratamiento. Coloque la unidad del compresor sobre una superficie plana y estable dentro del rango de operación del paciente y una toma de corriente.
  • Página 38 USAR SU NEBULIZADOR 14. Rellene y ensamble el nebulizador. Paso 1: Asegúrate de que el embudo esté en la mitad inferior del nebulizador. 15. Paso 2: Vierta el medicamento en la copa del nebulizador siguiendo la dosis prescrita, Fig. 2. Fig.
  • Página 39 USAR SU NEBULIZADOR 19. Coloque la boquilla en la boca del piezas del nebulizador estén paciente. completamente secas antes del almacenamiento. 20. Gire el interruptor a la posición de encendido (I) para comenzar el tratamiento. Inhale profundamente y exhale normalmente. Asegúrese de que el nebulizador esté...
  • Página 40: Limpieza

    LIMPIEZA LIMPIEZA DEL NEBULIZADOR Todas las partes del nebulizador, excepto las tuberías, deben limpiarse de acuerdo con las siguientes instrucciones. Su médico y / o proveedor de medicamentos pueden especificar un cierto procedimiento de limpieza. Si es así, sigue sus recomendaciones. PELIGRO: Limpie el nebulizador después de cada uso.
  • Página 41: Limpieza Del Compresor

    CLEANING LIMPIEZA DEL COMPRESOR Con el interruptor en la posición "Apagado", desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. Limpie el exterior del compresor con un paño limpio y húmedo cada pocos días para mantenerlo libre de polvo. PRECAUCIÓN: no use limpiadores en polvo o pastillas de jabón que puedan dañar el acabado.
  • Página 42: Cambio De Filtro Y Mantenimiento

    CAMBIO DE FILTRO Y MANTENIMIENTO Cambie el filtro cada 30 días o cuando el filtro se vuelva gris. PRECAUCIÓN: Nunca opere la unidad sin un filtro. PRECAUCIÓN: No sustituya el filtro con algodón o cualquier otro material. PRECAUCIÓN No intente limpiar los filtros ni reutilizar un filtro. Para reemplazar el filtro, sigue estos pasos: Cambie el filtro solo cuando la unidad esté...
  • Página 43: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMA El nebulizador no produce aerosol ni una pequeña cantidad de aerosol. i. Puede haber demasiado o muy poco medicamento en el nebulizador. La cantidad de líquido debe estar entre 2 ml y 8 ml. ii. Los conectores de la manguera pueden estar bloqueados y deben limpiarse iii.
  • Página 44: Advertencias Y Precauciones-Símbolos

    ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES—SÍMBOLOS Estos símbolos pueden aparecer en su dispositivo, instrucciones o embalaje y pueden variar según la marca y el modelo. Símbolo Significado Lea este manual: todos los manuales incluidos deben leerse antes del uso El símbolo de advertencia indica una advertencia, prohibición o acción obligatoria que mitiga un riesgo que no es necesariamente obvio para el operador del dispositivo Partes aplicadas Tipo BF: indica que una parte de esta unidad entra en contacto...
  • Página 45 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES—SÍMBOLOS Symbol Meaning Número de Serial Corriente alterna...
  • Página 46: Compatibilidad Electromagnética

    Orientación y declaración del fabricante - emisiones electromagnéticas El 240391 está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de [240391] debe asegurarse de que se use en dicho entorno Emissions test...
  • Página 47 Orientación y declaración del fabricante - Inmunidad electromagnética El 240391 está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de 240391 debe asegurarse de que se use en dicho entorno Prueba de...
  • Página 48 COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Caídas de 5% UT 5% UT La calidad de la energía de voltaje, (>95% caída (>95% caída en la red eléctrica debe ser la interrupciones en UT) de un entorno comercial u cortas y para ciclo 0.5 Para ciclo 0.5 hospitalario típico.
  • Página 49 Orientación y declaración del fabricante - Inmunidad electromagnética El 240391 está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de 240391 debe asegurarse de que se use en dicho entorno Prueba de...
  • Página 50 RF fijos, se debe considerar una inspección electromagnética del sitio. Si la intensidad de campo medida en la ubicación en la que se utiliza 240391 excede el nivel de cumplimiento de RF aplicable anterior, se debe observar 240391 para verificar el funcionamiento normal.
  • Página 51 Distancias de separación recomendadas entre los equipos de comunicaciones RF portátiles y móviles y el [] El 240391 está diseñado para su uso en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de RF radiadas están controladas. El cliente o el usuario de 240391 puede ayudar a prevenir interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre equipos de...
  • Página 52 Orientación y declaración del fabricante - Inmunidad electromagnética El 240391 está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de 240391 debe asegurarse de que se use en dicho entorno Prueba Band...
  • Página 53 1720 Modulaci 1800; ón de – CDMA pulso b) 1845 1900; 217 Hz 1900; 1970 DECT; Band 1, 4, 25; UMTS 2450 Bluetoot Modulaci ón de – WLAN, pulso b) 802.11 217 Hz b/g/n, RFID 2450, Band 7 5240 WLAN Modulaci 802.11 ón de...
  • Página 54: Especificaciones Del Producto

    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Nombre y Modelo Compressor Nebulizer Número de Modelo 240391 Nivel de Sonido <58 dBA Presión Máxima 29 ~ 46 psi ≥ 9.0 L/minute Tasa de Flujo Temperatura: 50ºF – 104ºF (10ºC – 40ºC); 15% – 95% RH...
  • Página 55: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS Su compresor está garantizado por el comprador minorista original de que está libre de defectos en el material y la mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas resultantes de un mal uso, abuso, alteración del sistema del compresor, uso de componentes inadecuados o incumplimiento de las instrucciones de operación.

Tabla de contenido