Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE USE.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA SU REFERENCIA FUTURA.
CONSERVEZ LE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
LCT ENGINES
DE MOTORES LCT
LCT MOTEURS
Operation Manual / Manual De Empleo / Manuel D'opération
This spark ignition system complies with the Canadian standard ICES-002.
Este sistema de la ignición de la chispa se conforma con los HIELOS
estándar canadienses-002.
Ce système d'allumage par étincelle de véhicule est conforme à la norme
NMB-002 du Canada.
PGH45064
03/29/12 rev O
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LCT 136

  • Página 31: Peligro De Monóxido De Carbono

    PELIGRO PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO NUNCA use motor en el interior de casas, garajes, espacios de poco despeje u otras áreas parcialmente encerradas. Gases venenosos, que pueden ser peligrosos o fatales, se acumulan en estas áreas. NO se proporciona el sufi ciente aire fresco al sólo usar un ventilador y abrir las ventanas o puertas.
  • Página 32: Introducción

    Introducción Al momento de usar este motor, su primera prioridad debe de ser su propia seguridad y la seguridad de otros. Para asistirle en tomar decisiones informadas acerca de la seguridad, nosotros hemos provisto procedimientos de operación y otra información en las etiquetas y en este manual.
  • Página 33: Seguridad Del Motor

    Seguridad del motor INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Los accidentes se ocurren con menos frecuencia cuando se sigan las instrucciones; si el operador esté consciente de la seguridad; y cuando el motor reciba el mantenimiento adecuado. Algunos de los peligros más comunes se discuten a continuación, junto con la mejor práctica para protegerse a si mismo y a otros.
  • Página 34 Seguridad del motor CONTINUADO Escape/silenciador El escape del motor es peligroso debido a que emite un calor intenso y monóxido de carbono (un gas venenoso). • El silenciador se calienta mucho durante la operación y se mantiene a esa temperatura durante un tiempo luego de parar el motor. No toque el silenciador mientras está...
  • Página 35 Contenido Introducción Seguridad del motor 30-31 Controles & características Previo a la operación 34-35 Revisiones pre-operativas 34-35 Operación 36-38 Precauciones de la operación segura El encendido del motor Los 4 pasos del arranque El apagado del motor Ajustando la velocidad del motor Operaciones en las alturas Dando mantenimiento al motor 39-44...
  • Página 36: Controles & Características

    Controles y características CONTROLES 1. Válvula de combustible La válvula de combustible abre y cierre el pasaje entre el tanque de combustible y el carburador. La válvula de combustible debe estar en la posición de ENCENDIDO para que el motor pueda funcionar. Cuando el motor no está en uso, asegúrese que la válvula de combustible esté...
  • Página 37: Previo A La Operación

    Previo a la operación REVISIONES PRE-OPERATIVAS Para su seguridad, y para maximizar la vida útil de servicio de su equipo, es muy importante tomar algunos momentos antes de operar el motor para revisar la condición de ella. Asegúrese de resolver cualquier problema que usted encuentre, o asegúrese que su centro de servicio lo haga, antes de operar el motor.
  • Página 38 Previo a la operación CONTINUADO • Revise el fi ltro de aire. Un fi ltro de aire sucio restringirá el fl ujo de aire al carburador, así reduciendo el rendimiento del motor, tanto como ocasionar un desgaste excesivo en el motor. •...
  • Página 39: Operación

    Operación PRECAUCIONES PARA LA OPERACIÓN SEGURA Revise por favor esta sección PREVIO A LA OPERACIÓN. ADVERTENCIA El gas del monóxido de carbono es tóxico. El acto de inhalar este gas puede ocasionar la pérdida de conocimiento y/o la muerte. Evite cualquier área o acción que le exponga a usted al monóxido de carbono. ADVERTENCIA NO coloque las manos sobre los componentes del sistema de escape o cerca de ellos durante el arranque del motor.
  • Página 40: Apagando El Motor

    Operación CONTINUADO APAGANDO EL MOTOR Para apagar el motor en caso de alguna emergencia, ponga el interruptor del motor en la posición de APAGADO. Bajo condiciones normales, use el procedimiento a continuación (por especifi cación de motor). 1. Cambie la palanca del estrangulador hasta la posición de DESPACIO y deje que el motor opere lentamente para enfriarse.
  • Página 41: Operaciones En Las Alturas

    Si desea utilizar a menos de 1500 metros un carburador modifi cado para operaciones en las alturas, encargue a un servicio técnico especializado en LCT que vuelva a modifi carlo conforme a las especifi caciones originales del fabricante.
  • Página 42: Dando Mantenimiento Al Motor

    Dando mantenimiento a su motor LA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO Protéjase a usted y su equipo al realizar el mantenimiento adecuado su motor. El mantenimiento adecuado del motor es necesario para una operación segura, económica y libre de averías. ADVERTENCIA Realizando un mantenimiento inadecuado a este motor, o la falta de corregir el problema previo a la operación puede ocasionar el mal funcionamiento en el que se le puede ocasionar a usted lesiones serias o la muerte.
  • Página 43: Instrucciones De Seguridad Del Mantenimiento

    Dando mantenimiento a su motor CONTINUADO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL MANTENIMIENTO Este manual contiene precauciones de seguridad muy importantes. Sin embargo, nosotros no le podemos advertir acerca de todos los peligros concebibles, los cuales pueden darse al momento de llevar a cabo el mantenimiento. Usted debe decidir si usted debe llevar a cabo alguna tarea dada y siempre sea consciente de la seguridad.
  • Página 44: Recarga Del Combustible

    Dando mantenimiento a su motor CONTINUADO LA RECARGA DEL COMBUSTIBLE Con el motor apagado y enfriado, quite la tapa del tanque del combustible y revise el nivel de combustible. Rellene el tanque si el nivel de aceite esté bajo. Deje espacio sufi ciente en el tanque para la expansión del combustible, ocasionado por el calor.
  • Página 45: Las Recomendaciones De Combustible

    Dando mantenimiento a su motor CONTINUADO LAS RECOMENDACIONES DE COMBUSTIBLE Use gasolina sin plomo con una bomba y un grado de octanaje de 86 ó más alto. Estos motores operan mejor con gasolina sin plomo. NO use gasolina rancia ni contaminada ni una mezcla de aceite/gasolina. Evite que se meta suciedad o agua al tanque de gasolina.
  • Página 46: Notificación

    Dando mantenimiento a su motor CONTINUADO 2. Deje que el aceite usado se vacíe adecuadamente, luego instale de nuevo el tapón del drenaje y apriételo adecuadamente. No lo apriete demasiado. Deseche el aceite motor usado de tal forma que sea compatible con el medio ambiente. Nosotros sugerimos que usted lleve el aceite usado en un recipiente sellado a su centro de reciclaje local o su centro de servicio para los reclames.
  • Página 47: Inspección Del Filtro De Aire

    Dando mantenimiento a su motor CONTINUADO INSPECCIÓN DEL FILTRO DE AIRE Quite la tapa del limpiador de aire e inspeccione el fi ltro. Use precaución para evitar dejar caer escombros en el pasaje de aire. Siempre sustituya los elementos dañados del fi ltro. MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Un fi ltro sucio de aire restringirá...
  • Página 48: Consejos Y Sugerencias Útiles

    Consejos y sugerencias útiles ALMACENANDO SU MOTOR Preparación para el almacenamiento La preparación para el almacenamiento adecuado mantiene limpio a su motor y libre de averías. Los pasos a continuación le ayudarán en prevenir que la oxidación y corrosión perjudiquen el funcionamiento y apariencia del motor, y harán que sea más fácil encender el motor al momento de usarlo nuevamente.
  • Página 49: Horario De Mantenimiento

    Consejos y sugerencias útiles CONTINUADO HORARIO DE MANTENIMIENTO Condiciones normales de operación (menos de 40 horas al año) CADA PRIMER CADA 6 UNA VEZ MESES AL AÑO Nivel de aceite del motor Revise Reponga Reponga Aceite del motor Limpie / Reponga Filtro de aire Revise Bujía*...
  • Página 50: Precauciones De Almacenamiento

    Consejos y sugerencias útiles CONTINUADO PRECAUCIONES DE ALMACENAMIENTO Si se va a almacenar su motor con aun gasolina en el tanque de combustible y en el carburador, habrá posibilidades de peligro de encendido por vapor de gasolina. Busque una zona de almacenamiento bien ventilada, alejada de fuentes de calor, chispas, llamas y de cualquier artefacto que funcione con llama abierta, tales como hornos, calentadores de agua o secadoras de ropa.
  • Página 51: Información Técnica Y Del Consumidor

    Información técnica y del consumidor INFORMACIÓN DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Las regulaciones del Acta del Aire Limpio de California y los E.U., EPA y California estipulan a todos los fabricantes que ellos deban proveer instrucciones por escrito, describiendo la operación y el mantenimiento de los sistemas de control de emisiones.
  • Página 52: Garantía Del Sistema De Control De Emisiones

    fi nal. Liquid Combustion Technology, LLC les garantiza LCT debe garantizar el sistema de control de emisiones de al comprador fi nal y a cada comprador subsiguiente su motor de pequeño tamaño para aplicaciones fuera de la que el motor sea: (1) diseñado, construido, y equipado...
  • Página 53 Garantía de los Sistemas de Control de Emisiones CONTINUADO Cualquier parte garantizada que esté programada reponerse como parte del mantenimiento requerido en las instrucciones escritas provistas debe ser garantizada por el período de tiempo previo a la primera reposición programada para dicha pieza. Si la pieza falla previo a la primera reposición programada, la pieza será...
  • Página 54: Información De La Garantía Del Fabricante

    Combustion Technology, LLC por cualquier daño Cómo obtener el servicio de garantía: especial, incidental, ni consecuencial, incluyendo, Deberá entregar su motor o equipo LCT, junto con una pero no limitado a, lesiones personales, daños a la prueba de compra fechada del distribuidor original, a propiedad, daños a o la pérdida de equipo, ganancias...
  • Página 55: Declaración De La Garantía Del Control De Emisiones De California

    Resources Board) y Liquid Combustion Technology, LLC por presentar su motor todo terreno pequeño a un centro (LCT), se complacen en explicar la garantía del sistema de distribución de Liquid Combustion Technology, LLC en de control de emisiones de los motores de pequeño cuanto exista el problema.
  • Página 56: Cobertura General De La Garantía De Emisiones General

    Cobertura general de la garantía de emisiones SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES la fecha de la primera reposición programada para POR GARANTÍA tal pieza. Si la pieza falla antes de la primera reposición programada, la pieza será reparada o repuesta por parte La solicitud para certifi...
  • Página 57: Partes Garantizadas

    Partes Garantizadas La reparación o reposición de cualquier pieza (iii) Mangueras, correas, conectadores y ensamblajes garantizada, de otra manera elegible para cobertura (9) Sistema de ignición de garantía, puede ser excluida de tal cobertura (i) Tubo de alimentación de combustible de garantía si Liquid Combustion Technology, LLC (ii) Mordazas para tubo de alimentación de demuestra que el motor o el equipo haya sido tratado...
  • Página 58: Especifi Caciones

    Especifi caciones Artículo Máxima velocidad 3850±150rpm 3850±150rpm 3850±150rpm 3850±150rpm Velocidad de la 2150±50rpm 2150±50rpm 2150±50rpm 2150±50rpm marcha mínima Compresión 8.5:1 8.5:1 8.2:1 Desplazamiento 136cc 208cc 291cc 414cc Manga de sí sí sí sí hierro fundido Diámetro-carrera 64mm x 42.5mm 70mm x 54mm 80mm x 58mm 90mm x 65mm Combustible...

Este manual también es adecuado para:

208291414Pgh45064

Tabla de contenido