Página 1
Cod. 9P0104 KG130 ISTRUZIONI D’USO OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS D’EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO INSTRUÇÕES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING BRUGSANVISNING IP55 ATTENZIONE! Prima di usare l’utensile, leggete attentamente le istruzioni per l’uso. CAUTION! Before starting the tool, read the operating instructions carefully.
Página 2
6) FIL COMMUNE 7) CONNECTEUR Fig. 1 Fig. 4 Dimensioni mm Imballo mm Peso TIPO Dimensions mm Packing mm Weight TYPE DNA DNH KG130 90 290 140 112 190 37 1/2" 1/2" 74 170 3/4" 3/4" 320 150 195 10.6...
Página 3
Fig. 5 PEZZI DI RICAMBIO SPARE PARTS ERSATZTEILE PIEZAS DE REPUESTO PIÈCES DÉTACHÉES Q.TY FAN COVER LAUFRADSCHUTZ CUBREIMPULSOR CAPOT VENTILATEUR COPRIVENTOLA LAUFRAD IMPULSOR VENTILATEUR VENTOLA BOARD KLEMMBRETT TABLERO DE BORNES BORNIER MORSETTIERA CAPACITOR KONDENSATOR CONDENSADOR CONDENSATEUR CONDENSATORE TIE-ROD ZUGSTAB TIRANTE TIRANTE DRIVING CAP KAPPE...
Página 16
CAP. 1 DATOS DE IDENTIFICACION DEL agua. FABRICANTE Y DE LA MAQUINA F) Las bombas producidas por Ribimex Italia s.r.l. tienen todas las partes móviles protejidas por 1.1. Nombre y dirección del fabricante carenados. Con la bomba eléctrica en función no Ribimex Italia s.r.l.
Página 17
una protección de max. 30 mA a normas Din. abertura de alimentación. Las bombas ya equipadas por cable y enchufe, B) Llenen ia bomba par el aposito aqujero de llenado y deben ser conectadas a una toma de corriente removen el tapón (Fig. 4). Cuando el cuerpo de la apropriada para el enchufe SCHUKO, con doble bomba y el tubo de aspiración son llenos, cierren el contacto de tierra.
10.2 Investigación de averías INCIDENTES CAUSAS REMEDIOS La bomba no gira. 1) Falta la alimentación eléctrica. 1) Controlen que esté tensión en la toma y que el enchufe sea bien insertado. 2) Arbol bloqueado. 2) Quitar el enchufe de la toma: insertar el destornillador en el árbol del motor (de la parte del rotor) y desbloquear girando el destornillador.