Página 1
Installation and Care Guide Real Rain Showerhead K-76728 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 1287911-2-B...
Cabeza de ducha de lluvia verdadera Herramientas y materiales 3/8" Más: • 2x4s • Codo con orejetas • 3/8" tubería de cobre • Herramientas convencionales para Cortador 3/16" trabajo en madera y herramientas y de tuberías materiales de plomería Kohler Co. Español-1 1287911-2-B...
Es necesario instalar una válvula de ducha antes de la ducha para controlar la temperatura y el cierre. Se requiere sistema DTV o válvula de botón pulsador K-76746 y guarnición de panel K-76732. Kohler Co. Español-3 1287911-2-B...
Página 44
Este producto está diseñado solo para ser instalado en el techo. No lo instale en la pared de la ducha. Para consultar información sobre piezas de repuesto, visite la página de su producto en www.kohler.com/serviceparts. 1287911-2-B Español-4 Kohler Co.
Instale el soporte con por lo menos 2 tornillos #8 1-1/2″ en cada esquina. Es posible instalar tornillos en cualquiera dos de los cuatro orificios en cada esquina. Kohler Co. Español-5 1287911-2-B...
2. Instale el suministro de agua Instale la válvula de botón pulsador o digital de acuerdo a las instrucciones que se entregan por separado. Tienda la línea de suministro de agua al techo donde vaya a ser instalada la ducha. 1287911-2-B Español-6 Kohler Co.
Instale el codo con orejetas de tal forma que el tubo de cobre de entrada baje a través del orificio para el tubo de entrada en el soporte. Agregue más soporte si es necesario. Conecte el suministro de agua al codo con orejetas. Kohler Co. Español-7 1287911-2-B...
Página 48
Quite las rebabas, limpie y lubrique el tubo de cobre de entrada para evitar daños al empaque de la entrada de agua al instalar la unidad de la ducha. 1287911-2-B Español-8 Kohler Co.
Página 49
Sostenga las tuercas de nivelación y apriete las tuercas. Asegúrese de que el empaque de espuma quede comprimido entre la unidad de la ducha y el techo. Llene todas las separaciones con sellador 100 % de silicona. Kohler Co. Español-9 1287911-2-B...
Abra el agua para que circule y se lleve las partículas que pudiera haber en el sistema. Cierre el agua e instale el codo de conexión rápida al tubo de cobre de entrada. Conecte la manguera del múltiple al múltiple. 1287911-2-B Español-10 Kohler Co.
Instale el sujetador central con una llave hexagonal de 3/16″. Instale la tapa con logotipo sobre el sujetador central. Doble las cubiertas sobre los cuatro sujetadores de esquinas. Kohler Co. Español-11 1287911-2-B...
fluye de las boquillas de aluvión y el goteo de las boquillas de lluvia. NOTA: Al cerrar el agua, la función de aluvión se activa automáticamente. El agua continuará gotenado hasta que no quede agua en la cabeza de ducha. 1287911-2-B Español-12 Kohler Co.
Para limpiar las superficies nunca utilice materiales abrasivos, como cepillos o estropajos de tallar. Para obtener información detallada de limpieza y de productos a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. Kohler Co.
Solo use herramientas de mano en estos sujetadores. Mientras sostiene el panel, gire cada uno de los sujetadores de esquina 90 grados a la posición de desbloqueo. Retire el panel de lluvia. 1287911-2-B Español-14 Kohler Co.
Vuelva a instalar el ensamblaje del filtro y el panel de lluvia. Resolución de problemas Esta guía de resolución de problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Si tiene preguntas con respecto al servicio o a la instalación, llame a 1-800-4KOHLER. Kohler Co. Español-15 1287911-2-B...
Página 56
La función de A. La válvula de A. Para la función de aluvión es botón pulsador fue aluvión, asegúrese de demasiado soltada demasiado oprimir bien la breve. rápido. válvula de botón pulsador durante al menos un segundo. 1287911-2-B Español-16 Kohler Co.
En caso de que la grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo, y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la grifería funcione correctamente.
Página 58
Vibrant, y los acabados con revestimiento de pintura o en polvo, las conexiones, todos los artículos contenidos en la sección ″Fixture Related″ de la lista de precios de la grifería Kohler, los desagües, las coladeras de fregadero Duostrainer , los dispensadores de jabón y ®...
Página 59
Se recomienda que al momento de la compra, se verifique que todos los accesorios y componentes estén completos en esta caja. Se garantiza este producto Kohler contra defectos en material y mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha de compra que aparezca en la factura o en el recibo.
Página 60
Para obtener una lista de distribuidores cerca de usted y así hacer valer sus derechos bajo esta garantía, llame al 001-800-456-4537. KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A. IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA INTERCERAMIC, S.A. DE C.V. AV. CARLOS PACHECO NO. 7200, COL. MADERA 65 CHIHUAHUA, CHIH., MÉXICO C.P.