Unitor BA210D Manual De Instrucciones Original

Amoladora angular control de seguridad
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

BA210D
Smerigliatrice angolare con controllo di sicurezza
Smerigliatrici miniangolari
Safety angle grinder
Mini-angular grinders
Meuleuse angulaire de sécurité
Mini meuleuses angulaires
Sicherheits Winkelschleifer
Einhand Miniwinkelschleifer
Amoladora angular control de seguridad
Mini amoladoras angulares
Veiligheid haakse slijper
Haakse minislijpers
Угловые шлифовальные минимашины
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO ............................................................................
TRANSLATION OF ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS ................................................
ÜBERSETZUNG DES URSPRÜNGLICHEN BEDIENUNGSANLEITUNG ..................................
TRADUCCIÓN DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL .............................................
VERTALING VAN ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING .......................................................
ПЕРЕВОД ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ .................................................................
3
8
13
18
23
28
33
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Unitor BA210D

  • Página 1: Tabla De Contenido

    BA210D Smerigliatrice angolare con controllo di sicurezza Smerigliatrici miniangolari Safety angle grinder Mini-angular grinders Meuleuse angulaire de sécurité Mini meuleuses angulaires Sicherheits Winkelschleifer Einhand Miniwinkelschleifer Amoladora angular control de seguridad Mini amoladoras angulares Veiligheid haakse slijper Haakse minislijpers Угловые шлифовальные минимашины...
  • Página 23: Traducción De Manual De Instrucciones Original

    ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos pueden estar presentes en su herramienta. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. La interpretación correcta permitirá el mejor uso y una herramienta segura. Advertencias Advertencia / Peligro ISO7010 - W001 Lea las instrucciones.
  • Página 24: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS liberamente. Indicazioni importanti per la sicurezza dell’ utilizzatore Mettere in sicurezza o tagliare ogni fili di fissaggio allentato. TIPO BA210D di fissaggio allentati e in rotazione possono attorcigliarsi s TIPO BA215S Utilizzare i dispositivi BA225S vostre dita oppure impigliarsi sul pezzo in lavorazione.
  • Página 25 Coloque el cable lejos del accesorio de rotación. Si pierde el control, el cable se Cuando la muela se dobla o cuando se interrumpe el corte por cualquier razón, podría cortar o bien podría enrollarse con lo cual su mano o su brazo quedarían desconectar la herramienta de la alimentación y mantenerla inmóvil hasta que atrapados en el accesorio de rotación.
  • Página 26: Información Emision De Ruido / Valor Medio De La Aceleracion

    - que el cable de alimentación y el enchufe correspondiente estén en perfecto estado; dB(A) - que el unterruptor de ON/OFF (2) funcione bien operando con el enchufe BA210D 5,50 desconectado; - que el pulsador para bloquear el árbol portamuela (3) esté desconectado (girar con la mano la muela abrasiva por al menos una vuelta completa);...
  • Página 27: Herramientas De Trabajo Admitidas

    DESMONTAJE Y SUBSTITUCION DE LAS MUELAS ABRASIVAS MANTENIMIENTO Se puede efectuar de dos maneras: Todas las operaciones deben realizarse con el enchufe 1° modo: bloquear el árbol portamuela (4) empujando el botón (3) y desconectado. Al final del trabajo, o en caso de necesidad; haciendogirar al mismo tiempo la muela hasta advertir su bloqueo.

Tabla de contenido