Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Sandman Duo™
Sandman DuoST™
Patient Manual
Manual del paciente
Manual do utilizador
Manuel patient
Ref.: M-148DFU04-00 Revision A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Puritan Bennett Sandman Duo

  • Página 1 Sandman Duo™ Sandman DuoST™ Patient Manual Manual del paciente Manual do utilizador Manuel patient Ref.: M-148DFU04-00 Revision A...
  • Página 2 Sandman Duo™, Sandman DuoST™ Patient Manual……………………… Manual del paciente……………….. Manual do utilizador……………….. Manuel patient………………………...
  • Página 50 US – 44 Sandman Duo/DuoST Patient Manual...
  • Página 51 Sandman Duo™ Sandman DuoST™ Manual del paciente Referencia: M-148DFU04-00 SPA Revisión A...
  • Página 52: Descripción

    Fecha M-148DFU04-00 revisión A. Redacción del manual Septiembre de 2008 Sandman Duo™ y Sandman DuoST™ son marcas registradas, propiedad de Puritan Bennett Inc. © 2008 Puritan Bennett Inc. Reservados todos los derechos SP – vi Manual del paciente Sandman Duo/DuoST...
  • Página 53 ARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS DEL APARATO ................... 83 IGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS MOSTRADOS EN LA PANTALLA ..............................84 ÍMBOLOS EN EL APARATO ....................................84 ORMAS ............85 RESTACIONES ESENCIALES RELATIVAS A LA COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Manual del paciente Sandman Duo/DuoST SP – vii...
  • Página 54 Página en blanco SP – viii Manual del paciente Sandman Duo/DuoST...
  • Página 55: Antes De Empezar

    ANTES DE EMPEZAR Introducción Los aparatos de la gama Sandman Duo™ y Sandman DuoST™ están destinados al tratamiento de pacientes que padecen síndrome de apnea obstructiva del sueño (SAOS). La característica principal de esta patología es la aparición de múltiples paradas respiratorias provocadas por el estrechamiento de las vías respiratorias superiores...
  • Página 56: Indicaciones De Uso

    No utilice el aparato si la carcasa presenta defectos o está deteriorada. Indicaciones de uso El aparato Sandman Duo™ o Sandman DuoST™ está diseñado para el tratamiento de la apnea obstructiva del sueño en pacientes que respiran espontáneamente y que tengan un peso superior a 30 Kg.
  • Página 57: Condiciones De Uso

    Efectos no deseados Póngase en contacto con el equipo médico si durante el uso del aparato Sandman Duo™ o Sandman DuoST™, presenta los siguientes síntomas: sequedad nasal o de las vías respiratorias, hipersensibilidad cutánea, descarga nasal, dolor de oídos, sinusitis, somnolencia diurna, cambios bruscos de humor, desorientación, irritabilidad o pérdida de...
  • Página 58: Comprobación De Los Componentes Y Preparación Del Aparato

    éste (consulte el párrafo “Instalación de un adaptador de oxígeno (opcional)” página 55). Compruebe que el aparato Sandman Duo™ o Sandman DuoST™ y el cable de alimentación extraíble no presenten defectos visibles. Conecte un extremo del cable de alimentación extraíble en la entrada de alimentación del aparato (punto 6 de la Figura 4,...
  • Página 59: Transporte Del Aparato

    51). La pantalla se ilumina y se muestra la presión estimada en la mascarilla en el aparato Sandman Duo™ o Sandman DuoST™. La pantalla permanecerá iluminada durante 30 segundos después de pulsar por última vez la tecla; no puede ajustarse este tiempo.
  • Página 60: Descripción Del Aparato

    Evite cualquier contacto con este elemento. 10. Puerto serie / USB Este puerto, presente en los aparatos Sandman Duo™ y Sandman DuoST™, sólo debe ser usado por su médico o responsable de servicios a domicilio. No conecte nada en ese lugar.
  • Página 61 Figura 4 – Vista del lado derecho Figura 5 − Vista de la parte trasera Figura 6 − Vista trasera de un aparato sin depósito Figura 7 − Vista trasera de un aparato con depósito Manual del paciente Sandman Duo/DuoST SP – 51...
  • Página 62: Instalación

    Sandman Duo™ o Sandman DuoST™. Antes de iniciar la instalación, compruebe su aparato Sandman Duo™ o Sandman DuoST™ y los accesorios según se indica en el capítulo “Comprobación de los componentes y preparación del aparato” en la página 48.
  • Página 63: Llenado Del Depósito

    • El humidificador-calentador posee una placa que puede estar caliente durante el funcionamiento normal, lo mismo ocurre con el fondo del depósito. Procure no tocarlos. Manual del paciente Sandman Duo/DuoST SP – 53...
  • Página 64: Instalación Estándar Del Aparato

    Inicie la instalación del aparato siguiendo los siguientes pasos: 1. Conexión del circuito anillado a. En caso de que el aparato Sandman Duo™ o Sandman DuoST™ esté equipado con un humidificador-calentador integrado y una vez lleno el depósito, conecte la boquilla del circuito del paciente al conector de salida situado en el depósito de agua...
  • Página 65: Instalación De Un Adaptador De Oxígeno (Opcional)

    Para un flujo fijo de oxígeno, la concentración de oxígeno inhalada variará en función de los ajustes de la presión, su respiración, la selección de la mascarilla y del flujo de fuga. Esta precaución es válida para la mayoría de los aparatos de Presión Positiva Continua. Manual del paciente Sandman Duo/DuoST SP – 55...
  • Página 66: Instalación En Caso De Alimentación Con Batería O Toma De Encendedor De Coche

    ATENCIÓN • No utilice ningún cable de alimentación de batería distinto del previsto para el aparato Sandman Duo™ o Sandman DuoST™. Si utilizara otro cable, correría el riesgo de dañar el aparato y la batería. • Solamente se puede utilizar una batería de 12 voltios. Respete la polaridad de la conexión (+ y -).
  • Página 67: Utilización

    Los símbolos que pueden aparecer en la pantalla se recogen en la tabla “Significado de los símbolos mostrados en la pantalla” de la página 83. En caso de que su aparato Sandman Duo™ o Sandman DuoST™ esté equipado con un humidificador calentador integrado, éste se pone en marcha automáticamente si el grado de calentamiento está...
  • Página 68: Interrupción Del Tratamiento

    2. Quítese la mascarilla. 3. Apague el aparato Sandman Duo™ o Sandman DuoST™ pulsando el botón de puesta en marcha/vigilia durante varios segundos (punto 4 de la Figura 3, página 51). El aparato vuelve a pasar a modo de vigilia y la función de humidificación caliente se detiene.
  • Página 69: Utilización De La Función De Rampa

    El tiempo de la función de rampa puede ajustarse entre 0 y el tiempo de función de rampa máximo prescrito cuando el aparato está en modo vigilia. Para ello, siga las instrucciones del procedimiento de ajuste que se detalla para el aparato Sandman Duo™ (página 63) y para el aparato Sandman DuoST™ (página 68).
  • Página 70: Descarga De Datos Mediante Tarjeta De Memoria

    Observación: Si olvida la tarjeta en el aparato, no podrá ponerlo en funcionamiento ni podrá acceder a las funciones del equipo. ATENCIÓN Utilice solamente las tarjetas de memoria indicadas en la lista de accesorios autorizados, página 74. SP – 60 Manual del paciente Sandman Duo/DuoST...
  • Página 71: Acceso Al Menú Del Aparato

    Acceso al menú del aparato La pantalla de visualización permite ver la información del aparato Sandman Duo™ o Sandman DuoST™ (punto 1 de la Figura 3 página 51). Puede acceder a los parámetros tanto si el equipo está funcionando como si se encuentra en estado de vigilia.
  • Página 72 Para conocer los ajustes específicos del aparato Sandman DuoST™, consulte el párrafo "Procedimiento de ajuste del aparato Sandman DuoST™" en la página 68. Consulte también el "Menú información global" del aparato Sandman Duo™ y del aparato Sandman DuoST™ en la página 73.
  • Página 73: Procedimiento De Ajuste Del Aparato Sandman Duo

    Procedimiento de ajuste del aparato Sandman Duo™ Por favor, consulte el párrafo “Acceso al menú del aparato” en la página 61 para conocer la descripción general de una página de la pantalla, así como de los botones y símbolos. Observación: Los valores que aparecen en las pantallas siguientes son ejemplos.
  • Página 74: En Modo Bi-Nivel

    Una vez haya realizado el ajuste, seleccione el encabezado de página con la tecla de función de rampa o el botón de puesta en marcha/vigilia y después pulse el botón derecho de ajuste para acceder a la página siguiente. SP – 64 Manual del paciente Sandman Duo/DuoST...
  • Página 75: Parámetros

    Tarjeta memoria: recuerda la fecha en la que debe devolver la tarjeta de memoria al responsable de servicios a domicilio después de haber descargado los datos. Pulse el botón derecho de ajuste para acceder a la página siguiente. Manual del paciente Sandman Duo/DuoST SP – 65...
  • Página 76: Ajuste Del Reloj

    Pulse la tecla de función de rampa para seleccionar el año. Pulse el botón derecho de ajuste para aumentar el valor del año y el botón izquierdo de ajuste para disminuirlo. SP – 66 Manual del paciente Sandman Duo/DuoST...
  • Página 77: Ajuste Del Contraste

    Una vez haya realizado el ajuste, seleccione el encabezado de página con la tecla de función de rampa o el botón de puesta en marcha/vigilia. Si vuelve a pulsar el botón de puesta en marcha/vigilia saldrá del menú. Manual del paciente Sandman Duo/DuoST SP – 67...
  • Página 78: Procedimiento De Ajuste Del Aparato Sandman Duost

    Puede acceder al primer parámetro del menú pulsando la tecla de función de rampa. Los símbolos mostrados en la parte inferior de la pantalla se modifican tal como se muestra en la pantalla. SP – 68 Manual del paciente Sandman Duo/DuoST...
  • Página 79 Una vez haya realizado el ajuste, seleccione el encabezado de página con la tecla de función de rampa o el botón de puesta en marcha/vigilia y después pulse el botón derecho de ajuste para acceder a la página siguiente. Manual del paciente Sandman Duo/DuoST SP – 69...
  • Página 80 Tarjeta memoria: recuerda la fecha en la que debe devolver la tarjeta de memoria al responsable de servicios a domicilio después de haber descargado los datos. Pulse el botón derecho de ajuste para acceder a la página siguiente. SP – 70 Manual del paciente Sandman Duo/DuoST...
  • Página 81 Pulse la tecla de función de rampa para seleccionar el año. Pulse el botón derecho de ajuste para aumentar el valor del año y el botón izquierdo de ajuste para disminuirlo. Manual del paciente Sandman Duo/DuoST SP – 71...
  • Página 82 Una vez haya realizado el ajuste, seleccione el encabezado de página con la tecla de función de rampa o el botón de puesta en marcha/vigilia. Si vuelve a pulsar el botón de puesta en marcha/vigilia saldrá del menú. SP – 72 Manual del paciente Sandman Duo/DuoST...
  • Página 83: Menú Información Global

    Pulse el botón izquierdo de ajuste para acceder a este menú. Éste le permite mostrar los datos de cumplimiento guardados. La visualización de los datos es la misma tanto en el aparato Sandman Duo™ como en el aparato Sandman DuoST™. Observación: el símbolo indica que la página muestra la información y que no puede...
  • Página 84: Lista De Accesorios Autorizados

    LISTA DE ACCESORIOS AUTORIZADOS A continuación encontrará las mascarillas, circuitos y resto de accesorios que pueden usarse con todos los aparatos Sandman Duo™ y Sandman DuoST™, salvo que se indique lo contrario. PRECAUCIÓN Utilice solamente los accesorios autorizados. Mascarillas El aparato Sandman Duo™ o Sandman DuoST™ se utiliza con las interfaces nasales recomendadas por Puritan Bennett.
  • Página 85 Ref. : M-314820-02 Estuche depósito (incluye base, tapa y junta) Ref. : M-314810-15 Lector tarjeta de memoria Ref. : M-214830-03 Bolsa de transporte Ref. : M-814805-00 Mando a distancia KnightControl Ref. : M-114700-US. Manual del paciente Sandman Duo/DuoST SP – 75...
  • Página 86: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Con el fin de asegurar un uso seguro y eficaz de su aparato Sandman Duo™ o Sandman DuoST™, respete las instrucciones de mantenimiento que describimos a continuación. Aparato Sandman Duo™ o Sandman DuoST™ La carcasa del equipo no requiere ningún mantenimiento especial. Limpie el exterior del aparato con regularidad con un trapo húmedo impregnado con un poco de agua y de jabón...
  • Página 87: Limpieza Del Depósito

    Limpieza del depósito 1. Retire el circuito anillado del aparato Sandman Duo™ o Sandman DuoST™ , ponga el aparato en modo vigilia y déjelo enfriar. 2. Para desmontar el depósito, consulte el capítulo “Desmontaje del depósito” en la página 3. Vacíe el agua.
  • Página 88: Si Se Producen Problemas

    El aparato Sandman Los niveles de presión han sido prescritos por su Duo™ o Duo™ST está médico y sólo pueden modificarse bajo prescripción ajustado en modo Bi- médica. nivel. SP – 78 Manual del paciente Sandman Duo/DuoST...
  • Página 89 Ha caído agua en Desconecte el aparato y déjelo secar al menos el aparato. durante 24 horas. Vuelva a conectar el aparato y compruebe que funciona correctamente. Manual del paciente Sandman Duo/DuoST SP – 79...
  • Página 90: Mensajes De Información

    Desconecte el equipo de todas las fuentes de alimentación eléctrica. Conéctelo de nuevo y póngalo en marcha. Si el error persiste, póngase en contacto responsable servicios domicilio. SP – 80 Manual del paciente Sandman Duo/DuoST...
  • Página 91: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Prestaciones del aparato Sandman Duo™ o Sandman DuoST™ Intervalo de presión del aparato: 3 cmH O a 20 cmH O en modo CPAP 3 cmH O a 25 cmH O en modo Bi-nivel aparato ajustable por pasos de 0,5 cmH Presión máxima posible en el orificio de salida...
  • Página 92: Condiciones De Transporte Y Almacenaje

    90VA en el ajuste máximo. La potencia consumida depende del aparato usado. El consumo máximo debe considerarse en 90VA. Se considera que Sandman Duo™ o Sandman DuoST™ equipado con humidificador- calentador es el aparato con el mayor consumo. Corriente consumida a 20 cmH con una fuga de 4 mm: 130 mA eff.
  • Página 93: Significado De Los Símbolos Mostrados En La Pantalla

    Indica que se ha conectado un Indica que se ha conectado una mando a distancia. batería. El aparato ha detectado un error de funcionamiento. Manual del paciente Sandman Duo/DuoST SP – 83...
  • Página 94: Símbolos En El Aparato

    En el embalaje: este icono significa “Frágil”. El paquete debe manipularse con cuidado. Normas El aparato l Sandman Duo™ o Sandman DuoST™ cumple las siguientes normas: • IEC 60 601-1:1988 + A1:1991 + A2:1995 + US/CAN deviations : Aparatos electromédicos. 1ª parte: Reglas generales de seguridad.
  • Página 95: Prestaciones Esenciales Relativas A La Compatibilidad Electromagnética

    Prestaciones esenciales relativas a la compatibilidad electromagnética Como el aparato Sandman Duo™ o Sandman DuoST™ no es un aparato de soporte vital, es aceptable que pueda experimentar interferencias durante una interferencia de CEM. Sin embargo, el aparato tiene que volver a un funcionamiento normal tras dicha interferencia.
  • Página 96: Inmunidad Electromagnética - Rf Conducidas E Irradias

    Sandman Duo™/DuoST™ como reorientar o desplazar el aparato de la gama Más allá del margen de frecuencia de 150 kHz hasta 80 MHz, las fuerzas del campo deben ser inferiores a 3 V/m. SP – 86 Manual del paciente Sandman Duo/DuoST...
  • Página 97 Aviso La utilización de accesorios y cables otros que los especificados, a la excepción de las partes vendidas por Puritan Bennett como sustituciones para los componentes internos, puede resultar a una Sandman aumentación de las emisiones o a una reducción de la inmunidad de los aparatos de la gama Duo™/DuoST™...
  • Página 98 SP – 88 Manual del paciente Sandman Duo/DuoST...
  • Página 146 POR – 132 Manual do utilizador Sandman Duo/DuoST...
  • Página 194 FR – 176 Manuel patient Sandman Duo/DuoST...

Este manual también es adecuado para:

Sandman duost

Tabla de contenido