Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de Mail: kd@beurer.de
PM 15 / PM 16
D Gebrauchsanleitung
Pulsuhr
G Instruction for Use
Heart rate monitor
F Mode d'emploi
Medidor de pulsaciones
E Instrucciones para el uso
Pulsemètre
I Instruzioni per l'uso
Cardiofrequenzimetro da
polso senza fascia toracica
T Kullanma Talimatı
Nabız Ölçme Aleti
r
Q Instrukcja obsługi
Pulsometr
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer PM 15

  • Página 47: Estimados Clientes

    Sírvase leer las presentes instrucciones para el uso detenidamente; guarde el manual para usarlo ulte- riormente; póngalo a disposición de otros usuarios y observe las instrucciones. Les saluda cordialmente Su equipo Beurer 1. Indicaciones de importancia Léase primero el presente manual de instrucción antes de usarlo por vez primera; guárdelo bien para su uso ulterior y póngalo también a disposición de otros usuarios.
  • Página 48: Indicaciones Importantes

    lado trasero del pulsómetro, es posible determinar en pocos segundos los latidos de su corazón, con la exactitud de un ECG. Por lo tanto, este pulsómetro es adecuado especialmente para personas que no pueden o no desean llevar una correa pectoral y para deportes tales como caminar y marchar. Además, este pulsómetro dispone de las funciones reloj, cronómetro, alarma de despertador y contador regresivo de tiempo.
  • Página 49 – Este pulsómetro es hermético al agua (50 m) y, por lo tanto, es apto para nadar. Sin embargo, mientras está nadando, Vd. no debe pulsar los botones; es decir, no podrá medir el pulso. – Evite el contacto con cremas antisolares o productos parecido, ya que éstos pueden deteriorar lo impreso o hasta piezas de plástico.
  • Página 50 El ejemplo siguiente es válido para una persona masculina de 40 años: 220 - 40 = 180 Zona de salud Zona de combusti- Zona de buena Sector de resisten- Entrenamiento cardíaca ón de grasas forma física cia de fuerza anaerobio Porcen- 50–60% 60–70%...
  • Página 51: Descripción Del Pulsómetro

    4. Descripción del pulsómetro Botón luminoso „LIGHT“ Botón Start/Stopp Sensor Pantalla Botón MODE Botón Reset Botón del sensor para el dedo Vista posterior del pulsómetro Vista frontal del pulsómetro 5. Funciones de los botones MODE – Cambia entre los diferentes modos –...
  • Página 52 START/STOP – Visualización de la hora y fecha – Start/Stopp (en modo de cronómetro y de contador regresivo de tiempo) – Conexión/desconexión de alarma (modo de alarma de despertador) – Aumentar el valor ajustado (en modo de ajuste) RESET – Conexión/desconexión de señal horaria (Modo de alarma de despertador) –...
  • Página 53 7. Modo de indicación de la hora Indicación de la hora y de la fecha la hora y de la fecha. 8 segundos Modo de Indicación de la hora después de 8 segundos, si no se ha pulsado botón indicación de la fecha alguno.
  • Página 54: Medición De La Frecuencia Cardíaca

    (on) o desconectar (off) el tono de confirmación, accionando el botón Start/Stopp o el botón Reset. Si está conectado el tono de confirmación, se escuchará un breve pitido cada vez que se pulsa un botón. donar el modo de ajuste. ticamente a la indicación de la hora.
  • Página 55: Ajustar Límites De Entrenamiento

    2. Un sensor está instalado en el lado trasero de la caja del pulsómetro. El sensor debe tener un contacto permanente y firme con la piel. 3. No mida la frecuencia cardíaca bajo agua. 4. Limpie de vez en cuando el lado trasero con un paño húmedo. 5.
  • Página 56: Activar La Alarma Del Pulso

    enza a parpadear la edad „Age“. A continuación puede Vd. ajustar su edad con el botón Start/Stopp y el botón Reset. Si mantiene pulsado el botón, los valores varían en el modo de ajuste rápido. Una vez confirmado el valor ingresado con el botón MODE, accede Vd. al ajuste siguiente.
  • Página 57 – el límite inferior de entrenamiento y – la edad y sexo. Si se entró directamente los límites del pulso, la indicación cambia solamente entre el límite superior y el límite inferior del entrenamiento. en la pantalla. cia cardíaca. Si la alarma del pulso está activada, existen las siguientes posibilidades de alarma para la medición de la frecuencia cardíaca: emite un pitido.
  • Página 58: Modo De Alarma De Despertador

    dos pitidos, „L“ y la frecuencia del pulso alcan zada parpadean. 10. Modo de alarma de despertador use el botón Reset. Si está activada la señal de horas, en la pantalla aparecerá el sím- bolo de campana y se escuchará un tono de señal al completarse cada hora. despertador, use el botón Start/Stopp.
  • Página 59: Modo De Cronómetro

    para abandonar el modo de ajuste. Si en el modo de ajuste no se pulsa botón alguno du- rante 60 segundos, el pulsómetro retorna automáticamente a la indicación de la hora. 11. Modo de cronómetro parpadear la indicación „CHR“. Start/Stopp. El pulsómetro indica el tiempo transcurrido. detenido.
  • Página 60 12. Modo de contador regresivo de tiempo Ajuste del contador regresivo de tiempo: de las horas comienza a parpadear. Ahora puede Vd. ajustar las horas con el botón Start/Stopp y el botón Reset. misma manera. El tiempo máximo a medir es de 99 horas, 59 minutos y 59 segundos.
  • Página 61: Eliminación De Fallas

    13. Eliminación de fallas 1. Piel seca 2. Los dedos no tienen un contacto firme con el sensor sor y el pulsómetro debe estar bien sujeto a la muñeca. 3. Brazos peludos 4. Arritmias cardíacas lares. 14. Pilas y eliminación de desechos En el volumen de suministro se incluye una pila de litio tipo CR2032 que ya está...

Este manual también es adecuado para:

Pm 16

Tabla de contenido