Cable AV x 1 Cable Aux x 1 Guía de Usuario x 1 Si falta algún elemento o está dañado, llame al servicio de atención al cliente de bem wireless al 1-855-839-8616 o envíe un correo electrónico a admin@bemwireless.com para realizar cualquier reemplazo.
Conozca Su Nuevo Proyector Kickstand MINI Antes de utilizar su Kickstand MINI, tómese un momento para examinarlo y familiarizarse con el dispositivo. Y sí, no hay ningún problema en contemplarlo fijamente. Interfaz del Producto 1. Botón de Encendido 2. Botón de Silenciamiento 3.
Página 43
No Olvide el Mando Su Kickstand MINI viene con un práctico mando a distancia. Tanto si está mostrando un vídeo, como presentando una diapositiva o compartiendo fotos con familiares y amigos, necesita controles rápidos y sencillos, y con el mando a distancia de Kickstand MINI dispondrá...
Configuración de Su Kickstand MINI Su Kickstand MINI debe cargarse antes de su primer uso o si no se ha utilizado durante al menos 7 días. Para cargar su Kickstand MINI, enchufe cuidadosamente el adaptador de alimentación suministrado en una toma de corriente estándar.
Detalles de Funcionamiento Ahora que ya está más familiarizado con su Kickstand MINI, es el momento de aprender lo rápido y fácil que es de configurar y utilizar. Siga estas sencillas instrucciones paso a paso ¡y se pondrá en marcha (y proyectando) en un santiamén!
Página 46
Android. Formatos de archivo admitidos Su Kickstand MINI puede mostrar una amplia gama de tipos de archivo. Para obtener una lista completa de archivos compatibles, consulte la sección “Especificaciones Técnicas”. Configuración del proyector ¡Personalizar su Kickstand MINI es fácil! Unas simples modificaciones bastarán para tenerlo todo ajustado para...
Página 47
Controles de Vídeo Al ver vídeos en su Kickstand MINI, hay disponible un conjunto individual de controles. Basta con pulsar cualquier botón del control direccional para desplegar una lista de opciones en la parte inferior de la pantalla. Encontrará op- ciones tradicionales de medios de vídeo (reproducir, pausa, etc.), así...
Foto/Vídeo: Introduzca su tarjeta TF en la ranura de TF. NOTA: Cuando se utiliza una fuente de audio externa, el altavoz de su Kickstand MINI se silencia. Cuando desconecta el cable de audio de su Kickstand MINI, el sonido vuelve a escucharse en el altavoz incorporado.
Página 49
Memoria interna: La “Memoria Interna” del menú “Explorador” es la memoria interna de su Kickstand MINI. Nota: • Kickstand MINI soporta tarjetas TF de hasta 32 GB. Si la capacidad de la tarjeta es mayor de 32 GB, algunos contenidos no aparecerán. •...
Trabaje con Su Dispositivo Inteligente Con la aplicación gratuita eShare, puede proyectar la pantalla de su smartphone o tableta en su Kickstand MINI, enviar archivos locales de forma inalámbrica al proyector, usar su smartphone o tableta como dispositivo de control remoto o de entrada ¡y mucho más!
Página 51
Utilice eShare La funcionalidad de la aplicación difiere según la plataforma (iOS, Android o Windows). Algunas de las principales características de eShare se enumeran a continuación: Clone la pantalla de su teléfono o tableta. Si utiliza un sistema Android, también puede proyectar la imagen de la cámara en tiempo real.
Resolución de Problemas Su Kickstand MINI está diseñado para operar con facilidad y de forma fiable. Sin embargo, pueden surgir problemas de vez en cuando. Si necesita un poco de ayuda, eche un vistazo a estos problemas y soluciones comunes.
Para eliminar la suciedad o el polvo de su Kickstand MINI, limpie la unidad con un paño suave, sin pelusa y seco. Para eliminar la suciedad o manchas difíciles, humedezca un paño suave con agua y un detergente neutro antes de limpiar la carcasa.
Almacenamiento Apague siempre su Kickstand MINI cuando no lo esté utilizando. Si no se va a utilizar la unidad durante un periodo prolongado, asegúrese de seguir estas pautas: • No guarde el proyector en un ambiente húmedo. • Evite exponer el proyector a temperaturas muy altas o muy bajas.
Declaración FCC 1. Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Reglas FCC, sujeto a dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede producir interferencias dañinas. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar operación indeseada. 2.
Instrucciones de seguridad Este producto está diseñado de manera especial, basado en la atención total a la seguridad; para alentar una operación libre de accidentes, por favor siga las pautas listadas abajo: • Correcta eliminación de este equipo: Siempre coloque la unidad en una superficie plana y nivelada.
Página 57
IC ID Statement "Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de la industria canadiense. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede producir interferencias dañinas. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar operación indeseada."...
1 AÑO DE GARANTÍA LIMITADA bēm wireless garantiza este producto contra defectos en los materiales y/o mano de obra bajo uso normal por un período de UN AÑO a partir de la fecha de compra por el comprador original ("Período de garantía"). Si se presenta un defecto, y una queja válida es recibida durante el Período de garantía, a su elección, bēm realizará...