Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ATTENZIONE
WARNING
ATTENTION
La COMAR
COMAR declines
COMAR décline
declina ogni
all liability for any
toute
responsabilité
responsabilità
damage to
pour éventuels
per eventuali
people or
dommages à
danni a persone
property caused
personnes et
o cose originati
by unsuitable or
matériels causés
da uso improprio
incorrect use of
par une utilisation
o da errato
its products.
impropre ou par
impiego dei
Comar reserves
un emploi des
propri prodotti.
The right to
produits
Soggetto a
change product
incorrect. Comar
modifiche senza
specifications
se reserve le droit
preavviso.
wiThout prior
de modifier sans
notice.
preavis les
caracteristiques
tecniques des
materiels.
COMAR CONDENSATORI S.p.A.
Via del Lavoro, 80 - CRESPELLANO (Bologna)
Tel. + 39 51 733.383 - Fax + 39 51 733.620
P.O. Box 134 - 40011 ANZOLA EMILIA (Bologna)
ACHTUNG
ATENCION
COMAR
La COMAR
lehntjede
declina toda
Verantwortung
responsabilidad
für eventuelle
por eventuales
Schäden an
danos a
Personen oder
personas o
Sachen
cosas
infolge von
producidos por
unsachgemäßem
el uso
Gebrauch der
inadecuado o
Control ab.
equivocado de
Änderungen
sus productos.
vorbehalten.
Puede ser
modificado sin
preaviso.
MANUALE DI ISTRUZIONE
USER MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSHANHBUCH
MANUAL DE ISTRUCCIONES

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Comar Condensatori QSR6

  • Página 1 MANUALE DI ISTRUZIONE USER MANUAL COMAR CONDENSATORI S.p.A. MANUEL D’INSTRUCTIONS Via del Lavoro, 80 - CRESPELLANO (Bologna) BEDIENUNGSHANHBUCH Tel. + 39 51 733.383 - Fax + 39 51 733.620 MANUAL DE ISTRUCCIONES P.O. Box 134 - 40011 ANZOLA EMILIA (Bologna)
  • Página 2 QSR6 Manuale d'istruzione pagina 1 QSR6 User manual page QSR6 Manuel d'instructions page QSR6 Bedienungshandbuch Seite QSR6 Manual de istrucciones página 81...
  • Página 23 QSR6 Manuale d'istruzione pagina 1 QSR6 User manual page QSR6 Manuel d'instructions page QSR6 Bedienungshandbuch Seite QSR6 Manual de istrucciones página 81...
  • Página 44 QSR6 Manuale d'istruzione pagina 1 QSR6 User manual page QSR6 Manuel d'instructions page QSR6 Bedienungshandbuch Seite QSR6 Manual de istrucciones página 81...
  • Página 65 QSR6 Manuale d'istruzione pagina 1 QSR6 User manual page QSR6 Manuel d'instructions page QSR6 Bedienungshandbuch Seite QSR6 Manual de istrucciones página 81...
  • Página 86 QSR6 Manuale d'istruzione pagina 1 QSR6 User manual page QSR6 Manuel d'instructions page QSR6 Bedienungshandbuch Seite QSR6 Manual de istrucciones página 81...
  • Página 87 Indice 1. Advertencia pag. 82 4.4 Manual pag. 94 1.1 Introducción pag. 82 4.5 Insercion forzada 1.2 Seguridad de los operadores pag. 83 escalones pag. 95 1.3 Instrucciones para la instalación pag. 83 4.6 Alarma pag. 96 1.4 Instrucciones para la limpieza pag.83 4.7 Memoria de suceso pag.
  • Página 88: Introducción

    Advertencia Introducción Antes de instalar y utilizar el instrumento, leer atentamente las advertencias contenidas en el presente manual en cuanto contiene importantes indicaciones acerca de la seguridad de instalacion, de uso y de mantenimiento. Conservar este manual para posteriores consultas. El presente instrumento ha sido fabricado y comprobado en conformidad a las normas de producto y ha salido de establecimiento de producción en perfecta condiciones de seguridad técnica.
  • Página 89: Seguridad De Los Operadores

    Seguridad de los operadores Antes de cualquier intervención de manutención, el instrumento debe ser desconectado de cualquier tensión el condensador al interior puede estar aun cargado. Es esencial que la persona encargada de la manutención siga la normas de procedimiento de seguridad. Ningún tipo de manipulacion es admitido sobre el circuito electrónico.
  • Página 90: Garantia Sobre El Producto

    1.5 Garantia sobre el producto La COMAR Condensatori S.p.A. garantiza el propio producto por un periodo de doce meses de la fecha de adquisición. La garantía cubre el defecto de material y de fabricación se ha de entender para entrega mercancía franco Ns. Fabrica.
  • Página 91: Numero De Escalones (Combinaciones)

    Principio de funcionamiento El regulador basa el proprio funcionamiento sobre la secuencia lineal, la insercion o la disinsercion de los escalones entonces en sucesion numerica partiendo de la primera. Potencia de los escalones El regulador basa el propio funcionamiento sobre la lógica binaria por lo que la inserción y desinsercion de los escalones se obtiene en sucesión numérica partiendo del primero.
  • Página 92: Caracteristicas Tecnicas

    3 Caracteristicas tecnicas 3.1 Caracteristicas generales Tensión alimentación nominal 380÷415 Vac 10% 400 V -10% /+5% por servicio continuativo Potencia absorbida 3 VA Alimentación amperimetrica A través de TA con secundario a 5 Amp max, clase1 - 5VA (Imin = 500 mA) Consumo amperimetrico 2 VA Frecuencia nominal...
  • Página 93: Normas De Referencia

    Precisiòn temperatora +/- 10% Conexiones Borneros hembra a tornillo, para cable 2,5mm max. Dimensiones mecánicas Panel frontal 96x96 mm (norma DIN 43700) Profundidad 65mm. Plantilla de perforación 92x92 mm. (tolerancia -0mm/ +1mm) Fijacion mecanica M e d i a n t e a c c e s o r i o i n c l u i d o Carcasa aislante, auto-extinguible.
  • Página 94: Dimensiones Mecánicas

    Dimensiones mecánicas 96mm 91mm 60mm 38,2mm 3,5mm 18,3mm Power Factor Regulator 4" Setup...
  • Página 95: Conexionado Eléctrico

    Conexionado eléctrico Carichi Loads Charges Verbraucher CT../5 Cargas 220V Max 4A T2 T3 C1..6 X1X2 1 2 3 4 5 6 C Allarme Alarm Alarme Störung Alarma...
  • Página 96: Transformador Amperimetrico (T.a)

    Transformador amperimetrico (T.A) Utilizar un transformador de corriente TA con secundario de 5A y corriente primaria superior a la máxima admitida de la carga. Se debe escoger la relación de transformación del TA de manera que garantice constantemente una señal amperimetrica al secundario comprendido entre el intervalo 0,55Amp campo de valores necesarios para una correcta medida del regulador.
  • Página 97 Es necesario de parte del utilizador insertar el transformador de corriente sobre la línea de la instalación a compensar, exactamente antes de la cargas de la red y del punto de derivación de la alimentación del cuadro de compensación. El TA instalado debe poder medir la corriente absorbida de toda la instalación, sea inductiva (motor u otros) o sea capacitiva (condensadores).
  • Página 98: Funciones

    valor del cos fi Rueda “+” cos fi inductivo cuando Funciones “-” cos fi capacitivo funciona El encendido +0,93 PF/ Escalones 123--- Escalones En el momento de conectarlo durante desinsertados insertado algunos segundos se realiza enseguida un autodiagnosis interna y Escalón Escalón insertado...
  • Página 99: Automático

    4.3 Automático Power Factor Regulator Power Factor Regulator +0,97 PF/ +0,93 PF/ ---45- 12345- 4" Setup 4" Setup Fig. 1 Fig. 3 Figura 1: Carga inductiva insertada Power Factor Regulator (motores, transformadores, lamparas de -0,99 PF/ descarga etc) se enciende la palabra IND --345- y el regulador comanda la insercion de los condensadores...
  • Página 100 Manual Power Factor Regulator Power Factor Regulator +0,93 PF/ MANUAL -0,99 PF/ MANUAL 123--- --3456 4" Setup 4" Setup Fig.1 El pulsador se ilumina Fig.3 Desinsercion escalon Power Factor Regulator +0,99 PF/ MANUAL El funcionamiento manual comporta 123456 una visualizacion de caraga resistiva (escrito IND y CAP ambos apagados).
  • Página 101: Insercion Forzada Escalones

    4.5 Insercion forzada escalones Power Factor Regulator Power Factor Regulator +0,93 PF/ MANUAL +0,93 PF/ MANUAL 1----- ------ 4" Setup 4" Setup Fig.1 Insercion escalones Fig.3 Reset Power Factor Regulator En funcionamiento automatico los +0,93 PF/ MANUAL escalones memorizados permanece 1----- insertados independientemente del Blinking...
  • Página 102 4.6 Alarma Un sistema de auto diagnosis interno permite controlar la eficiencia del regulador y de la instalacion de compensacion. En caso de anomalia hay una señalizacion visible sobre el display que puede ser reportada a distancia para señalizacion luminosa o sonora, mediante la conmutacion de un rele NC con contacto libre de potencia 5 A 250Vac (carga resistiva ).
  • Página 103 Referencia Condicion Rele alarma Indicacion display ALARM Bliking A<350mA RMS Insercion 0,35 PF/ MIN A Baja corriente escalones por 10 segundos 123--- inibidos ALARM Bliking A>5,5A RMS 0,95 PF/ MAX A Alta corriente por 10 segundos 123--- ALARM Bliking Desinsercion PF<...
  • Página 104 Set-up Mediante la teclas imponer Imposicion C/K el valor aconsejado en la tabla. Power Factor Regulator Power 1 bank (K var) +0,93 PF/ MANUAL T.A. - C.T. 12,5 123--- 30/5 50/5 60/5 80/5 100/5 150/5 200/5 250/5 300/5 4" Setup 400/5 500/5 600/5...
  • Página 105: Imposicion Cos Fi Despues De Imponer El Valor De C/K

    Imposicion COS FI Con la teclas imponer el Despues de imponer el valor de C/K valor de cos fi medio de compensacion deseado. Power Factor Regulator SETUP 3 C/K +0,97 PF Apretar al final la tecla para memorizar la imposicion y volver a la Blinking modalidad de traba 4"...
  • Página 106: Anomalia De Funcionamiento Y La Solucion

    Anomalia de funcionamiento y la solucion PROBLEMA Soluzione Indicacion de todos los escalones El TA esta montado aguas arriba de la cargas pero no del condensador. con poca carga funcionando Conectarlo como el esquema visto en el parrafo 3.4 a) El valor del C/K no ha estado tarado correctamente , ver parrafo 5.1 Repetida insercion y b) El primer escalon es de potencia muy elevada para conseguir el cos fi impuesto.

Tabla de contenido