Extraflame MIX02 Manual Del Usuario
Extraflame MIX02 Manual Del Usuario

Extraflame MIX02 Manual Del Usuario

Regulador climático para instalaciones de calefacción
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MIX02
Regolatore climatico per impianti di riscaldamento
Climatic regulator for heating systems
Régulateur climatique pour installations de chauff age
Klimaregler für Heizungsanlagen
Regulador climático para instalaciones de calefacción
Klimatisatie voor verwarmingsinstallaties
Vor der Installation, Benutzung und Wartung die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen.
Leggere attentamente le istruzioni prima dell' installazione, utilizzo e manutenzione.
Il libretto istruzioni è parte integrante del prodotto.
Read the instructions carefully before installation, use and maintenance.
The instruction book is an integral part of the product.
Lire attentivement les instructions avant toute installation, utilisation et maintenance.
Le manuel d'instructions fait partie intégrante du produit.
Die Bedienungsanleitung ist fester Bestandteil des Produkts.
Lea atentamente las instrucciones antes de la instalación, el uso y el mantenimiento.
El manual de instrucciones forma parte del producto.
Lees aandachtig de instructies vóór installatie, gebruik en onderhoud.
De handleiding met instructies maakt integraal deel uit van het product.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Extraflame MIX02

  • Página 1 MIX02 Regolatore climatico per impianti di riscaldamento Climatic regulator for heating systems Régulateur climatique pour installations de chauff age Klimaregler für Heizungsanlagen Regulador climático para instalaciones de calefacción Klimatisatie voor verwarmingsinstallaties Leggere attentamente le istruzioni prima dell’ installazione, utilizzo e manutenzione.
  • Página 3 Uhrzeit-Einstellung ................95 Weergave display in werkwijze “vast punt”: ...... 142 Datumseinstellung.................95 Weergave display in werkwijze “externe sonde”: ..... 142 Wahl der Wochenprogrammierung .........95 Weergave display in werkwijze “omgevingssonde”: ..143 INSTALLATEUR-MENÜ ................95 GEBRUIKERSMENU ................143 Installateur-Parameter ..............95 set clock ..................143 FESTPUNKTREGELUNG ..............96 set datum ..................
  • Página 100: Español

    ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD PRESENTACIÓN El presente manual de instrucciones forma parte del producto: El grupo mezclador motorizado GM2 combinado con la Asegúrese de que esté siempre con el equipo, incluso en caso centralita climática MIX 02 es un sistema de mezcla del agua de cesión a otro propietario o usuario o de transferencia a para las instalaciones de calefacción a baja temperatura que otro lugar.
  • Página 101: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Centralita de regulación climática MIX 02 Características Valor Dimensiones 190x116x58 mm Sondas de temperatura suministradas n.° 4 NTC Confi guraciones gestionables 2 grupos de mezcla o 1 grupo de mezcla y 2 zonas a alta temperatura Regulación de punto fi jo Tipo de instalación Regulación climática con sonda externa Regulación climática con sonda externa y sonda ambiente...
  • Página 102: Modalidad Gestión De La Instalación

    MODALIDAD GESTIÓN DE LA INSTALACIÓN La centralita electrónica MIX02 puede gestionar dos zonas de calefacción a baja temperatura o una zona de calefacción a baja temperatura y dos zonas de calefacción a alta temperatura como se representa en las fi guras de abajo.
  • Página 103 Ejemplo con una zona a baja temperatura y dos zonas a alta temperatura fi gura 1.45 Circulador Puff er Regulador climático Válvula mezcladora El control remoto se puede utilizar en 3 modalidades diferentes: de punto fi jo climática con sonda externa climática con sonda externa y sonda ambiente ¡Atención! Instale un termostato de seguridad en serie con la alimentación del circulador.
  • Página 104: Regulación De Punto Fijo

    REGULACIÓN DE PUNTO FIJO En esta confi guración la temperatura de ida se regula en base a las indicaciones de proyecto. El control de las zonas de calefacción lo realizan los termostatos ambiente que abren y cierran las válvulas motorizadas. Un contacto limpio en la tarjeta electrónica activa o desactiva el circulador y la válvula mezcladora motorizada.
  • Página 105: Regulación Climática Con Sonda Externa

    REGULACIÓN CLIMÁTICA CON SONDA EXTERNA La temperatura de ida a la instalación cambia en relación con la temperatura externa detectada y con la curva climática confi gurada. Como no hay un control de la temperatura ambiente interna, la curva climática se debe seleccionar correctamente.
  • Página 106: Regulación Climática Con Sonda Externa Y Sonda Ambiente

    REGULACIÓN CLIMÁTICA CON SONDA EXTERNA Y SONDA AMBIENTE El sistema de regulación más efi caz prevé el uso de una sonda externa a través de la cual se cambia la temperatura de ida a la instalación en relación con la curva climática confi gurada y una sonda ambiente interna para efectuar compensaciones.
  • Página 107: Curva Climática

    CURVA CLIMÁTICA La curva climática adecuada se debe seleccionar en base a la temperatura externa de proyecto, al tipo de instalación de calefacción y al tipo de edifi cio. La pendiente de la curva representa la relación entre la temperatura externa y la temperatura de ida a la instalación. El diagrama relativo a las diferentes curvas de calefacción se representa en la fi gura siguiente: 1.75 1.50...
  • Página 108: Montaje Servomotor

    MONTAJE SERVOMOTOR El servomotor se debe conectar a la válvula mezcladora como se representa en la fi gura de abajo. ¡Atención! Siga atentamente las indicaciones siguientes para garantizar la colocación correcta del motor- válvula. Una conexión incorrecta puede perjudicar el funcionamiento del sistema. INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL SERVOMOTOR Desmonte el selector negro de desplazamiento de la válvula mezcladora desenroscando el tornillo...
  • Página 109 Enrosque el perno "c" en la sede de la válvula mezcladora "a". Monte el motor "d" en el adaptador "b" fi jándolo a través del perno "c". El servomotor se regula en la fábrica en la posición 45º. ¡No alimente el motor ni realice el desplazamiento manual antes de haberlo conectado a la válvula mezcladora! MONTAJE SERVOMOTOR...
  • Página 110 Introduzca el selector "g" prestando atención a que la posición del selector coincida con la escala "f", la marca en el medio del selector debe corresponder a la mitad entre el azul y el rojo de la escala. MONTAJE SERVOMOTOR...
  • Página 111 Atornille el tornillo "h". Cubra el agujero del tornillo "h" con la tapa suministrada. Conecte el motor a la tarjeta eléctrica (vea el esquema eléctrico). MONTAJE SERVOMOTOR...
  • Página 112: Instrucciones De Uso Del Servomotor

    INSTRUCCIONES DE USO DEL SERVOMOTOR Funcionamiento automático: cuando el pulsador está en la posición , el motor de desplazamiento de la válvula funciona de manera automática. Funcionamiento manual: cuando el pulsador está en la posición , el funcionamiento del servomotor está...
  • Página 113 Regulación de punto fi jo, 2 zonas a baja temperatura (entrega futura) DISPLAY N O7 N O6 N O5 N O4 N O3 N O2 N O1 N F O8/AC1 230V/50Hz TMAN1 TMAN2 °C °C °C °C CONEXIONES ELÉCTRICAS...
  • Página 114 Regulación con sonda externa y 2 zonas a baja temperatura (entrega futura) DISPLAY TEXT N O7 N O6 N O5 N O4 N O3 N O2 N O1 N F O8/AC1 230V/50Hz TMAN1 TMAN2 °C °C °C °C CONEXIONES ELÉCTRICAS...
  • Página 115 Regulación con sonda externa y sonda ambiente y 2 zonas a baja temperatura (entrega futura) TAMB2 TAMB1 DISPLAY TEXT N O7 N O6 N O5 N O4 N O3 N O2 N O1 N F O8/AC1 230V/50Hz TMAN1 TMAN2 °C °C °C °C...
  • Página 116 Regulación de punto fi jo, una zona a baja temperatura y 2 zonas a alta temperatura DISPLAY TMAN1 N O7 N O6 N O5 N O4 N O3 N O2 N O1 N F O8/AC1 °C °C 230V/50Hz CONEXIONES ELÉCTRICAS...
  • Página 117 Regulación con sonda externa, una zona a baja temperatura y 2 zonas a alta temperatura DISPLAY TEXT TMAN1 N O7 N O6 N O5 N O4 N O3 N O2 N O1 N F O8/AC1 °C °C 230V/50Hz CONEXIONES ELÉCTRICAS...
  • Página 118 Regulación con sonda externa y sonda ambiente, una zona a baja temperatura y 2 zonas a alta temperatura TAMB1 CONEXIONES ELÉCTRICAS...
  • Página 119: Interfaz De Usuario

    INTERFAZ DE USUARIO fi gura 1.50 Para poder gestionar y controlar las diferentes funcionalidades, el sistema se entrega con una pantalla lcd retroiluminada (área visual de 50x40 mm aproximadamente) más 6 pulsadores, que permite contactar con el controlador simplemente presionando algunas teclas. VISUALIZACIÓN PANTALLA EN MODALIDAD "PUNTO FIJO": En la modalidad de uso de "punto fi jo"...
  • Página 120: Visualización Pantalla En Modalidad "Sonda Ambiente

    VISUALIZACIÓN PANTALLA EN MODALIDAD "SONDA AMBIENTE": DATA SET (T°C) TMAN (T°C) TCAL TAMB TEXT T. SET (t ° ) = temperatura confi gurada (t° día, t° noche, t° antihielo) T. EXT. (t ° ) = temperatura leída por la sonda externa T.
  • Página 121: Regulación De Punto Fijo

    pase de la posición de cierre total a la posición de apertura Temp. Ida de seguridad 0 - 80 total. Temp. Ida máxima 0 - 80 Temp. Ida mínima 0 - 80 REGULACIÓN EXTERNA CON SONDA EXTERNA Tiempo de apertura de la válvula 0 - 480 Y SONDA AMBIENTE Delta puff er...
  • Página 122: Condiciones De Garantía

    Si hay combustión de materiales no conformes con los tipos y las cantidades indicadas en el manual/folleto proporcionado La responsabilidad de EXTRAFLAME S.p.A. se limita al suministro del Todos los daños causados por el transporte del producto, por lo equipo, que se debe instalar correctamente, siguiendo las indicaciones tanto se recomienda controlar minuciosamente la mercancía cuando...
  • Página 148 ATTACCA ETICHETTA QUI...
  • Página 149 EXTRAFLAME S.p.A. Via Dell’Artigianato, 12 36030 MONTECCHIO PRECALCINO Vicenza - ITALY Tel. 0445/865911 Fax 0445/865912 http://www.lanordica-extraflame.com E-mail: info@extraflame.com Extrafl ame si riserva di variare le caratteristiche e i dati riportati nel presente fascicolo in qualunque momento e senza preavviso, al fi ne di migliorare i propri prodotti.

Tabla de contenido