CEMONT VELOX 220.2 Instrucciones De Seguridad, Empleo Y Mantenimiento

CEMONT VELOX 220.2 Instrucciones De Seguridad, Empleo Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para VELOX 220.2:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
VELOX 220.2 / 320.2 / 420.2
EN Safety instruction for use and maintenance - Do not destroy this manual
FR Instruction de securite d'emploi et d'entretien - Conserver ce livret d'instructions
ES Instrucciones de seguridad, empleo y mantenimiento - Conservar el presente manual
IT Istruzioni per la sicurezza nell'uso e per la manutenzione - Conservare il presente libretto
DE Betriebs-Wartungs und Sicherheitsanleitung - Das vorliegende Handbuch gut aufbewahren
PT Instrucões de segurança de utilização e de manutenção - Conserve este manual
SV Instruktioner för säkerhet, använding och underåll - Spar denna handledning
NL Veiligheidsinstructies voor gebruik en onderhoud - Bewaar deze handleiding
RO Instructiuni privind siguranta in exploatare si intretinerea - Pastrati acest manual
SK Bezpečnostné pokyny pri používaní a pri údržbe - Odložte si tento návod na použitie
CS Bezpečnostní pokyny pro používání a údržbu - Návod na používání si uchovejte
PL Instrukcje bezpieczeństwa podczas obsługi i konserwacji - Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość
EL Οδηγιεσ ασφαλειασ κατα τη χρηση και τη συντηρηση – φυλαξτε το παρον εγχειριδιο
RU Руководство по безопасной эксплуатации и техническому обслуживанию
Cat. Nr.:
800035392
Rev.:
02
Date:
24. 09. 2009
www.airliquidewelding.com
Air Liquide Welding - 13, rue d'Epluches - BP 70024 Saint-Ouen L'Aumône
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CEMONT VELOX 220.2

  • Página 1 VELOX 220.2 / 320.2 / 420.2 EN Safety instruction for use and maintenance - Do not destroy this manual FR Instruction de securite d’emploi et d’entretien - Conserver ce livret d’instructions ES Instrucciones de seguridad, empleo y mantenimiento - Conservar el presente manual IT Istruzioni per la sicurezza nell’uso e per la manutenzione - Conservare il presente libretto...
  • Página 2 CONTENTS INSTALLATION ............GB - 2 CONNECTING TO THE MAINS.
  • Página 6 SOMMAIRE INSTALLATION ............F - 2 RACCORDEMENT AU RÉSEAU.
  • Página 10 SUMARIO INSTALACIÓN ............E - 2 CONEXIÓN A LA RED.
  • Página 11: Instalación

    INSTALACIÓN 1.0 INSTALACIÓN Antes de instalar el cargador de baterías compruebe que: El aparato está protegido contra la humedad y la lluvia. ATENCIÓN! La superficie donde va a instalarse es estable y segura. PONER UN FUSIBLE CON VALORES DE CORRIENTE DIFERENTES AL Queda espacio libre suficiente detrás del aparato, para una correcta ventila- INDICADO EN LA PLACA DEL APARATO PODRÍA PROVOCAR DAÑOS A PER- ción.
  • Página 12: Descripción Del Panel

    DESCRIPCIÓN DEL PANEL 3.0 DESCRIPCIÓN DEL PANEL 4.0 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Versión 200A - 300A Figura 1. Amperímetro Desviador (Min/Max) Desviador (Start/Charge) Interruptor (ON/OFF) Cable de alimentación Conexión ráp. 12V (-) Conexión ráp. 24V (-) Cable rojo (+) Versión 400A Figura 2.
  • Página 13 ARRANQUE POS. CORRENTE MEDIA CAPACIDAD NOMINAL (Ah) ATENCIÓN! Mantener el arrancador en la posición “START” sólo el tiempo estrictamente necesario para la puesta en marcha y no más de 5 segun- dos; un arranque prolongado y sin pausas provoca la fusión del fusible de protec- Versión ción o la activación de la protección térmica.
  • Página 14 INDICE GENERALE INSTALLAZIONE ............I - 2 COLLEGAMENTO ALLA RETE.
  • Página 18 INHALTSVERZEICHNIS INBETRIEBNAHME ............D - 2 NETZANSCHLUß...
  • Página 22 ÍNDICE INSTALAÇÃO ............P - 2 LIGAÇÃO À...
  • Página 26 ALLMÄN INNEHÅLLSFÖRTECKNING INSTALLATION ............SV - 2 ANSLUTNING TILL ELNÄTET.
  • Página 30 ALGEMENE INHOUDSOPGAVE INSTALLATIE ............NL - 2 NETAANSLUITING..
  • Página 34 INDICE GENERAL INSTALAREA ............RO - 2 CONECTAREA LA RE∂EA.
  • Página 46 SPIS TREŚCI INSTALACJA ............PL - 2 PRZYŁĄCZENIE DO SIECI.
  • Página 50 ¶∂ƒπ∂Ã√ª∂¡∞ ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏ ..........GR - 2 ™À¡¢∂™∏...
  • Página 52 ∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ 2.0 ∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ ª√¡∆∂§√ 400 ∂ÈÎfiÓ· 2. ∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ 200A 300A 400A ªÔÓÔÊ·ÛÈ΋ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· 50/60 ™˘¯ÓfiÙËÙ· 12 - 24 ∆¿ÛË ÊfiÚÙÈÛ˘/ÂÎΛÓËÛ˘ ∂ÓÂÚÁfi Ú‡̷ ÊfiÚÙÈÛ˘ ª¤ÛÔ Ú‡̷ ÊfiÚÙÈÛ˘ EN 60335-2-29 ƒÂ‡Ì· ÂÎΛÓËÛ˘ 0 0 Volt ƒÂ‡Ì· ÂÎΛÓËÛ˘ 1,0 Volt/C EN 60335-2-29 0,6/6,5 0,9/8...
  • Página 53 ¶””„`‚“‚ ∆Ô ·ÌÂÚfiÌÂÙÚÔ ÙÔ˘ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ ı· ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÛÙËÓ ·Ú¯‹ Ù˘ ÊfiÚÙÈÛ˘ ª¶∞∆. ª¶∞∆. ˘„ËÏ‹ ÙÈÌ‹ Ú‡̷ÙÔ˜ (Û˘Ó‹ıˆ˜ ÚÔ˜ ÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ fiÚÈÔ Ù˘ Îϛ̷η˜) Ë 12 V 24 V ÔÔ›· ÌÂÈÒÓÂÙ·È ·ÚÁ¿ ÚÔ˜ Ôχ ¯·ÌËϤ˜ ÙÈ̤˜ 0,5 - 2 A ·Ó·ÏfiÁˆ˜ Ì ƒÂ‡Ì·...
  • Página 58 REPLACING THE POWER CABLE - REMPLACEMENT DU CÂBLE D’ALIMENTATION - SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN - SOSTITUZIONE CAVO ALIMENTAZIONE - AUSTAUSCH DES NETZKABEL - SUBSTIÇÄO DO CABO DE ALIMENTAÇÄO - BYTE AV NÄTKABEL - VERVANGEN VAN DE VOEDINGSK- ABEL - ÎNLOCUIREA CABLULUI DE ALIMENTARE - VÝMENA NAPÁJACIEHO KÁBLA - VÝMĚNA KABELU NAPÁJENÍ - WYMIANA PRZEWODU ZASI- LAJĄCEGO - ANTIKATAΣTAΣH HΛEKTPIKOY KAΛΩΔIOY - ЗAMEHA KAБEЛЯ...
  • Página 59 SPARE PARTS LIST - PIÈCES DÉTACHÉES - LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO - LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE - PEÇAS SOBRESSELENTES - RESERVDELAR - WISSELSTUKKEN - LISTA PIESE COMPONENTE - LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH - ∫∞∆∞§√°√™ ∞¡∆∞§§∞∫∆π∫ø¡ - ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ Vers.
  • Página 62 SPARE PARTS LIST - PIÈCES DÉTACHÉES - LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO - LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE - PEÇAS SOBRESSELENTES - RESERVDELAR - WISSELSTUKKEN - LISTA PIESE COMPONENTE - LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH - ∫∞∆∞§√°√™ ∞¡∆∞§§∞∫∆π∫ø¡ - ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ Vers.

Este manual también es adecuado para:

Velox 320.2Velox 420.2

Tabla de contenido