Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

P R O I S L A N D H O O D
INSTALLATION GUIDE
S P E C I F I C AT I O N S , I N S TA L L AT I O N , A N D M O R E

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Wolf PRO ISLAND HOOD

  • Página 1 P R O I S L A N D H O O D INSTALLATION GUIDE S P E C I F I C AT I O N S , I N S TA L L AT I O N , A N D M O R E...
  • Página 12 En toda esta guía, las dimensiones AVISO IMPORTANTE: entre paréntesis son milímetros, a menos que se especifique lo contrario. guarde estas instrucciones para el AVISO IMPORTANTE: inspector eléctrico local. 2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 13: Campana Para Islas Profesional

    Si es necesario realizar algún servicio, póngase en contacto instalación y cableado eléctrico de conformidad con el servicio certificado de fábrica de Wolf y tenga a mano con todos los códigos y normas aplicables, el modelo y el número de serie. Para obtener los datos del incluyendo los de construcción a prueba de fuego.
  • Página 14: Especificaciones

    Wolf. Para obtener más información acerca de los Las campanas para islas profesionales admiten un distribuidores locales, visite la sección para encontrar una conducto redondo de 10"...
  • Página 15: Requisitos Eléctricos

    E S P E CI F I C A CI O NE S Descarga Requisitos eléctricos Las campanas para islas profesionales tienen una descarga La instalación debe cumplir con todos los códigos vertical. Consulte la siguiente ilustración. eléctricos vigentes. Coloque el suministro eléctrico como se muestra en la siguiente ilustración.
  • Página 16: Preparación De La Campana

    FILTRO montaje en las esquinas de la campana la placa superior. ANCHO DE LA PLACA SUPERIOR VISTA LATERAL Filtros 13" (330) ORIFICIO DE ENTRAMADO MONTAJE Estructura de techo (típica). 6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 17 IN S TA L A CI Ó N Instalación Retire el marco interno del capó indicado por el area Retire la transición, los soportes de sujeción y los sombreada. Quite solo los cuatro tornillos indicados en la tornillos. del embalaje y utilizar los soportes de sujeción siguiente ilustración.
  • Página 18: Conexiones Eléctricas

    Enchufe el cable de alimentación del soplador en el receptáculo interior la capucha. Consulte la siguiente ilustración. Encienda la campana y verifique la luz y funcionamiento del soplador. CAJA ELÉCTRICA RECEPTÁCULO Conexiones eléctricas CAJA ELÉCTRICA Conexiones eléctricas 8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 19: Complete La Instalación

    LO GO TIPO D E W OL F Instale los engrasadores en los bordes inferiores de la Para fijar el logotipo de Wolf, limpie el lugar de montaje campana. Oriente los filtros con las tuberías instaladas de con alcohol. Retire el papel protector, coloque el logotipo forma vertical.
  • Página 20: Especificaciones Del Extractor

    " 22" 1 /4 1 /4 25" " " 3 /4 " (121) (559) (635) (184) (184) (629) Extractor remoto 600 / 900 CFM Extractor remoto 1200 CFM Extractor remoto 1500 CFM 10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 21: Solución De Problemas

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales.
  • Página 32 WOLF APPLIANC E , INC. P.O. BO X 44848 MA D ISON , WI 537 44 W OL FA P P LIA N C E. C OM 8 00. 22 2. 7 8 2 0 02/2019...

Tabla de contenido