Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
Recon
Tor a
u s e r m an u al
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RockShox RECON SL

  • Página 1 Recon Tor a u s e r m an u al...
  • Página 2 English Recon & Tora User Manual Recon sl, xc, 327, 335 / ToRa sl, xc, 289, 302 A. Rebound Assembly / Baugruppe für Zugstufenregelung / Conjunto de Rebote / Assemblage de Rebond / Gruppo di Ritorno / Bewegingscontrole Terugverings / Unidade de Recuperação / B.
  • Página 3 Recon & Tora User Manual English Recon Race, 351 / ToRa Race, 318 A. Rebound Assembly / Baugruppe für Zugstufenregelung / Conjunto de Rebote / Assemblage de Rebond / Gruppo di Ritorno / Bewegingscontrole Terugverings / Unidade de Recuperação / B.
  • Página 25 Recon Tor a m anua l de us ua rio...
  • Página 26 De Los consumiDores 1. Es muy importante que su horquilla RockShox sea instalada correctamente por un mecánico de bicicletas cualificado. una horquilla mal instalada puede resultar sumamente peligrosa, y podría ocasionar lesiones graves o incluso mortales.
  • Página 27: Instalación

    Desmonte la horquilla y el anillo de rodadura de la corona de la horquilla. Mida la longitud del tubo de dirección de la horquilla comparándola con la longitud del tubo de dirección RockShox. Quizás sea necesario recortar el tubo de dirección a la longitud adecuada. Compruebe que la longitud sea suficiente para sujetar el eje superior de la horquilla (consulte las instrucciones del fabricante de este componente).
  • Página 28: Ajuste Del Funcionamiento

    Del FuncionamienTo Las horquillas RockShox pueden ajustarse al peso, estilo de conducción y terrenos de uso más frecuente de cada ciclista. aJusTe Del HunDimienTo Las horquillas RockShox están diseñadas para adquirir una cierta compresión (hundimiento) cuando el ciclista se monta en la bicicleta.
  • Página 29 Para modificar el recorrido de su horquilla (Recon y Tora: 80, 100 o 130) debe realizar un mantenimiento completo de la horquilla. Si desea obtener información y instrucciones, visite nuestro sitio web (www.rockshox.com) o diríjase a su proveedor o distribuidor habitual de RockShox. amoRTiguación De ReboTes ajuste externo del rebote La amortiguación de rebote controla la velocidad a la que una horquilla recupera toda su extensión tras...
  • Página 30 Español Recon & Tora Manual de Usuario nota si la amortiguación de rebote es excesiva la horquilla irá comprimiéndose cada vez más al pasar por varios baches consecutivos reduciendo progresivamente su recorrido hasta llegar al fondo ajuste la horquilla de modo que el rebote sea lo más rápido posible pero sin que la horquilla llegue al tope o rebote de este modo...
  • Página 31 Recon & Tora Manual de Usuario Español compresión en posición de “cierre” (fig. 2) En la posición de “Cierre”, el sistema de amortiguación Motion Control permite una pequeña cantidad de movimiento de la horquilla. Este movimiento facilita que el neumático delantero siga el terreno sin desviarse de los obstáculos, lo que permite una mejor tracción y control direccional respecto a un sistema con cierre completo.
  • Página 32 Recon & Tora Manual de Usuario fig. 3 sisTema De bloqueo TuRnkey (Fig. 4) (Recon sl, 335 y ToRa sl, 302) importante si se guarda la bicicleta o la horquilla boca abajo o de lado puede que el aceite contenido...
  • Página 33: Mantenimiento

    Valores de par de apriete Tapas Superiores 7,3 Nm Pasadores de Freno...
  • Página 34 Español Recon & Tora Manual de Usuario Todas las horquilas XC de Todas las horquilas XC de 32mm y todas las horquilas 32mm y todas las horquilas INTERVALOS DE MANTENIMIENTO neumáticas de montaña neumáticas de montaña Limpie la suciedad y los residuos que haya en los tubos superiores Compruebe si hay rasguños en los tubos superiores...
  • Página 35: Alcance De La Garantía Limitada

    SRAM. Los manuales de instalación de SRAM se pueden encontrar en Internet, en www.sram.com o www.rockshox.com. Esta garantía no cubre los daños que pueda sufrir el producto como consecuencia de accidentes, impactos, utilización indebida, incumplimiento de las especificaciones del fabricante o cualquier otra...
  • Página 36 Español Recon & Tora Manual de Usuario Esta garantía no cubrirá los daños provocados por el uso de piezas de distintos fabricantes. Esta garantía no cubrirá los daños provocados por el uso de piezas no compatibles, adecuadas o autorizadas por SRAM para el uso con componentes de SRAM. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por el uso comercial (alquiler).
  • Página 48 Recon To r a manuale per l’utente...
  • Página 59 Recon Tor a h andleidin g...
  • Página 70 Recon To r a manual do utilizador...
  • Página 81 Recon Tor a...
  • Página 82 95-431-834-000 Rev E...
  • Página 83 ©SRAM Corporation • 008...
  • Página 84 120-140psi 140-160psi 160-180psi 180-200psi 200+psi 95-431-834-000 Rev E...
  • Página 85 ©SRAM Corporation • 008...
  • Página 86 95-431-834-000 Rev E...
  • Página 87 ©SRAM Corporation • 008...
  • Página 88 95-431-834-000 Rev E...
  • Página 89 ©SRAM Corporation • 008...
  • Página 90 95-431-834-000 Rev E...
  • Página 91 ©SRAM Corporation • 008...
  • Página 92 Recon To r a...
  • Página 93 ©SRAM Corporation • 008...
  • Página 94 95-431-834-000 Rev E...
  • Página 96 95-431-834-000 Rev E...
  • Página 97 ©SRAM Corporation • 008...
  • Página 98 95-431-834-000 Rev E...
  • Página 99 ©SRAM Corporation • 008...
  • Página 100 95-431-834-000 Rev E...
  • Página 101 ©SRAM Corporation • 008...
  • Página 102 95-431-834-000 Rev E...
  • Página 103 ©SRAM Corporation • 008...

Tabla de contenido