Página 30
Gracias por haber adquirido esta desbrozadora/desbrozadora Murray de alta calidad. Nos complace que confíe en nuestra marca. Si se opera y se realiza su mantenimiento como se indica en este manual; su Desbrozadora Murray le proporcionará funcionamiento confiable. Este manual contiene información de seguridad para advertirle sobre los peligros y riesgos asociados con la máquina y cómo evitarlos.
Página 31
ÍNDiCE SEGuRiDAD DEl OpERADOR CARACtERÍStiCAS y CONtROlES ENSAMblAjE Instale el cabezal de la desbrozadora en el cabezal de corte Instale la protección del cabezal de la desbrozadora Instale la línea del cabezal de la desbrozadora Instale la lámina de la desbrozadora en el cabezal de corte Instale la manija Instalar el arnés de transporte FuNCiONAMiENtO...
SEGuRiDAD DEl OpERADOR CONSERVE EStAS iNStRuCCiONES - Este manual ADVERtENCiA Lea, comprenda y siga al pie de la letra contiene importantes instrucciones que deben seguirse las instrucciones que se encuentran en la recortadora de pasto durante la configuración inicial, el funcionamiento y el y en este manual antes de hacer funcionar la unidad.
Página 33
SEGuRiDAD DEl OpERADOR ADVERtENCiA Los motores en marcha emiten ADVERtENCiA: La broza lanzada por este aparato monóxido de carbono, un gas venenoso inodoro e puede lesionar los ojos. Los niveles de ruido pueden incoloro. dañar el oído. El hilo de nylon que recorta, así como El respirar el monóxido de carbono puede causar las cuchillas, pueden atravesar la ropa y la piel.
Página 34
SEGuRiDAD DEl OpERADOR protección para niños Seguridad en el mantenimiento Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está • Mantenga la máquina libre de césped, hojas o atento a la presencia de niños. Los niños suelen sentirse exceso de grasa para reducir el riesgo de incendio y atraídos a la máquina y a la actividad de corte.
Página 35
SEGuRiDAD DEl OpERADOR Manipulación segura del combustible Seguridad en el transporte y almacenaje Para evitar lesiones personales o daños en los bienes, • NO guarde el equipo ni el recipiente de combustible extreme la precaución cuando manipule combustible. El en lugares donde los humos puedan alcanzar combustible es extremadamente inflamable y sus vapores una llama, chispa o luz piloto tal como la de los son explosivos.
Página 36
pOSiCiONED DE lAS EtiquEtAS DE SEGuRiDAD Las etiquetas que aquí se muestran contienen información muy importante sobre seguridad. Léalas cuidadosamente. Se les considera una parte permanente de su recortadora/cortadora de maleza. Si alguna etiqueta se despega o se torna borrosa, por favor póngase en contacto con su distribuidor para que se la reemplacen.
CARACtERÍStiCAS y CONtROlES AViSO: Las figuras e ilustraciones en este manual son provistas solo para consulta y pueden no ser iguales a su modelo específico. A. Motor H. Eje recto b. tapa del tanque de combustible j. interruptor de control de aceleración C.
CARACtERÍStiCAS y CONtROlES palanca del obturador La palanca del obturador (Figura 1) abre y cierra la válvula del mismo. La posición CERRADO enriquece la mezcla de combustible para iniciar un motor frío. La posición ABIERTO proporciona la mezcla correcta de combustible para su funcionamiento después de arrancar, y para reiniciar un motor tibio.
ENSAMblAjE instale la protección del cabezal de la desbrozadora ADVERtENCiA Chispas no intencionales pueden resultar en fuego o 1. Quite los dos tornillos (A, Figura 6) del guardia. descargas eléctricas. 2. Posicione a guardia y silla (b) en hoyo en el túnel El arranque no intencional pueden resultar en recto.
ENSAMblAjE instale la línea del cabezal de la desbrozadora 1. Presione las lengüetas (A, Figura 7) en el costado de la base del cabezal de la desbrozadora para retirar la tapa del cabezal de la desbrozadora y la bobina (b). Figura 9 4.
ENSAMblAjE instale la manija instale la lámina de la desbrozadora en el cabezal de corte 1. Gire la perilla roja hacia la izquierda para aflojar el 1. Alinee el hoyo en la cabeza cortante (A, Figura 12) al conjunto de la tapa de la manija. corte (b) en la almohadilla de tira (C).
ENSAMblAjE instalar el arnés de transporte El motor que Cierra tornillo 1. Enganche los arreos en el ojete de cierre (Figura 15). UN tornillo que cierra (A, Figura 16) es situado en el adaptador de motor/túnel, y es utilizado para mantener el NOtA: Los arreos deben ser colocados en el hoyo de motor de mover cuando el trimmer está...
FuNCiONAMiENtO Recomendaciones de combustible ADVERtENCiA La combustible y sus vapores son Mezcle combustible y aceite extremamente el inflamables y explosivos. El fuego o la explosión pueden causar quemaduras Use el frasco provisto y mezcle un aceite de 2 ciclos de alta graves o muerte.
Página 44
FuNCiONAMiENtO Cómo balancear la recortadora en el arnés para el hombro ADVERtENCiA: Los objetos lanzados por la recortadora pueden causar lesiones graves. Cuelgue la recortadora en el gancho del arnés para ver cómo se balancea. Ajuste el arnés del hombro y el gancho del arnés en el armazón para que el mango se ubique en una posición • Despeje el área que va a cortar antes de cada uso.
FuNCiONAMiENtO Cómo arrancar el motor 1. Coloque la máquina sobre una superficie nivelada y dura. 2. Deslice el interruptor de encendido/apagado (ubicado ADVERtENCiA La combustible y sus vapores son en el mango) en la posición de encendido (Start). extremamente el inflamables y explosivos. 3.
FuNCiONAMiENtO Fucionamiento de la recortadora Cómo usar la hoja cortadora de maleza posición de funcionamiento ADVERtENCiA: Si la hoja está desgastada, dañada o Sostenga la recortadora firmemente con ambas manos, rota se puede romper y los pedazos de hoja se convertirán con los dedos y pulgares rodeando los mangos.
FuNCiONAMiENtO Empuje de la cuchilla (Contragolpe) para recortar y bordear • Use hilo de nylon para cortar sobre una superficie ADVERtENCiA: El empuje de la cuchilla (Contragolpe) dura. es un movimiento súbito, fuerte y descontrolado de una • Trabaje desde un ángulo donde la broza que choca recortadora equipada con cuchilla que puede ocurrir si la contra la superficie dura vuele lejos de usted.
MANtENiMiENtO planificación del mantenimiento Para ayudarle a cuidar adecuadamente su recortadora, las siguientes páginas incluyen un programa de Siga los intervalos horarios o calendarios, de los anteriores mantenimiento, procedimientos para una inspección el que ocurra primero. Se requiere mantenimiento más de rutina del aparato y otros procedimientos de rutina frecuente cuando se utiliza la máquina en las condiciones sencillos que requieren el uso de herramientas manuales...
MANtENiMiENtO Mantenimiento del filtro de aire Mantenimiento de bujías ADVERtENCiA La combustible y sus vapores son El cambio de la bujía hará que el motor arranque con más extremamente el inflamables y explosivos. facilidad y funcione mejor. El fuego o la explosión pueden causar quemaduras 1.
MANtENiMiENtO Mantenimiento del accesorio para cortar inspeccione la cuchilla de la recortadora de maleza inspeccione la cabeza de hilo de la recortadora ADVERtENCiA: Si la hoja está desgastada, dañada o Asegúrese de que el hilo de nylon apenas sobresalga de rota se puede romper y los pedazos de hoja se convertirán los ojales metálicos al lado de la cabeza cortadora.
AlMACENAjE Seguridad en el almacenaje ADVERtENCiA La combustible y sus vapores son extremamente el inflamables y explosivos. Permita que el motor se enfríe antes de almacenarlo. El fuego o la explosión pueden causar quemaduras Almacene el equipo en un ambiente limpio y seco para graves o muerte.
ANáliSiS DE FAllA pROblEMA buSquE SOluCiÓN El electrodo está mojado o Limpie o sustituya la bujía sucio Aislador agrietado Sustituir la bujía INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Gire el interruptor a la posición ENCENDIDA (ON) en la posición APAGADA (OFF) Brecha de bujía incorrecta Ajuste la brecha al valor indicado en las Especificaciones El motor no arranca Motor ahogado...
GARANtÍA Póliza de Garantía del ProPietario de BriGGs & stratton Power Products GrouP, l.l.c. Garantía limitada Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá, sin cargo, cualquier pieza del equipo que presente defecto de material o de mano de obra, o ambos. Esta garantía es válida por los plazos citados a continuación y está sujeta a las condiciones indicadas a continuación.
ESpECiFiCACiONES Modelo No. 866015 (33cc) Desplazamiento del motor (cc) 32,6 Ancho de corte (nylon) 30 cm Diámetro de hilo de nylon 2,4 mm Ancho de corte (lámina) 41 cm Capacidad del tanque de combustible 0,91 peso 7,3 kg brecha de bujía 0,51 - 0,76 mm (0,02 - 0,03 pulg.) par de torsión de la bujía 20 Nm (180 lb.