Indesit RG 2330 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para RG 2330:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

UIAA xx F I
English
Operating Instructions
FREEZER
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 7
Installation,14
Start-up and use,15
Maintenance and care,15
Precautions and tips, 16
Troubleshooting, 16
Dansk
Brugervejledning
FRYSEN
Oversigt
Brugervejledning,1
Servicecenter, 3
Beskrivelse af apparatet,7
Installation, 17
Start og brug, 17
Vedligeholdelse, 18
Forholdsregler og gode råd, 19
Fejlfinding og afhjælpning,19
Suomi
Käyttöohjeet
PAKASTIN
Yhteenveto
Käyttöohjeet, 1
Huoltoapu,3
Laitteen kuvaus, 8
Asennus, 20
Käynnistys ja käyttö, 20
Huolto ja hoito, 21
Varotoimet ja suosituksia, 22
Häiriöt ja korjaustoimet, 22
Svenska
Bruksanvisning
FRYS
Innehållsförteckning
Bruksanvisning, 1
Kundservice, 3
Beskrivning av apparaten,8
Installation, 23
Start och användning, 23
Underhåll och skötsel, 24
Säkerhetsföreskrifter och råd, 25
Fel och åtgärder, 25
Norsk
Bruksanvisning
FRYSESKAP
Innhold
Bruksanvisning, 1
Teknisk assistanse, 4
Beskrivelse av apparatet, 9
Installasjon, 26
Oppstart og bruk, 26
Hvordan vedlikeholde og ta vare på skapet,27
Forholdsregler og gode råd, 28
Feil og løsninger,28
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Indesit RG 2330

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Deutsch Español Gebrauchsanleitungen Manual de instrucciones GEFRIERSCHRƒNKE CONGELADOR Sumario Inhaltsverzeichnis Manual de instrucciones, 2 Gebrauchsanleitungen, 2 Asistencia,5 Kundendienst,4 Descripción del aparato, 10 Beschreibung Ihres Gerätes,9 Reversibilidad de la apertura de las puertas, 13 Installation, 29 Instalación, 38 Inbetriebsetzung und Gebrauch, 29 Puesta en funcionamiento y uso, 38 Wartung und Pflege, 30 Mantenimiento y cuidados, 39...
  • Página 5: Ampliación De Garantía

    Ampliación de garantía Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años. Assistance Consiga una cobertura total adicional de • Piezas y componentes Avant de contacter le centre d’Assistance : • Mano de obra de los técnicos • Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même • Desplazamiento a su domicilio de los técnicos (voir Anomalies et Remèdes). • Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS toujours pas et si l’inconvénient persiste, appelez le service après-vente le plus proche. Servicio de asistencia técnica (SAT) Signalez-lui : Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con • le type d’anomalie rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus...
  • Página 11: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Descrição do aparelho Vista en conjunto Visão geral Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos y por lo tanto es posible que la figura presente modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos descripción de las piezas más complejas se encuentra en las assuntos mais complexos nas páginas seguintes. páginas sucesivas. 1 PEZINHO de regulação 2 Compartimento para CONSERVAÇÃO 1 PATAS de regulación 2 Compartimiento CONSERVACIÓN 3 Compartimento para CONGELAÇÃO e CONSERVAÇÃO 3 Compartimiento CONGELAMIENTO y CONSERVACIÓN 4 Botão LIGAR/DESLIGAR 4 Botón de ENCENDIDO/APAGADO 5 Botão de CONTROLO DA TEMPERATURA 5 Botón de CONTROL DE TEMPERATURA 6 Luzes Indicadoras da TEMPERATURA 6 Luces indicadoras de TEMPERATURA...
  • Página 13: Reversible Doors

    Reversible doors Reversibilidade da abertura das portas If it is necessary to change the direction in which the doors open, please contact the Technical Assistance Centre. No caso em que se torne necessário inverter o sentido de abertura das portas, contacte o serviço de Assistência Técnica. Omvendt døråbning Kontakt det tekniske servicecenter, hvis dørenes Zmiana kierunku otwierania drzwi åbningsretning skal ændres. W przypadku konieczności zmiany kierunku otwarcia drzwi należy zgłosić się od Serwisu Technicznego. Omhängning av dörr Om det är nödvändigt ändra öppningsriktning för dörrarna hänvisas till serviceverkstaden.
  • Página 38: Instalación

    Instalación Puesta en funcionamiento y ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar Poner en marcha el aparato al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las ! Antes de poner en marcha el aparato, siga las precauciones durante su uso instrucciones sobre la instalación (ver instalación). ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información ! Antes de conectar el aparato, limpie bien los importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la compartimientos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato. seguridad. ! El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas, que hace funcionar el compresor sólo después Colocación y conexión de aproximadamente 8 minutos del encendido. Esto sucede Colocación también después de cada interrupción de la alimentación...
  • Página 39: Mantenimiento Y Cuidados

    2. Tenga cuidado de no superar el nivel indicado (MAX es necesario que los alimentos estén siempre protegidos WATER LEVEL). Demasiada agua obstaculiza la salida de y bien cerrados. Esto evitará también la formación de los cubitos de hielo (si esto sucede, espere hasta que el manchas. hielo se derrita y vacíe la cubeta). • Si se debe apagar el aparato por un largo período, limpie su 3. Gire la cubeta 90º: el agua llena las formas por el principio interior y deje las puertas abiertas. de vasos comunicantes (ver la figura). Precauciones y consejos 4. Cierre el orificio con la tapa que se suministra con el aparato y vuelva a colocar la cubeta introduciendo la parte superior en su lugar y dejándola caer. ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad 5. Después de que se haya formado el hielo (tiempo mínimo: con las normas internacionales sobre seguridad. Estas 8 horas aproximadamente) golpee la cubeta sobre una advertencias se suministran por razones de seguridad y deben superficie dura y moje su parte externa para despegar los ser leídas atentamente. cubitos; luego hágalos salir por el orificio. Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones; WATER LEVEL -89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones; - 2002/96/CE. Seguridad general • El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda.
  • Página 40: Ahorrar Y Respetar El Medio Ambiente

    medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo. Ahorrar y respetar el medio ambiente • Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado, protéjalo de la exposición directa a los rayos solares y no lo coloque cerca de fuentes de calor. • Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas del aparato el menor tiempo posible. Cada apertura de las puertas produce un notable gasto de energía. • No llene con demasiados alimentos el aparato: para una buena conservación, el frío debe poder circular libremente. Si se impide la circulación, el compresor trabajará continuamente. • No introduzca alimentos calientes: elevarían la temperatura interior obligando al compresor a un mayor trabajo con un gran gasto de energía eléctrica. • Descongele el aparato si se formara hielo (ver Mantenimiento); una espesa capa de hielo vuelve más difícil la cesión de frío a los alimentos y hace que aumente el consumo de energía. • Mantenga eficientes y limpias las juntas para que se adhieran bien a las puertas y no dejen salir el frío (ver Mantenimiento). Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda...
  • Página 48 19512324300 04/2014...

Tabla de contenido