Página 2
RACCOMANDAZIONI PER IL LETTORE Prima di mettere in esercizio l'apparecchiatura, è necessario leggere e comprendere tutto il contenuto del manuale di istruzioni. Si raccomanda di leggere le disposizioni di sicurezza e di rispettarle rigorosamente. La prudenza è comunque insostituibile. La sicurezza è anche nelle mani di tutti coloro che interagiscono con l'apparecchiatura nell'arco della vita prevista.
Página 33
FI32N ● FI42N ● FIP42N ● FIM42N FORMADORA BASE PIZZA ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL INFORMACIÓN SOBRE EL Objetivo del manual……………………………… FUNCIONAMIENTO Identificación Fabricante y máquina....Descripción de los mandos......... Información sobre la seguridad......Uso de la máquina..........Descripción de la máquina........ Consejos para el uso …………………………….
INFORMACIÓN GENERAL Objetivo del manual Este manual ha sido redactado por el Fabricante y forma parte de la dotación de la máquina. El fabricante, durante la fase de proyecto y fabricación, ha dado especial importancia a los aspectos que puedan comprometer la seguridad y la salud de las personas que interaccionan con el equipo.
INFORMACIÓN GENERAL Verificar que las características de la instalación donde se emplazará la máquina corresponden a los datos de la placa. Asegurarse que la máquina tenga conexión a tierra. La zona de trabajo alrededor de la máquina debe mantenerse siempre limpia y seca. Utilizar la indumentaria prevista por las normas de prevención de accidentes en el trabajo.
INFORMACIÓN SOBRE LA INSTALACIÓN Instrucciones generales O transporte da máquina deve ser sempre efetuado por operadores qualificados, é preciso tomar muito cuidado para evitar qualquer tipo de dano nos seus componentes devido aos impactos ou esforços causados pela modalidade de elevação inadequada.Os danos causados durante o Transporte e a Movimentação da máquina, não são cobertos pela garantia.
INFORMACIÓN SOBRE EL USO Y LA LIMPIEZA Descripción de los mandos 1) Pulsador start “I” Accionar el pulsador para poner en marcha la máquina. La puesta en marcha solo se habilita con la tapa de la protección superior bajada. 2) Pulsador stop “0” Apretar el pulsador para parar la máquina.
Limpieza al final de la jornada • Al final de la jornada desconectar el enchufe de la toma de corriente. • Limpie cuidadosamente la máquina utilizando un paño humedecido con productos de limpieza neutros, no corrosivos, nocivos ni inflamables. • Limpiar las partes externas de la máquina con una esponja húmeda.
Página 57
CATALOGO PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS CATALOGUE • CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE • FI32N-42N ERSATZTEILKATALOG • CATALOGO DE REPUESTOS • CATÁLOGO DE PEÇAS SOBRESSALENTES • КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ...
Página 58
CATALOGO PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS CATALOGUE • CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE • FIP42N ERSATZTEILKATALOG • CATALOGO DE REPUESTOS • CATÁLOGO DE PEÇAS SOBRESSALENTES • КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ...
Página 59
CATALOGO PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS CATALOGUE • CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE • FIM42N ERSATZTEILKATALOG • CATALOGO DE REPUESTOS • CATÁLOGO DE PEÇAS SOBRESSALENTES • КАТАЛОГ ЗАПЧАСТЕЙ...
Página 63
CONDIZIONI DI GARANZIA WARRANTY CONDITIONS - La garanzia ha durata 12 mesi ed è subordinata alla presentazione di una copia di idoneo documento - The warranty has duration of 12 months and is subject to the presentation of a copy of a suitable fiscale o fattura comprovante la data di acquisto.