APÉNDICE A
DESCRIPCION DE COMPONENTES
1
Controlador de Ensayos y
Procesador de Datos
El instrumento tiene un microprocesador progra
mado que controla los pasos del ensayo y el
procesamiento de los datos. La identificación del
test, tiempo y la curva de calibración o el valor de
cutoff están contenidos en la tarjeta magnética
incluida con cada kit de reactivos. Una vez acti
vado por la tarjeta magnética, el microprocesador
controla todos los pasos del ensayo y convierte
los valores de absorbancia de las muestras
en unidades de concentración o en valor de
cutoff.
2
Fotómetro
El fotómetro QuikRead 101 está formado por
un pocillo de lectura, tres diodos emisores de
luz y un detector de silicio. El fotómetro ha sido
diseñado y calibrado tanto para uso fotométrico
como para uso turbidimétrico. En caso necesa
rio, el instrumento utiliza todas las longitudes de
onda necesarias para determinar el resultado.
La tarjeta magnética puede contener curvas de
calibración o valores de cutoff para todas las
longitudes de onda.
3
Pantalla de cristal líquido
La pantalla de cristal líquido (LCD) facilita al
usuario los mensajes e instrucciones para realizar
cada paso del ensayo, y muestra los resultados
y mensajes de error.
4
Lector de Tarjetas Magnéticas
El lector de tarjetas magnéticas integrado está
diseñado para introducir información específica
de cada uno de los test y los lotes de reactivo
así como para activar los modos químicos es
pecíficos.
5
Fuente de Alimentación
El instrumento está alimentado por una fuente
de alimentación suministrada con el equipo. Adi
cionalmente, el equipo puede funcionar con ba
terías. Para utilizar el equipo con baterías, debe
desconectarse el cable de corriente del conector
situado en la parte posterior del instrumento.
A pesar de que el instrumento puede utilizarse
conectado a la red con la baterías en su interior,
se recomienda retirar las baterías cuando no
se utilicen. El conector del cable de corriente
contiene un interruptor en su interior que activa
automáticamente el modo de uso con baterías o
con fuente de alimentación. Para instrucciones
de instalación de las baterías, consultar el
Apéndice D.
6
Conector para Impresora / serie
El instrumento tiene instalado un conector serie
RS232C. El conector es del tipo macho D9.
Si este conector se utiliza con el cable descrito
en el Apéndice E, los resultados del test pue
den transferirse a una impresora serie o a un
ordenador.
Las especificaciones de las impresoras aptas
puede consultarlas a su proveedor local.
7
Conector para Lector
de Código de Barras
El instrumento tiene un conector para un lector
de código de barras. El conector es del tipo
6pin miniDIN / PS2. Este conector no debe
utilizarse para otro propósito ya que el voltaje
para alimentar el lector de código de barras se
suministra a través del propio conector. Este
voltaje puede dañar otros instrumentos.
El lector de código de barras se utiliza para
asignar los resultados a la identificación de un
paciente y, opcionalmente, a un operador. Quik
Link es un producto específico para conectar el
instrumento QuikRead al sistema de información
del Laboratorio u Hospital. Para mayor infor
mación contactar con su proveedor local.
Los productos QuikLink son:
●
QuikRead QuikLink, Cat. No. 06100
●
QuikRead QuikLink lector de código de
barras, Cat. No. 06109
8
Dispensador
Junto a cada instrumento, se incluye un dis
pensador de tampón de precisión de 1 ml. Con
el fin de evitar contaminaciones, utilizar un
dispensador diferente para cada tipo de ensayo
de QuikRead. La caja del dispensador contiene
etiquetas de colores de cada analito para marcar
el dispensador. Para instrucciones específicas
sobre el dispensador, consultar el Manual de
Usuario del Dispensador 1 ml QuikRead.
40