Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pioneering for You
Wilo-SiFire EN
es
Instrucciones de instalación y funcionamiento
it
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
4 188 031-Ed.02 / 2019-12-Wilo
pt
Manual de Instalação e funcionamento
el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wilo SiFire EN

  • Página 1 Pioneering for You Wilo-SiFire EN Instrucciones de instalación y funcionamiento Manual de Instalação e funcionamento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 4 188 031-Ed.02 / 2019-12-Wilo...
  • Página 2 Fig. 1: Fig. 2a: 2" 2"...
  • Página 3 Fig. 2b: Fig. 3: 21 25 26...
  • Página 4 Fig. 4: Fig. 5:...
  • Página 5 Fig. 6a: max 1,8 m/s Fig. 6b: max 1,8 m/s...
  • Página 6 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Página 7 Fig. 9a: Fig. 9b: >800...
  • Página 8 Fig. 1a: Fig. 9a: (variant) Fig. 9b: (variant) >800...
  • Página 9 Fig. 10: Fig. 11:...
  • Página 11 Instrucciones de instalación y funcionamiento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Manual de instalação e funcionamento Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας...
  • Página 12 Desagüe de condensados bomba principal Bomba principal Compensador Bomba jockey Depósito para escapes de combustible Válvula de purga del depósito de combustible Indicador de nivel de combustible Desagüe para la limpieza de los sedimentos en el depósito de combustible WILO SE 12/2019...
  • Página 13 Variante; Aire de escape para la combustión y la Fig. 9b refrigeración del motor diésel Silenciador Protección térmica de escape Desagüe de condensados Compensador Fig. 10 Prueba automática de funcionamiento Fig. 11a Electroválvula Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-SiFire System...
  • Página 14: Tabla De Contenido

    Pruebas periódicas ............................... 18 Riesgos residuales durante la gestión de la instalación .................. 19 Fallos, causas y soluciones .........................21 Puesta fuera de servicio y retirada ....................25 11.1 ............25 Información sobre la recogida de productos eléctricos y electrónicos usados Repuestos .............................25 WILO SE 12/2019...
  • Página 15: Información General

    Si el personal no cuenta con los conocimientos Peligro por productos calientes necesarios, deberá ser formado e instruido. En caso necesario, el operador puede encargar dicha instrucción al fabricante del producto. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-SiFire System...
  • Página 16: Riesgos En Caso De Inobservancia De Las Instrucciones De Seguridad

    Los colectores no son adecuados para manipular normativas locales o generales (p. ej. IEC, UNE, el sistema y no deben utilizarse para fijar cargas etc.) y de las compañías eléctricas. durante el transporte. WILO SE 12/2019...
  • Página 17: Riesgo Residual Durante El Transporte Y El Almacenamiento

    5.1 Código ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de sufrir golpes! Ejemplo SiFire EN 40-200 180 7,5/10.5/0.55 EDJ Tenga cuidado con las partes que sobresalgan SiFire Nombre del sistema de extinción incendios a la altura de la cabeza. Utilice ropa específica Según las normas EN 12845...
  • Página 18: Datos Técnicos

    WILO SE 12/2019...
  • Página 19: Descripción Del Producto

    Arranca cuando se produce una caída de la presión en el sistema. El control de arranque y desco- nexión se configura a través del interruptor de presión adecuadamente calibrado. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-SiFire System...
  • Página 20: Instalación Y Conexión Eléctrica

    120 minutos. La temperatura en dor. el interior de la sala no debe ser inferior a 10 °C (4 °C en presencia de bombas eléctricas) ni supe- rior a 25 °C (40 °C en presencia de bombas eléctri- cas). WILO SE 12/2019...
  • Página 21: Control Y Medioambiente

    La alimentación debe estar disponible en todo está bloqueada en la posición ABIERTA. momento (EN 12845 10.8.1.1). Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-SiFire System...
  • Página 22: Conexión Hidráulica

    • Circuito de abastecimiento de rociado de la sala bomba. del sistema de extinción de incendios. • Incluya un cono excéntrico como indica la norma EN 12845 WILO SE 12/2019...
  • Página 23: Unidad Con Altura Positiva

    Este filtro debe poder lim- mos contactar con su representante de servicio piarse sin tener que vaciar el depósito. Debe tener posventa de Wilo más cercano o con nuestro cen- un diámetro que equivalga, como mínimo, a 1,5 tro de atención posventa.
  • Página 24: Grupo Debajo De La Carga De Agua

    • La instalación debe ser llevada a cabo por técnicos Siga las instrucciones de puesta en marcha con la cualificados. ayuda del manual de cada caja de bomba eléctrica. WILO SE 12/2019...
  • Página 25: Puesta En Marcha De La Bomba Diésel Principal

    No operaciones especificadas en el manual de ins- invierta el cable de conexión a tierra amarillo- trucciones del motor. verde. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-SiFire System...
  • Página 26: Llenado De La Instalación

    (por ejemplo, el WILO SE 12/2019...
  • Página 27: Mantenimiento

    ¡PELIGRO! ¡Riesgo de explosión! Durante la carga de las baterías de la bomba dié- sel pueden generarse gases potencialmente explosivos; evite que se generen llamas y chis- pas. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-SiFire System...
  • Página 28: Mantenimiento General

    • Verifique que la electroválvula de cierre funciona compruebe el cargador de la batería y, si está fun- correctamente (fig. 11). cionando correctamente, cambie la batería que • Compruebe el nivel y la viscosidad del aceite de falla. refrigeración de la bomba. WILO SE 12/2019...
  • Página 29: Riesgos Residuales Durante La Gestión De La Instalación

    Realice la misma ope- certificados. ración para todas las válvulas de abastecimiento Wilo no se hace responsable de daños que se deri- de agua, las válvulas de control y alarma y todas las ven de la intervención de personal no cualificado o válvulas locales o auxiliares.
  • Página 30 Utilice guantes Durante los controles y el llenado, evite derra- especiales. mar aceite del motor o gasóleo. Utilice las pro- tecciones adecuadas y tome las precauciones necesarias. WILO SE 12/2019...
  • Página 31: Fallos, Causas Y Soluciones

    No intente nunca realizar reparaciones de contacto con Wilo para llevar a cabo los controles materiales o equipos sin tener un conocimiento de mantenimiento periódicos. pleno y adecuado de los mismos.
  • Página 32 Bobinado del motor o cortocircuito. Desmonte el motor y repárelo o sustitú- Sonido sibilante repentino. yalo, según sea necesario. Fricción entre el estator y el rotor. Desmonte el motor y repárelo o sustitú- yalo, según sea necesario. WILO SE 12/2019...
  • Página 33 El piñón del arrancador no se retira des- Fallo del velocímetro. Compruebe la distancia desde la rueda. pués de arrancar el motor. Haga las sustituciones necesarias. Fallo del panel de control en la caja de Llame al servicio técnico. control. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-SiFire System...
  • Página 34 Verifique que la bomba no está bloqueada, a continua- ción compruebe el ajuste del interruptor de presión y el nivel de carga del depó- sito. Fallo de la caja de control y conexiones Inspeccione. incorrectas. WILO SE 12/2019...
  • Página 35: Puesta Fuera De Servicio Y Retirada

    Bomba jockey eléctrica Unidad completa de cierre mecánico, fusibles de protección e interruptor de presión de arranque. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-SiFire System...
  • Página 105 ES/EK ATBILST BAS DEKLAR CIJU DIKJARAZZJONI TA’ KONFORMITÀ UE/KE WILO SEdeklar , ka izstr d jumi, kas ir nosaukti šaj deklar cij , atbilst šeit WILO SE jiddikjara li l-prodotti spe ifikati f’din id-dikjarazzjoni huma konformi uzskait to Eiropas direkt vu nosac jumiem, k ar atseviš u valstu likumiem,...

Tabla de contenido