Dri-Eaz DrizAir 1200 Manual Para El Usuario
Ocultar thumbs Ver también para DrizAir 1200:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
The DrizAir
1200 dehumidifier reduces humidity in enclosed structural environments by
removing water vapor from the air. The 1200 is engineered to be rugged, durable and highly
portable, making them ideally suited for water damage restoration, structural drying,
construction, and other applications requiring temporary, high-performance dehumidification.
R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
WARNING! Electric shock hazard, rotating fan, hot
surface hazards. Unplug unit before opening cover
for cleaning or servicing. Unit must be grounded.
• Inspect the power cord before use. If cord is
damaged, do not use. Always grasp the plug (not
the cord) to unplug.
• Insert three-prong plug on power cord into a
matching electrically grounded outlet. Do not use
adapter. Never cut off third prong. Do not use an
extension cord.
• The unit must be operated on a 115V/60 Hz circuit
protected by a Ground Fault Circuit Interrupter
(GFCI) device.
• Keep motor and wiring dry.
• Do not attempt to repair the unit. Contact your local
authorized distributor for service.
BEFORE YOU BEGIN
Unpacking your unit
Retain all packing material and boxes for possible
equipment returns.
Install the handle
The 1200 is shipped without the handle attached. Install
the handle using the four ¼-20 hex washer-head bolts
supplied and a ⅜ in driver or wrench. Make sure the
07-01705C F203-A
Owner's Manual
DrizAir 1200 Dehumidifier
Model F203-A
DRI-EAZ PRODUCTS, INC.
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233
Phone: 800-932-3030 Fax: 360-757-7950 www.dri-eaz.com
Patents: http://www.LBpatents.com
bolts are firmly secured before using the unit. Do not
overtighten.
Warranty registration
Visit warranty.drieaz.com to register your purchase.
Registration allows us to better assist you with using,
maintaining or servicing your equipment, as well as to
contact you in case we have important safety information
concerning your Dri-Eaz product. If you determine
service is required, have your equipment model, serial
number and original proof of purchase available and call
your distributor for assistance with obtaining a return
material authorization (RMA).
INTRODUCTION
Dehumidifiers reduce humidity in enclosed structural
environments by removing water vapor from the air. With
proper use, the 1200 can help dry carpet, carpet pad,
floors, walls, building contents and more. Using
dehumidifiers can also help prevent secondary damage
caused by high humidity. For best results, use the 1200
with Dri-Eaz TurboDryer
perimeter of the room to distribute heat energy and
release moisture from wet surfaces into the air.
How the 1200 dehumidifier works
Dri-Eaz refrigerant dehumidifiers operate by pulling
moist air in across a very cold evaporator core. The
moisture in the air condenses on the coil. In certain
conditions, the machine operates in defrost mode,
warming any frost accumulated on the evaporator coil
back into water. The water collects in a tray and is
pumped out through a hose.
IMPORTANT: Before moving the unit, make sure there's
no water in the pump. See how to use the PURGE
function under "How to use the control pad" on page 2.
1
®
airmovers placed around the
Dri-Eaz Products, Inc.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dri-Eaz DrizAir 1200

  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    Desenchufe la producto de Dri-Eaz. Si considera que su producto unidad antes de abrir la tapa para limpiarla o necesita reparación, tenga a mano el modelo del equipo, repararla.
  • Página 7: Dónde Colocar Un Deshumidificador

    FIG. A: FRENTE Cómo funciona el deshumidificador 1200 Panel de control Salida de aire (no se Hendidura Los deshumidificadores refrigerantes de Dri-Eaz hacen ve) procesado moldeada para que el aire húmedo atraviese un evaporador muy frío. La (deshumidificado) guardar el cable humedad del aire se condensa en el serpentín.
  • Página 8: Prenda La Unidad

    1. Presione la tecla APAGADO para que la unidad deje lista para empezar a funcionar. Una vez que desaparece de funcionar, pero manténgala enchufada unos diez la leyenda RETAR COMPRS, aparece en la pantalla 07-01705C F203-A Dri-Eaz Products, Inc.
  • Página 9: Mantenimiento

    Fíjese que el cable no esté pelado, cortado, etc. No use la unidad si detecta algún daño. Para conocer el Centro Modo "descongelación" de Servicio Técnico más cercano, llame a Dri-Eaz al Si durante el funcionamiento normal el sensor de 800-932-3030.
  • Página 10: Una Vez Al Año

    Verifique la temperatura o el cable del sensor. Comuníquese con el Departamento ER 4 de Servicio Técnico de Dri-Eaz para que le den instrucciones. Verifique las teclas de la placa sensible al tacto. Presione y suelte cada tecla varias ER 8 veces.
  • Página 11: Detección De Problemas

    Si su problema no está incluido aquí, llame al distribuidor de su zona o comuníquese sin cargo con el Departamento de Servicio Técnico de Dri-Eaz al 800-932-3030. ESPECIFICACIONES La información sobre la garantía está disponible en www.dri-eaz.com.

Este manual también es adecuado para:

F203-a1200

Tabla de contenido