Resumen de contenidos para Technibel CAVM93R5TA Serie
Página 24
INDICE IMPORTANTE: Advertencias para antes de empezar la instalación del acondicionador Precauciones especiales Precauciones en caso de utilizo del refrigerante R 407 C INTRODUCCION ................pag. 1-1.
Transporte del acondicionador de aire • Este símbolo se utiliza co- ADVERTENCIA mo aviso, cuando se reali- Para evitar daños al acondicionador, hay que tener mucho zan operaciones peligrosas cuidado al manejar o transportar las unidades exterior e interior. que pueden causar heridas Se aconseja que lo hagan dos personas, para evitar esfuerzos graves o, incluso, la muerte.
Grupo manométrico Nuevas Herramientas Nombre herramientas compatibles Notas Para R407C con R22 Grupo El aceite lubricante es diferente. manométrico Tubo de Los materiales empleados son diferentes. carga Bomba de Puede utilizarse una bomba de vacío tradicional con tal que Bomba de vacío vacío haya una válvula de retención.
1-3. Material adicional necesario para la • Antes de realizar las co- PRECAUCIÓN instalación (no suministrado) nexiones, controlar las normativas locales. Cinta aislante Asegurarse de que se Abrazadera aislante apliquen las instruc- ciones y límites indica- Mástique dos en este manual. Aceite anticongelante para refrigeración Abrazaderas para tubos refrigerantes 2.
3. DIMENSIONES (mm) Soportes de suspensión Soportes de suspensión Techo Lado aspiración del aire externa SOPORTES DE SUSPENSION Varilla de suspensión Techo Caja de los componentes eléctricos Tuercas y arandelas Lado tubos refrigerantes LADO TUBOS REFRIGERANTE Empalme tubo refrigerante (tubo PEQUEÑO) Empalme tubo refrigerante (tubo GRANDE) Empalme drenaje de la condensación...
4. COMO INSTALAR LA UNIDAD Área mínima de funcionamiento y manutención. (fig. 4-1) Fig. 4-1 4-1 Instalación de la unidad en el techo La unidad lleva una bomba de descarga del líquido de condensación. Utilizar un nivel para controlar que esté bien nivelada.
Fig. 4-5 Fig. 4-4 Fig. 4-7 Fig. 4-6 Fig. 4-9 Fig. 4-8 Conducto de recambio del aire Es posible conectar a la unidad un conducto de recambio del aire. El motor del ventilador suplementario para la entrada de aire exterior debe suministrarse por separado y controlarse por medio de un interruptor bipolar ON-OFF con fusible de seguridad.
5. COMO INSTALAR EL MANDO A DISTANCIA (SUMINISTRADO BAJO PEDIDO) I ACCESORIOS • Unidad Exterior - Modelos solo refrigeración En dotación Cont. En dotación Cont. Manual de instalación Selector de funcionamiento Tornillo especial 4 x 16 Grupo receptor y piloto de Timer Heating preparations funcionamiento (no utilizar) Tornillo 4 x 16...
5-2. Programación del sensor de temperatura El acondicionador tiene dos sensores para detectar la temperatura: uno dentro de la unidad y el otro en el mando a distancia. Para controlar la temperatura del ambiente, sólo se puede activar uno de los dos. AIR CONDITIONER SET TEMP.
5-5. Interruptor de prueba final El interruptor de prueba final está en el selector de funcionamiento. Véase la Fig. 5-7 Para la prueba final, véase el Manual de Instalación de la unidad exterior. NOTA All OFF for initial settings • Para los modelos de descarga de aire de 4 vías, la prueba final sólo se puede hacer cuando está...
Página 34
5-7. Instalación del mando a distancia El mando a distancia se puede poner fijo en la pared o apoyar en algún sitio. Para asegurar un buen funcionamiento de la unidad, evitar Telecomando instalar el mando a distancia en las siguientes condiciones: •...
CÓMO PREPARAR LOS TUBOS REFRIGERANTES (Solo para unidades exteriores PACKAGE) 6-1. Longitud de los tubos Tipo múltiple (Doble, triple, cuádruple) Ejemplo de instalación 1 Ejemplo de instalación 2 T-joint 0482_M_I 0483_M_I Significado de los símbolos: Seleccione y decida el lugar de instalación de forma que la longitud : Juego de junta de distribución opcional (DDV1912) de la tubería de refrigerante quede dentro de los límites indicados : Junta en T (no suministrada)
Compruebe siempre la ADVERTENCIA densidad de gas de la sala en la que haya instalado la unidad. I Comprobación de la densidad limite Volumen interior mínimo y el área del piso en relación con la cantidad de refrigerante utilizado. Cuando instale un acondicionador de aire en una sala, será necesario asegurar que aunque el gas refrigerante se fugue accidentalmente, su densidad no sobrepase el nivel límite.
Linea di controllo (C) Línea de control (D) Línea del mando a distancia (E) Línea de control del grupo 0.75 mm (AWG#18) 0.75 mm (AWG#18) 0.75 mm (AWG#18) Utilizar cables con protección Max. 1000 m Max. 500 m Max. 500 m NOTAS En la página siguiente, en el diagrama de conexiones, viene el significado de las letras “A”, “B”, “C”, “D”y “E”...
Página 39
Tipo triple o cuádruple Unidad interior Unidad exterior Dirección del mando en la ficha electrónica Alimentación PCB: 0 (S2, NEGRO) - (En posición 0 de fábrica) (Tensión de línea) Tierra Línea de control (baja tensión) ROJO Alimentación 380 - 415 V - 3 N 50 Hz BLANCO NEGRO...
Página 40
(1) Diagrama básico de conexión para el control del grupo Este diagrama eléctrico representa una instalación de más unidades interiores (máximo 8 ), conectadas a un solo mando a distancia. En este caso, el mando a distancia puede conectarse a cualquiera de las unidades interiores. Unidad interior Unidad exterior Alimentación...
Página 41
(2) Diagrama de cableado básico para control central (link system) En este diagrama se muestran varias unidades (30 unidades exteriores como máximo + 64 unidades interiores como máximo) controladas individualmente con un controlador de sistema. Unidad exterior Unidad interior Dirección del mando en la ficha electrónica Alimentación PCB: 1 (S2, NEGRO) (Tensión de línea)
Página 42
(3) Precauciones especiales al realizar la instalación eléctrica Para la línea de control (C) utilizar un cable de Cable de conductores encerrados conductores encerrados y meter a tierra los dos extremos de la protección durante la instalación. Excepto con la línea de control (C), para la que no es necesario, respetar para todas las conexiones la polaridad.
Cables eléctricos flojos ADVERTENCIA en la regleta de bornes pueden provocar Cable flexible recalentamiento de los bornes o un mal funcionamiento de la unidad, además de un incendio. Asegurarse, por Terminal de arandela tanto, de que los tornillos de los bornes estén bien apretados.
Página 44
Dirección del R.C. Dirección del R.C. Dirección del R.C. (interruptor DIP S3 de 2 contactos, verde) (Selector giratorio de 2 contactos, negro) ON side 00 Direcciones automáticas Ambos OFF Ajustado a 0 (“0” cuando sale de fábrica) OFF side ON side 02 (En el caso de 2 unidades Ambos OFF Ajustado a 2...
8-4. Prueba de funcionamiento final Inicio Sí Ponga en ON el selector de Mando a distancia múltiple? dirección de RCU del mando a distancia secundario. Prueba inicial del sistema Compruebe la conexión eléctrica entre la unidad interior y exterior. Tipo sencillo? Tipo doble (Una unidad interior y un triple o cuádruple ?
Página 47
Metaforav tou klimatistikouv PROEIDOPOIHSH • Autov to proeidopoihtikov suv m bolo prolambav n ei epikiv n dune" Dwv s te megav l h prosochv katav thn anuv y wsh kai th metaforav th" eswterikhv " enev r geie" pou mporeiv na kai exwterikhv "...
Página 48
Manometrikov gkroup Ergaleiv a Nev a ; V Onoma sumbatav me Shmeiwv s ei" ergaleiv a Manometrikov Ta yuktikav , to lipantikov lav d i tou kompresev r kai ta VOci gkroup manometrikav gkroup eiv n ai diaforetikav Swlhv n a" VOci Ta ulikav pou crhsimopoihv q hkan eiv n ai diaforetika fov r twsh"...
4. EGKATASTASH THS ESWTERIKHS MONADAS Elav c isto" cwv r o" leitourgiv a " kai sunthv r hsh" . ( Eik . 4-1) Eik . 4-1 4-1 KREMASMA THS MONADAS STHN OROFH H monav d a crhsimopoieiv miv a antliv a ekfov r twsh" th" ugropoiv h sh".
Página 52
Eik . 4-5 Eik . 4-4 Eik . 4-7 Eik . 4-6 Eik . 4-9 Eik . 4-8 AGWGOS AERA ANANEWSHS H monav d a diaqev t ei upodochv gia th suv n desh enov " agwgouv gia aev r a ananev w sh" O anemisthv r a"...
Página 59
DQV 1910 60 60 60 60 60 3/4" 3/8" 1/2" 1/2" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 1/2" 5/8" 0014_M_I 0013_M_I MEGALOSSWLHNAS MIKROS SWLHNAS DDV 1912 mev g ioth diav m etro" ø 12.7 mev g ioth diav m etro" ø 19.05 elav c ioth diav m etro"...
Página 60
GRAMMH ELEGCOU ( C ) ) Grammhv elev g cou (D) G G rammhv thleceiristhriv o u me kalwv d io ( E ) G G rammhv ev l egco th" omav d a" 0.75 mm (AWG#18) 0.75 mm (AWG#18) 0.75 mm (AWG#18) C r h s i m o p o i h v s t e...
Página 62
(1) Basikov hlektrikov diav g ramma gia ev l egco th" omav d a" Autov to hlektrikov diav g ramma parousiav z ei miv a egkatav s tash perissov t erwn susthmav t wn (to poluv 8 susthv m ata) sundedemev n a se ev n a mov n o thleceiristhv r io me kalwv d io.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Produkt ist mit -Zeichen gekennzeichnet, weil es den folgenden Richtlinien entspricht: – Niederspannungsrichtilinie 73/23 EWG und 93/68 EWG. – Elektromagnetische Verträglichkeit 89/336 EWG, 92/31 EWG und 93/68 EWG. Bei falschem Einsatz des Gerätes und/oder Nichtbeachtung auch nur von Teilen der Bedienungsanleitung und der Installatinsanweisungen wird diese Erklärung ungültig.