¡Antes de comenzar su utilización debe leer el instrucción de servicio y a continuación, guardarlo en un lugar seguro! La presente instrucción de servicio describe la instalación del dispositivo, su servicio y su conservación, además sirve como fuente de información importante, así como de guía. El conocimiento y el cumplimiento de todas sus indicaciones de seguridad y servicio garantizan el trabajo correcto y seguro del dispositivo.
¡SUPERFICIE CALIENTE! El símbolo indica que la superficie del dispositivo ésta caliente durante su funcionamiento. ¡Ignorar esta advertencia conlleva riesgo de quemaduras! ¡ATENCIÓN! Este símbolo indica la posible existencia de situaciones de riesgo que podrían ocasionar lesiones leves o daños, mal funcionamiento y/o deterioro del dispositivo. ¡INDICACIÓN! Este símbolo indica consejos e información que debe respetar para que la utilización del dispositivo sea efectiva y sin fallos.
Página 112
No se debe permitir a los niños el acceso al material de embalaje, tales como sacos de plástico y espuma de poliestireno. ¡Riesgo de asfixia! Los trabajos de mantenimiento y reparación deben ser realizados únicamente por técnicos cualificados empleando piezas de repuesto y accesorios originales.
Página 113
El cable de alimentación debe ser revisado periódicamente para determinar si presenta algún daño. No utilice el aparato con el cable de alimentación dañado. Si el cable está dañado, deba encargarle al servicio técnico o a un técnico calificado su sustitución.
Página 114
¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de incendio o de explosión! Para evitar las consecuencias de los peligros debe respetar las siguientes indicaciones de seguridad. En el aparato no se debe guardar ningún tipo de objeto inflamable ni explosivo tal como éter, queroseno o pegamento. ...
1.3 Utilización de acuerdo a su uso previsto ¡ATENCIÓN! El aparato ha sido proyectado y construido para un uso industrial y debe ser empleado únicamente por personal cualificado en restaurantes, cafeterías y establecimientos similares. La seguridad de explotación del aparato está garantizada únicamente si el aparato es utilizado de acuerdo a su uso previsto, de acuerdo con los datos contenidos en las instrucciones de empleo.
2. Informaciones generales 2.1 Responsabilidad del fabricante y la garantía Todas las informaciones contenidas en estas instrucciones se han presentado conforme a los reglamentos vigentes, conocimientos actuales de fabricación e ingeniería y en base a nuestro conocimiento y experiencia de varios años. Asimismo la traducción de la instrucción de servicio se ha realizado escrupulosamente.
3. Transporte, embalaje y almacenaje 3.1 Control de entregas Tras la entrega, hay que revisar inmediatamente si el dispositivo está completo y si no sufrió daños durante el transporte. En caso de confirmar daños de transporte visibles no hay que aceptar el dispositivo, o bien recibirlo condicionalmente. Los daños hay que detallarlos en los documentos de transporte / o en la lista de entrega del agente expedidor.
4. Especificaciones técnicas 4.1 Presentación de las partes del dispositivo 200256 Tapa de la cuba refrigeradora Cuba refrigeradora Tabla para cortar Carcasa Puerta (2) Regulador digital de temperatura Interruptor ON/OFF con piloto de red Orificios de ventilación Patas (4) Rejilla (2) Guías de la rejilla...
Página 119
200257 Tapa de la cuba refrigeradora Cuba refrigeradora Tabla para cortar Carcasa Puerta (3) Regulador digital de temperatura Interruptor ON/OFF con piloto de red Orificios de ventilación Patas (4) Rejilla (3) Guías de la rejilla Puente para cubetas GN (10) - 115 -...
Página 120
200258 Expositor refrigerador Cuba refrigeradora Superficie de trabajo de granito Carcasa Puerta (2) Regulador digital de temperatura Interruptor ON/OFF con piloto de red Orificios de ventilación Patas (4) Rejilla (2) Guías de la rejilla Puente para cubetas GN (4) - 116 -...
Página 121
200270 Parte deslizante de la tapa de la cuba para cubetas GN Parte abatible de la tapa de la cuba para cubetas GN Tabla para cortar Puerta Interruptor ON/OFF con piloto de red Regulador digital de temperatura Patas (4) Orificios de ventilación Carcasa Rejilla (1) Guías de la rejilla...
Página 122
200275 Superficie para bandejas GN Patas (4) Tabla para cortar Carcasa Puerta (2) Rejilla (2) Regulador digital de temperatura Guías de la rejilla Interruptor ON/OFF con piloto de red Puente para cubetas GN (8) Orificios de ventilación - 118 -...
4.2 Datos técnicos Nombre Mesa refrigerada para ensaladas 900T2 200256 Código: para 2 x 1/1 GN y 3 x 1/6 GN (o 6 x 1/3 y 3 x 1/6), Fabricación: cubetas GN con profundidad 150 mm*** control electrónico ...
Nombre Mesa refrigerada para pizza 900T2 200258 Código: vitrina para 5 x 1/6 GN (o 2 x 1/3 GN y 1 x 1/6 GN), Fabricación: cubetas GN con profundidad 150 mm*** control electrónico 2 puertas evaporación del agua condensada ...
Nombre Mesa refrigerada para ensaladas 900T2 +GL 200275 Código: para 3 x 1/6 GN y 2 x 1/1 GN, cubetas GN con Fabricación: profundidad 150 mm*** control electrónico 2 puertas evaporación del agua condensada refrigeración ...
Página 126
No colocar el dispositivo cerca de fuegos abiertos, hornos eléctricos, estufas u otras fuentes de calor, así como de la radiación solar directa. El calor puede afectar negativamente a la potencia frigorífica y el consumo de energía. Colocar el dispositivo de tal modo que la circulación del aire sea suficiente. Mantener una distancia de 10 cm por los lados y por detrás y de 30 cm con el techo o los armarios.
5.2 Servicio Antes del primer uso Antes de usar por primera vez, limpiar la mesa refrigerada para ensaladas. Observar las indicaciones del punto 6 “Limpieza y mantenimiento”. Conectar el dispositivo a un enchufe individual con toma de tierra. ...
Página 128
Combinación de los botones Algunas funciones se pueden activar o desactivar al pulsar al mismo tiempo distintos botones. Bloqueo o desbloqueo de los botones: - para bloquear debe pulsar ambos botones durante más de 3 segundos, hasta que se muestre en el display “OFF”; - para desbloquear debe pulsar ambos botones durante más de 3 segundos, hasta que se muestre en el display “ON”.
Página 129
Indicación del valor deseado pulsar brevemente el botón para visualizar el valor deseado; pulsar de nuevo el botón o esperar 5 segundos para volver a la indicación anterior. Cambio del valor deseado (temperatura deseada) pulsar el botón y mantenerlo pulsado por lo menos 3 segundos;...
Página 130
Descongelación manual Además de la descongelación automática, se puede activar en cualquier momento la descongelación manual. Para ello, hay que mantener pulsado el botón durante más de 2 segundos. Así se pondrá en marcha la descongelación manual. En el display digital aparecerá el símbolo “...
6. Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Antes de proceder a la limpieza del aparato, desconéctelo de la fuente de alimentación (¡desacoplar el enchufe!). Para limpiar el aparato no deben utilizar chorros de agua a presión. Vigilar que no entre agua en el dispositivo. o Limpiar regularmente el dispositivo para evitar problemas higiénicos y funcionales.
Página 132
Condensador ¡ATENCIÓN! ¡Un condensador sucio influye negativamente sobre el funcionamiento del dispositivo y provoca un mayor consumo de energía! Para mantener el rendimiento funcional del dispositivo, limpiar regularmente (una vez a la semana) el condensador según las siguientes indicaciones: o Antes de la limpieza, desconectar el dispositivo del enchufe (¡sacar la clavija!). o Desenroscar los tornillos de la rejilla de protección que hay delante del dispositivo y retirar la rejilla.
7. Fallos posibles En caso de problemas de funcionamiento, desenchufar el dispositivo de la fuente de alimentación. En base a la tabla de abajo, comprobar si se pueden eliminar los fallos sin llamar al servicio o informar al vendedor. Problema Posible causa Solución ...
Para ello desconecte el dispositivo de la corriente y corte el cable de alimentación. ¡ATENCIÓN! Durante la recuperación del dispositivo, siga al pie de la letra las leyes estatales o regionales. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Alemania...