Sears CRAFTSMAN Manual Del Usuario

Sears CRAFTSMAN Manual Del Usuario

Soplador a gasolina de mochila
Ocultar thumbs Ver también para CRAFTSMAN:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
2-Cycle
GAS BACKPACK BLOWER
Model No. 316.794991
with
CAUTION: Before using this
product, read this manual and
follow all safety rules and oper-
ating instructions.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
Visit our website: www.sears.com/craftsman
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• PARTS LIST
9096-320632 date(01/07)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sears CRAFTSMAN

  • Página 21 • ENSAMBLAJE producto, lea este manual y siga • FUNCIONAMIENTO todas las reglas de seguridad e • MANTENIMIENTO instrucciones de funcionamiento. • LISTA DE COMPONENTES Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A. Visite nuestra página web: www.sears.com/craftsman 9096-320605 fecha(01/07)
  • Página 22 CRAFTSMAN Durante dos años desde la fecha de compra, siempre que se utilice y mantenga este Soplador según el manual del usuario, Sears reparará cualquier defecto de materiales o mano de obra sin ningún cargo. Esta garantía excluye la bujía y el filtro de aire, ya que son componentes que pueden gastarse por el uso en menos de dos años.
  • Página 23: Instrucciones Importantes De Seguridad

    REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO SÍMBOLO SIGNIFICADO El propósito de los símbolos de seguridad es atraer su atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y su explicación merecen su atención y PELIGRO: Si no se obedece una comprensión. Las advertencias de seguridad no elimi- advertencia pueden pro- nan el peligro por sí...
  • Página 24 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO EN FUNCIONAMIENTO • Mantenga las manos, la cara y los pies alejados de las partes móviles. No toque ni intente para el motor • Nunca arranque ni utilice la unidad en el interior de cuando se encuentre en rotación. No opere la unidad una habitación o edificio cerrado.
  • Página 25: Otras Precauciones De Seguridad

    REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD NOTA ESPECIAL: La exposición a vibraciones durante periodos largos de tiempo de uso de aparatos de com- • Desconecte siempre la bujía antes de llevar a cabo el bustión de gasolina puede causar daños nerviosos en los mantenimiento o acceder a componentes móviles.
  • Página 26: Singificado

    REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES Este manual del usuario describe los símbolos de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del usuario para obtener información sobre seguridad, ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento. SÍMBOLO SINGIFICADO SÍMBOLO SINGIFICADO •...
  • Página 27: Conozca Su Sierra

    REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO CONOZCA SU SIERRA COMPONENTES DEL SOPLADOR 15. ABRAZADERA DE MANGUERA 1. GATILLO DE ACELERADOR 16. TUBO FLEXIBLE 2. BLOQUEO DE ACELERADOR 17. ENLACE DE ACELERADOR 3. CONMUTADOR DE ARRANQUE/PARADA 18. CUBIERTA DE SILENCIADOR 4. ASA DE AYUDA SUPERIOR 19.
  • Página 28: Información Sobre Aceite Y Combustible

    INFORMACIÓN SOBRE ACEITE Y COMBUSTIBLE MEZCLA DE GASOLINA Y ENGRASE Para conseguir la Mezcla Correcta de Combustible: La gasolina vieja y/o mal mezclada son las principales Mezcle la proporción adecuada de aceite para motor de rezones de que la unidad no funciona correctamente. 2 tiempos con gasolina sin plomo en un recipiente sepa- Asegúrese de utilizar gasolina fresca (menos de 60 días) rado.
  • Página 29: Instrucciones De Ensamblaje

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONEXIÓN DEL TUBO FLEXIBLE Coloque la abrazadera de manguera (C) en el tubo flexi- ble antes de conectar el tubo flexible y el tubo de salida de ventilación. Conecte el tubo flexible (B) en el tubo de salida de venti- lación (A) (Fig.
  • Página 30: Conecte El Tubo Intermedio Y El Inyector Concentrador

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONECTE EL TUBO INTERMEDIO Y EL AJUSTE DEL ARNÉS DE MOCHILA Y MANI- INYECTOR CONCENTRADOR JA DE CONTROL 1. Colóquese el soplador en la espalda deslizando los Conecte el tubo intermedio (H) y el inyector de aire (I). brazos a través de las correas como si estuviera Presione para conectar los tubos y gírelos en el sentido poniendo una chaqueta (Figura 8).
  • Página 31: Detener El Motor

    INSTRUCCIONES DE ARRANQUE / PARADA NOTA: La unidad utiliza el sistema de arranque INCREDI- 1. Fije la pestaña de acelerador (consulte el paso 2 para PULL con MAX FIRE IGNITION , que reduce significa- arrancar un motor en frío), tire de la cuerda brusca- tivamente el esfuerzo necesario para arrancar el motor.
  • Página 32: Instrucciones Operativas

    INSTRUCCIONES OPERATIVAS OPERACIONES DE SOPLADO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Utilice el soplador para árboles, arbustos, flores y zonas 1. Siga las instrucciones de la sección "ARRANCAR UN de difícil limpieza. MOTOR EN FRÍO". 2. Utilice la unidad en edificios y para otros procedimientos 2.
  • Página 33: Agenda De Mantenimiento

    Sears u otro personal Repare la unidad en frío. Desconecte el arran- cualificado.
  • Página 34: Instrucciones De Mantenimiento Y Reparación

    El carburador ha sido preconfigurado de fábrica para un rendimiento óptimo. Si son necesarios más ajustes en el NOTA: Mantenga la ventilación (A) de la tapa de com- soplador, lleve su equipo a un distribuidor de servicio bustible limpia de deshechos (Figura 22). Sears u otro cualificado.
  • Página 35: Pantalla Del Aspirador De Chispas / Anilla De Ensamblaje

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN BUJÍA ALMACENAMIENTO Si no sigue las siguientes instrucciones pueden formarse 1. Para retirar la bujía (B) (Fig. 25) para limpiarla o cam- depósitos en el carburador que pueden provocar dificul- biarla: asegúrese de que el motor está detenido y tades al arrancar o daños permanentes.
  • Página 36: Resolución De Problemas

    2. Mezcla incorrecta de combustible 2. Utilice combustible bien mezclado (mezcla 40:1) NOTA: Para realizar reparaciones más grandes, póngase en contacto con su centro de servicio de Sears más cercano en (1-800-4-MY-HOME®) u otro centro autorizado.
  • Página 37: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES MOTOR* Tipo de Motor ..........................Refrigerado por aire, 2 Tiempos Desplazamiento ...............................(30 cc)(1,83 cu in.) Velocidad al ralentí RPM ............................3,400-4,400 rpm Velocidad en funcionamiento RPM ..........................7,200+ rpm Tipo de arranque ........................Electrónico-MAX FIRE IGNITION(tm) Conmutador de arranque ..........................Conmutador Rocker Espacio de bujía............................0,025 in. (0,635 mm) Lubricado ............................Mezcla Combustible/Aceite Relación Combustible/Aceite ..............................40:1 Carburador ................................Con arranque...
  • Página 38: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS Elemento N. Componente Descripción Elemento N. Componente Descripción Elemento N. Componente Descripción 9295-310801 BUJÍA 9SGEB-05-52 TORNILLO 9WFZ-8.4-32 ARANDELA 9SGEB-05-10 TORNILLO 9228-334520 ASA DE FILTRO 9NAC-08 TUERCA 9211-320601 PLACA LATERAL 9287-334501 CARBURADOR 9038-320602 CAJA DE TORNILLO 9SRCB-05-22 TORNILLO 9014-334505 JUNTA DE CARBURADOR 9SKKBY8/16-0.75 TORNILLO...
  • Página 39: Declaración De Garantía De Control De Emisiones Epa

    Sears le recomienda que conserve todos los recibos relacionados con el mantenimien- to de su motor pequeño, aunque Sears no podrá denegar la garantía por la falta de recibos o por su fallo al asegurarse del buen funcionamiento del programa de mantenimiento.
  • Página 40: Acuerdo De Protección De Reparaciones

    Ayuda rápida por teléfono - ayuda por teléfono por un técnico de Sears en el caso de productos que requieran reparación en casa, y programación de reparaciones. Una vez que compre su acuerdo, una sola llamada tele- fónica será...
  • Página 41: En Nuestra Casa

    Centro de reparación y Servicio Sears más cercano. Llame a cualquier hora, de día o de noche (sólo EE.UU.) Para comprar un acuerdo de protección (EE.UU.) O acuerdo de mantenimiento (Canadá) de un producto suministrado por Sears: (EE.UU.) (Canadá) Para pedir servicio de reparación Au Canadá...

Este manual también es adecuado para:

316.794991

Tabla de contenido